"major communicable" - Translation from English to Arabic

    • المعدية الرئيسية
        
    • السارية الرئيسية
        
    • المعدية الخطيرة
        
    • الخطيرة المعدية
        
    • الرئيسية المُعدية
        
    Prevalence of major communicable and non-communicable diseases UN انتشار الأمراض المعدية وغير المعدية الرئيسية
    The World Health Organization is supporting the Ministry of Health in the development and implementation of integrated disease surveillance system and control of major communicable and other diseases. UN وتدعم منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة في إنشاء وتنفيذ نظام متكامل لمراقبة الأمراض ومكافحة الأمراض المعدية الرئيسية وغيرها من الأمراض.
    With improvements in socioeconomic conditions, education, housing, sanitation and nutrition, and the introduction of the childhood immunization programme, the major communicable diseases are largely under control. UN إلا أن التقدم الذي شهدته الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية والتعليم والسكن والمرافق الصحية والتغذية، وبفضل إدراج برامج لتحصين الأطفال، أصبح من الممكن السيطرة إجمالاً على الأمراض المعدية الرئيسية.
    major communicable and non-communicable diseases are diphtheria, pertussis, tetanus, hepatitis B & human influenza B. UN والأمراض السارية وغير السارية الرئيسية هي الخناق والشاهوق والكزاز والتهاب الكبد باء وأنفلونزا البشر باء.
    major communicable diseases: see above. UN الأمراض السارية الرئيسية: انظر أعلاه.
    Non-traditional security threats, including terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, transnational organized crime and major communicable diseases, are threatening our world. UN وتهدد عالمنا المخاطر الأمنية غير التقليدية، بما في ذلك الإرهاب، وانتشار أسلحة الدمار الشامل والجريمة المنظمة عبر الوطنية والأمراض المعدية الخطيرة.
    It focuses, first, on agriculture for food security; secondly, water and sanitation; thirdly, generation and distribution of power; fourthly, transport infrastructure; fifthly, education and, sixthly, eliminating major communicable diseases. UN وهو يركز، أولاً، على الزراعة من أجل الأمن الغذائي؛ وثانياً الماء والتصحاح؛ وثالثاً توليد الطاقة وتوزيعها؛ ورابعاً المرافق الأساسية للنقل؛ وخامساً التعليم؛ وسادساً القضاء على الأمراض المعدية الرئيسية.
    WHO is supporting the Ministry of Health in the development and implementation of integrated disease surveillance system and control of major communicable and other diseases. UN وتدعم منظمة الصحة العالمية وزارة الصحة في إنشاء وتشغيل نظام متكامل للإشراف الصحي وفي مراقبة الأمراض المعدية الرئيسية وغيرها من الأمراض.
    We must all work urgently to address the impact of those major communicable diseases through strengthened health systems that facilitate an integrated approach of prevention, treatment, care and research. UN وعلينا أن نعمل كلنا باستعجال لمعالجة تأثير تلك الأمراض المعدية الرئيسية بتعزيز النظم الصحية التي تيسِّر اتباع نهج متكامل للوقاية والعلاج والبحث.
    114. At previous international conferences, Governments agreed upon a set of goals and objectives for national and international efforts in the areas of education, literacy and health, in particular maternal and child health, and the control of major communicable diseases. UN ٤١١ - واتفقت الحكومات في مؤتمرات دولية سابقة على مجموعة من الغايات واﻷهداف للجهود الوطنية والدولية في مجال التعليم ومحو اﻷمية، والصحة، ولا سيما من أجل صحة اﻷم والطفل ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية.
    114. At previous international conferences, Governments agreed upon a set of goals and objectives for national and international efforts in the area of education and literacy, and health, in particular for maternal and child health and the control of major communicable diseases. UN ٤١١ - واتفقت الحكومات في مؤتمرات دولية سابقة على مجموعة من الغايات واﻷهداف للجهود الوطنية والدولية في مجال التعليم ومحو اﻷمية، والصحة، ولا سيما من أجل صحة اﻷم والطفل ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية.
    29. In the first half of 1997, WHO trained 274 health workers in the prevention and control of major communicable diseases such as tuberculosis, pneumonia, diarrhoeal diseases, malaria, leishmaniasis and rabies. UN ٢٩ - وفي النصف اﻷول من عام ١٩٩٧، دربت منظمة الصحة العالمية ٢٧٤ عاملا صحيا على منع ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية مثل السل والتهاب الرئة وأمراض اﻹسهال، والملاريا، وداء الليشمانيا والكلب.
    114. At previous international conferences, Governments agreed upon a set of goals and objectives for national and international efforts in the area of education and literacy, and health, in particular for maternal and child health and the control of major communicable diseases. UN ٤١١ - واتفقت الحكومات في مؤتمرات دولية سابقة على مجموعة من الغايات واﻷهداف للجهود الوطنية والدولية في مجال التعليم ومحو اﻷمية، والصحة، ولا سيما من أجل صحة اﻷم والطفل ومكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية.
    International organizations have increasingly important contributions to make in the use of biotechnology to combat major communicable diseases, in the promoting of good health, in improved programmes for treatment of and protection from major non-communicable diseases, and in the developing of appropriate safety procedures. UN وتتزايد حاليا أهمية المساهمات التي يمكن أن تقدمها المنظمات الدولية في مجال استخدام التكنولوجيا الحيوية في مكافحة اﻷمراض المعدية الرئيسية، وتعزيز الرفاه الصحي، وتحسين البرامج المتعلقة بمعالجة اﻷمراض غير المعدية الرئيسية والوقاية منها، ووضع إجراءات ملائمة لكفالة السلامة.
    29. Cases of major communicable diseases are relatively low and immunization coverage rates are high, as shown in the following tables. UN 29- يعتبر معدل انتشار الأمراض السارية الرئيسية منخفضاً نسبياً ومعدلات التغطية باللقاحات عالية على نحو ما توضح الجداول التالية.
    Rates of infection of HIV/AIDS and major communicable diseases UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض السارية الرئيسية
    Rates of infection of HIV/AIDS and major communicable diseases UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والأمراض السارية الرئيسية
    Rates of infection of HIV/AIDS and major communicable diseases UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض السارية الرئيسية
    Rates of infection of HIV/AIDS and major communicable diseases UN معدلات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والأمراض السارية الرئيسية
    15. Recognizes that illiteracy, poverty, HIV/AIDS, the scourge of malaria and other major communicable diseases add challenges to Africa's development, and urges the international community to continue to increase its assistance to African countries in their efforts to address these challenges; UN 15 - يدرك أن الأمية والفقر وفيروس تقص المناعة البشرية/الإيدز وآفة الملاريا وغيرها من الأمراض المعدية الخطيرة تزيد من التحديات التي تعترض التنمية في أفريقيا ويحث المجتمع الدولي على الاستمرار في زيادة المساعدة التي يقدمها إلى البلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لهذه التحديات؛
    Prevalence of major communicable and non-communicable diseases ARI Diarrhea Measles UN انتشار الأمراض الرئيسية المُعدية وغير المُعدية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more