"major evaluations" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات الرئيسية
        
    • تقييمات رئيسية
        
    • للتقييمات الرئيسية
        
    • التقييم الرئيسية
        
    • والتقييمات الرئيسية
        
    • لتقييمات رئيسية
        
    Section 2 presents findings and recommendations of major evaluations undertaken during the past year. UN أما الفرع الثاني فيعرض النتائج والتوصيات المنبثقة عن التقييمات الرئيسية التي أُنجزت خلال السنة الماضية.
    major evaluations of these programmes were conducted. UN كما اكتملت معظم التقييمات الرئيسية لهذه البرامج.
    MTRs and major evaluations of country programmes will inform this review. UN وسيستفيد هذا الاستعراض من استعراضات منتصف المدة ومن التقييمات الرئيسية للبرامج القطرية.
    major evaluations of the clearing-house mechanism may be conducted by an external entity and are aimed at taking stock of progress and assessing the need to enhance the clearing-house mechanism further. UN 70 - قد يتم إجراء تقييمات رئيسية لآلية تبادل المعلومات من قبل أية كيان خارجي، وترمي إلى تقدير حجم التقدم المحرز، وتقييم الحاجة إلى تعزيز آلية تبادل المعلومات بصورة أكبر.
    The annual report also contains a summary of major evaluations conducted at country, regional and global levels in the past year. UN ويتضمن التقرير السنوي أيضا موجزا للتقييمات الرئيسية التي أُجريت على كل من الصعيد القطري والإقليمي والعالمي في العام الماضي.
    In 2009, major evaluations were completed of the response to the tsunami and of humanitarian capacity development. UN وفي عام 2009، أنجزت عددا من عمليات التقييم الرئيسية استجابة للتسونامي ولتنمية القدرات الإنسانية.
    The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. UN وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    In recent years, the annual report on evaluation also included commentary on major evaluations completed in the course of the year. UN وفي السنوات الأخيرة يتضمن التقرير السنوي عن التقييم أيضاً تعليقات على التقييمات الرئيسية التي استكملت خلال السنة.
    III. major evaluations UNDERTAKEN IN 1992 UN ثالثا - التقييمات الرئيسية المضطلع بها في عام ٢٩٩١
    5. Of the major evaluations undertaken in 1992, five may be classified as covering a programme dimension. UN ٥ - تشمل التقييمات الرئيسية المضطلع بها في عام ١٩٩٢ خمسة تقييمات يمكن تصنيفها على أنها تقييمات تشمل بعدا برنامجيا.
    Report on the evaluation function and findings and recommendations of major evaluations UN 13 - التقرير عن مهمة التقييم والنتائج والتوصيات التي تفضي إليها التقييمات الرئيسية
    Section IV presents findings and recommendations of major evaluations undertaken in the different regions and by the Evaluation Office during the past year, and, wherever possible, includes management responses to these findings and recommendations. UN ويعرض الفرع الرابع لنتائج وتوصيات التقييمات الرئيسية التي أجراها مكتب التقييم في مختلف المناطق خلال العام الماضي، بما في ذلك استجابات الإدارة لتلك النتائج والتوصيات.
    A number of additional major evaluations were conducted by the Evaluation Office on the corporate performance in gender mainstreaming, on the supply function and on the human resource management in UNICEF. UN وأجرى مكتب التقييم عددا من التقييمات الرئيسية لأداء المنظمة في تعميم مراعاة البعد الجنساني، ولوظيفة الإمداد ولإدارة الموارد البشرية في اليونيسيف.
    The secretariat responded that UNICEF looked forward to meeting with members of the Board on a forward-looking agenda of thematic areas for reporting focus, noting that the regional reports to the Board on major evaluations and MTRs could also be viewed in this light. UN وأجابت الأمانة بقولها إن اليونيسيف تتطلع إلى الاجتماع بأعضاء المجلس لتناول جدول أعمال تطلعي للمحاور المواضيعية لعملية الإبلاغ، مشيرة إلى أن التقارير الإقليمية المقدمة إلى المجلس عن التقييمات الرئيسية والاستعراضات المتوسطة الأجل يمكن كذلك النظر إليها من هذا المنظور.
    182. The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning (EPP), presented an overview of the major evaluations. UN 182 - وقدمت مديرة شُعبة التقييم والسياسات والتخطيط لمحة عامة عن التقييمات الرئيسية.
    In the ensuing discussion on the regional MTRs and evaluations, some delegations expressed concerns about the overall reporting on major evaluations. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك حول استعراضات منتصف المدة والتقييمات الإقليمية، أعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء التقارير المقدمـة عن التقييمات الرئيسية عموما.
    In response, the Regional Director clarified that no MTR or major evaluations took place in Iraq in 1998 and that the Iraq country programme had been discussed at the September 1998 session of the Board. UN وأوضح المدير اﻹقليمي في رده أنه لم يتم إجراء أي استعراض لمنتصف المدة أو تقييمات رئيسية في العراق في عام ١٩٩٨ وأن البرنامج القطري للعراق قد نوقش في دورة المجلس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    In response, the Regional Director clarified that no MTR or major evaluations took place in Iraq in 1998 and that the Iraq country programme had been discussed at the September 1998 session of the Board. UN وأوضح المدير اﻹقليمي في رده أنه لم يتم إجراء أي استعراض لمنتصف المدة أو تقييمات رئيسية في العراق في عام ١٩٩٨ وأن البرنامج القطري للعراق قد نوقش في دورة المجلس في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    60. In her introduction to the major evaluations conducted in 1998, the Director of the Evaluation, Policy and Planning Division highlighted two major dimensions: (a) the clear emphasis on strengthening UNICEF evaluation capacity; and (b) the increasing visibility of and focus on children’s and women’s rights. UN ٦٠ - وعند تقديم مديرة شعبة التقييم والسياسات والتخطيط للتقييمات الرئيسية التي أجريت في عام ١٩٩٨، سلطت الضوء على بعدين رئيسيين: )أ( التشديد الواضح على تعزيز قدرة التقييم لدى اليونيسيف؛ )ب( زيادة الوضوح فيما يتعلق بحقوق اﻷطفال والنساء والاهتمام بتلك الحقوق.
    MTRs of country programmes and major evaluations will also inform the review. UN كما سيستقي الاستعراض معلومات من استعراضات منتصف المدة عن البرامج القطرية وعمليات التقييم الرئيسية.
    2009/18 Annual report on the evaluation function and major evaluations in UNICEF UN التقرير السنوي عن وظيفة التقييم والتقييمات الرئيسية في اليونيسيف
    Such a programme of major evaluations should satisfy accountability requirements and provide a robust base for learning and improvement; it will usually require budgetary provision well above 1 per cent of programme spending. UN ومثل هذا البرنامج الشامل لتقييمات رئيسية يرجَّح أن يفي بمتطلبات المساءلة وأن يوفر قاعدة متينة للتعلم وجهود التحسين؛ وهو يستلزم عادة رصد اعتماد في الميزانية يتجاوز بكثير ١ في المائة من الإنفاق البرنامجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more