"major donor countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان المانحة الرئيسية
        
    • للبلدان المانحة الرئيسية
        
    • والبلدان المانحة الرئيسية
        
    • بلدان مانحة رئيسية
        
    • البلدان المانحة الكبرى
        
    • كبرى البلدان المانحة
        
    • البلدان الرئيسية المانحة
        
    • البلدان المانحة الكبيرة
        
    • والبلدان المانحة الكبرى
        
    There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. UN وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال.
    The Commission hoped that your efforts would soon lead to significant additions to the group of major donor countries. UN وأعربت اللجنة عن أملها في أن تؤدي جهودكم في المستقبل القريب إلى إضافات هامة إلى مجموعة البلدان المانحة الرئيسية.
    We therefore deeply deplore the decline in the levels of official development assistance among the major donor countries. UN ولذا فإننا نأسف بشدة لانخفاض مستويات المساعدة اﻹنمائية الرسمية من قبل البلدان المانحة الرئيسية.
    As the strategic priorities of the United Nations system have become more complex over the decades, so have those of the major donor countries. UN فمثلما ازداد تعقّد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد كذلك تعقّد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية.
    The ministerial-level conference will bring together Iraqi authorities, neighbouring countries, major donor countries, resettlement countries, and concerned regional governmental and non-governmental organizations (NGOs). UN وسيشارك في هذا المؤتمر الوزاري السلطات العراقية والبلدان المجاورة والبلدان المانحة الرئيسية وبلدان إعادة التوطين والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية بالمنطقة.
    The Peacebuilding Commission needs a well-balanced composition, including major donor countries. UN وستحتاج لجنة بناء السلام إلى سلامة التوازن في تشكيلها، بما في ذلك بلدان مانحة رئيسية.
    At the same time, major donor countries have been reluctant to provide additional resources. UN وفي الوقت نفسه، تمانع البلدان المانحة الكبرى في توفير الموارد اﻹضافية.
    We appeal to the major donor countries to live up to their responsibilities following the debt declaration of the Cologne summit. UN ونحن نناشد البلدان المانحة الرئيسية أن ترقى إلى مستوى مسؤولياتها بعد إعلان المديونية الصادر عن مؤتمر قمة كولون.
    Three major donor countries providedgave 3three-year commitments, for which the Secretariat is most grateful. UN وقد قدمت ثلاث من البلدان المانحة الرئيسية تعهدات بضمانات مدتها ثلاث سنوات، حيث تحمل لها الأمانة بسب ذلك عظيم الامتنان.
    Other Underutilized major donor countries: Denmark UN البلدان المانحة الرئيسية غير المستفاد منها بدرجة كافية
    major donor countries have included Belgium, Norway and the Netherlands and Norway. UN وقد شملت البلدان المانحة الرئيسية بلجيكا وهولندا والنرويج.
    He also met there with representatives of major donor countries. UN واجتمع هناك أيضا بممثلي البلدان المانحة الرئيسية.
    Resource mobilization missions were dispatched to the following major donor countries: Belgium, Canada, Denmark, Italy, Japan, Luxembourg, Netherlands, Switzerland, the United Kingdom and the United States. UN وقد تم إرسال بعثات لتعبئة الموارد إلى البلدان المانحة الرئيسية التالية: بلجيكا وكندا والدنمارك وإيطاليا واليابان ولكسمبرغ وهولندا وسويسرا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة.
    Underutilized major donor countries UN البلدان المانحة الرئيسية المتعامل معها تعاملا ناقصا
    Procurement from under-utilized major donor countries (UMDCs) UN المشتريات من البلدان المانحة الرئيسية التي لا يستفاد
    This elasticity is what makes expenditures from EBE so volatile and hence more prone to economic conditions in the major donor countries. UN وهذه المرونة هي التي تجعل النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية على ما هي عليه من التقلب وتجعلها، من ثم، أكثر تعرضا لتأثير اﻷحوال الاقتصادية في البلدان المانحة الرئيسية.
    Total procurement from under-utilized major donor countries has increased by 72.5 per cent over 1991 in dollar terms. UN خلال عام ١٩٩١ ازدادت من حيث القيمة الدولارية المشتريات الاجمالية من البلدان المانحة الرئيسية التي لا يستفاد منها استفادة كاملة بنسبة ٧٢,٥ في المائة.
    As the strategic priorities of the United Nations system have become more complex over the decades, so have those of the major donor countries. UN فمثلما ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية.
    As the strategic priorities of the United Nations system have become more complex over the decades, so have those of the major donor countries. UN فمثلما ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة على مر العقود، ازداد تعقيد الأولويات الاستراتيجية للبلدان المانحة الرئيسية.
    The report also provides summary statistics on procurement, in particular, from developing and underutilized major donor countries (UMDCs). UN كما يقدم التقرير إحصاءات موجزة عن المشتريات، لا سيما من البلدان النامية والبلدان المانحة الرئيسية.
    Further, the Executive Director visited five major donor countries: Germany, Italy, Japan, Norway and the United States. UN وعلاوة على ذلك، زار المدير التنفيذي خمسة بلدان مانحة رئيسية هي: ألمانيا وإيطاليا واليابان والنرويج والولايات المتحدة.
    The increase of 3.8 per cent in 1992 must be considered a relatively good performance for two reasons: the very high increase in the previous year; and the tepid economic performance in major donor countries. UN ولابد من النظر إلى الزيادة التي بلغت نسبتها ٣,٨ في المائة في عام ١٩٩٢ على أنها تعكس أداء جيدا نسبيا، لسببين، هما: الزيادة المرتفعة جدا في المساعدة في العام السابق؛ وفتور اﻷداء الاقتصادي في البلدان المانحة الكبرى.
    In this regard, the Government of Ghana welcomes indications on the part of the major donor countries and multilateral institutions that they will extend economic assistance to the Gaza and Jericho areas which are to come immediately under Palestinian autonomy. UN وترحب حكومة غانا في هذا الصدد بالدلائل التي أبدتها كبرى البلدان المانحة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف لتقديم المساعدة الاقتصادية الى منطقتي غزة وأريحا اللتين ستصبحان فورا موضع الحكم الذاتي الفلسطيني.
    Table 8 shows the primary funds from ODA allocated for population assistance from the major donor countries, namely, Australia, Austria, Belgium, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Italy, Japan, Luxembourg, the Netherlands, New Zealand, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom and the United States. UN 24 - يبين الجدول 8 الأموال الأولية الواردة في إطار المساعدة الإنمائية الرسمية والمخصصة للمساعدات السكانية، وهي من البلدان الرئيسية المانحة التالية: أسبانيا، استراليا، ألمانيا، إيطاليا، البرتغال، بلجيكا، الدانمرك، السويد، سويسرا، فرنسا، فنلندا، كندا، لكسمبرغ، المملكة المتحدة، النمسا، النرويج، نيوزيلندا، هولندا، الولايات المتحدة، اليابان، اليونان.
    A question was also raised about the reference in the document to what constituted underutilized major donor countries. UN وأثير سؤال أيضا حول اﻹشارة الواردة في الوثيقة إلى ما يُشكل نقصا في استخدام موارد البلدان المانحة الكبيرة.
    With regard to points (c) and (d) above, the letter proposes to convene a special meeting with the participation of the relevant programmes and agencies of the United Nations system, the major donor countries and the interested affected States. UN وفيما يتعلق بالبندين )ج( و )د(، تقترح الرسالة عقد اجتماع خاص بمشاركة البرامج والوكالات ذات الصلة التابعة لﻷمم المتحدة، والبلدان المانحة الكبرى والبلدان المتضررة المعنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more