"major events" - Translation from English to Arabic

    • الأحداث الكبرى
        
    • المناسبات الكبرى
        
    • المناسبات الرئيسية
        
    • اﻷحداث الرئيسية
        
    • أحداث رئيسية
        
    • الأنشطة الرئيسية
        
    • الأحداث الكبيرة
        
    • للأحداث الرئيسية
        
    • المناسبات الهامة
        
    • الفعاليات الرئيسية
        
    • مناسبات رئيسية
        
    • الفعاليات الكبرى
        
    • أحداث كبيرة
        
    • أحداث هامة
        
    • للمناسبات الرئيسية
        
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    This analysis would also apply to other major events. UN وينطبق هذا التحليل كذلك على المناسبات الكبرى الأخرى.
    Selected forthcoming major events that are related to United Nations conference follow-up UN مجموعة مختارة من المناسبات الرئيسية القادمة المتصلة بمتابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة
    The major events of the past decade have had a considerable impact on the situation in various parts of the world. UN إن اﻷحداث الرئيسية التي شهدها العقد الماضي كان لها تأثير ملحوظ على اﻷوضاع في مختلف أنحاء العالم.
    major events in the past two years exemplify those worrisome developments. UN وتشكل أحداث رئيسية في السنتين الماضيتين مثالا على هذه التطورات الباعثة على القلق.
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    2006/28 International Permanent Observatory on Security Measures during major events UN 2006/28 المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى
    Mindful also that major events offer opportunities for host countries to strengthen their capacity to manage security, UN وإذ يضع في اعتباره أيضا أن الأحداث الكبرى تتيح للبلدان المضيفة فرصا لتعزيز قدراتها في مجال تدبير الأمن،
    Section III gives an overview of major events organized in celebration of the anniversary at all levels, including civil society initiatives. UN ويقدم الفرع الثالث لمحة عامة عن المناسبات الكبرى التي نظمت احتفالا بالذكرى السنوية على جميع الصعد، بما في ذلك مبادرات المجتمع المدني.
    APEC noted that Counter-Terrorism Task Force members were considering the development of a web-based major event security framework, which would be used as a tool to increase security for major events. UN وأشارت الرابطة إلى أنَّ أعضاء الفرقة العاملة المعنية بمكافحة الإرهاب ينظرون في استحداث إطار لأمن المناسبات الكبرى على شبكة الإنترنت يُستخدم كأداة لزيادة أمن المناسبات الكبرى.
    Below are listed a selection of the major events that LEAD network has attended in the reported years: UN وفيما يلي قائمة بمجموعة مختارة من المناسبات الرئيسية التي شاركت فيها شبكة ليد في السنوات الموضحة:
    Let me review some of the major events which have taken place since the fiftieth session of the General Assembly. UN واسمحوا لي أن أستعرض بعض اﻷحداث الرئيسية التي جرت منذ الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    We are gratified moreover by three major events that are significant positive acts. UN وفضلا عن ذلك نحن ممتنون بسبب أحداث رئيسية ثلاثة تعد أعمالا إيجابية هامة.
    This facilitates the provision of information, documentation and registration for major events. UN ويسهّل ذلك توفير المعلومات والوثائق والتسجيل في الأنشطة الرئيسية.
    (ii) International Permanent Observatory on Security Measures during major events. UN `2` المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبيرة.
    Others, including planning and preparation for the major events of 2005, will also have to be taken up with the greatest of resolve. UN أما المسائل الأخرى، بما فيها التخطيط والتحضير للأحداث الرئيسية في عام 2005، فيتعين علينا أيضاً أن ننظر فيها بأكبر عزم ممكن.
    In addition to the organization of UNCTAD press conferences, journalists also value the opportunity for informal exchanges with the UNCTAD Secretary-General on the occasion of major events. UN وفضلاً عن تقديرهم لتنظيم الأونكتاد لمؤتمرات صحفية، فهم يقدرون أيضاً الفرصة التي تتاح لهم لتبادل المعلومات بشكل غير رسمي مع الأمين العام للأونكتاد في المناسبات الهامة.
    LDCs issues should be given high priority in all major events as well as programmes of the United Nations system organizations; UN :: أن تحظى قضايا أقل البلدان نموا بأولوية عليا في كافة الفعاليات الرئيسية وفي برامج مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    Furthermore, the Centre has been requested to represent the Office at several major events. UN وعلاوة على ذلك، طُلب إلى المركز أن يمثل المفوضية في عدة مناسبات رئيسية.
    Regional Office for Western Asia participation in and contribution to major events organized by Governments and other environment and development interest groups in West Asia through invited keynote addresses, technical presentations, substantive discussions and other inputs and contributions UN المكتب الإقليمي لغرب آسيا: المشاركة والمساهمة في الفعاليات الكبرى التي تنظمها الحكومات والجماعات الأخرى ذات المصلحة في البيئة والتنمية في غرب آسيا عن طريق تلبية دعوات لإلقاء كلمات رئيسية، وتقديم عروض تقنية، وإجراء مناقشات فنية، وتقديم معلومات ومساهمات أخرى
    And they don't involve major events of world history! Open Subtitles و لا تتضمن أحداث كبيرة في العالم
    It's not like you have any major events coming up that the bullies would want to disrupt. Open Subtitles فليس كأنه لديك أحداث هامة قريباً قد يود المتنمرون إفسادها
    The Task Force has played an important role in the preparation of major events organized by the Office. UN وتؤدي فرقة العمل دورا هاما في التحضير للمناسبات الرئيسية التي ينظمها المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more