"major expenditure" - Translation from English to Arabic

    • الإنفاق الرئيسية
        
    • النفقات الرئيسية
        
    • رئيسية من أوجه الإنفاق
        
    • الانفاق الرئيسية
        
    • الإنفاق الرئيسي
        
    The Committee recommends that future performance reports include a fuller explanation of the redeployment of resources between major expenditure categories. UN وتوصي اللجنة أن تشمل تقارير الأداء في المستقبل توضيحاً كاملاً لحالات إعادة توزيع الموارد بين فئات الإنفاق الرئيسية.
    Every effort is being made to include full justification on the redeployment of funds between major expenditure categories. UN تُبذل كل الجهود الممكنة لتقديم تبرير كامل لمناقلة الأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية.
    Procurement is a major expenditure category and plays a crucial role in the achievement of the operational objectives of the United Nations organizations. UN فالشراء من فئات الإنفاق الرئيسية ويؤدي دورا بالغ الأهمية في تحقيق الأهداف التنفيذية لمؤسسات الأمم المتحدة.
    Mission budgets have also increased to the point where they are the major expenditure of the Organization. UN وزادت أيضا ميزانيات البعثات لدرجة أنها أصبحت تشكل بند النفقات الرئيسية للمنظمة.
    19. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 2. UN 19 - ويرد في الجدول 2 موجز إجمالي للاحتياجات حسب عناصر النفقات الرئيسية.
    The dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. UN وأدت البيئة الدينامية التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي إلى تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق.
    95. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 5 below. UN 95 - يرد في الجدول 5 أدناه موجز عام للاحتياجات حسب عناصر الإنفاق الرئيسية.
    The 2009/10 performance report includes a fuller explanation of the redeployment between major expenditure categories that are authorized by the Controller UN يتضمن تقرير الأداء للفترة 2009/2010 شرحا أوفى للمناقلات بين أوجه الإنفاق الرئيسية التي يأذن بها المراقب المالي
    The Mission has included redeployments between major expenditure categories in its 2009/10 performance report. UN أدرجت البعثة في تقرير الأداء الذي قدمته عن الفترة 2009/2010 بيانا بالمناقلات التي جرت بين أوجه الإنفاق الرئيسية.
    UNLB is in agreement with the Committee on this issue, and it will endeavour to ensure that all future performance reports provide full and complete details concerning any redeployment of funds between major expenditure categories UN تتفق القاعدة مع اللجنة بشأن هذه المسألة، وستسعى إلى ضمان أن تُقدِّم جميع تقارير الأداء في المستقبل تفاصيل كاملة وافية بشأن أي إعادة توزيع للأموال بين أوجه الإنفاق الرئيسية
    24. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 2. UN 24 - ويرد في الجدول 2 موجز شامل للاحتياجات حسب عناصر الإنفاق الرئيسية.
    Fluctuations were noted within each major expenditure category, which is characteristic of the increasingly dynamic environment in which UNDP operates. UN ولوحظت تقلبات داخل كل وجه من أوجه الإنفاق الرئيسية على حدة، وهي سمة مميزة للبيئة الديناميكية باطراد التي يعمل فيها البرنامج.
    26. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 2. UN 26 - ويرد ملخص شامل للاحتياجات حسب فئات الإنفاق الرئيسية في الجدول 2.
    Table 1 of the report shows percentage increases in major expenditure categories of the budget for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000, as compared to apportionments for the current period. UN ويبين الجدول رقم ١ في التقرير النسب المئوية للزيادات في فئات الإنفاق الرئيسية في الميزانية في الفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ٢٠٠٠، بالمقارنة بالاعتمادات المرصودة للفترة الحالية.
    The financial performance report for 2009/10 provides full justification for variances between expenditures and appropriation and redeployment between major expenditure categories UN يعرض تقرير الأداء المالي للفترة 2009-2010 تبريراً وافياً للفروق القائمة بين النفقات والاعتمادات والمناقلات بين أوجه الإنفاق الرئيسية
    The Committee reiterates its recommendation that future performance reports should include a fuller explanation of the redeployments between major expenditure categories that are authorized by the Controller (see A/63/746, para. 15) (para. 22). UN تكرر اللجنة مجددا توصيتها بأن تتضمن تقارير الأداء في المستقبل شرحا أوفى للمناقلات بين أوجه الإنفاق الرئيسية التي يأذن بها المراقب المالي (انظر الفقرة 15 من الوثيقة A/63/746) (الفقرة 22).
    26. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 2. UN 26 - ويرد في الجدول 2 موجز إجمالي للاحتياجات حسب عناصر النفقات الرئيسية.
    5. A factor for inflation multipliers and exchange rate variations should be included in respect of the field office budgets of major expenditure centres. UN ٥ - ينبغي أن يُدرج في ميزانيات المكاتب الميدانية في مراكز النفقات الرئيسية عامل يمثل مضاعفات التضخم وفوارق أسعار الصرف.
    74. An overall summary of requirements by major expenditure component is presented in table 2. UN 74 - ويقدم الجدول 2، ملخصا شاملا للاحتياجات حسب عناصر النفقات الرئيسية.
    The increasingly dynamic environment in which UNDP operates resulted in fluctuations within each major expenditure category. UN وترتبت على الدينامية المطردة في بيئة عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تقلبات في كل فئة رئيسية من أوجه الإنفاق.
    The billings were submitted showing major expenditure groups and it may be noted that 95 per cent of the charges are for supplies consumed by the support group itself. UN وقدمت الفواتير وفقا لفئات الانفاق الرئيسية فقط ومنها يلاحظ أن ٩٥ في المائة من النفقات تتعلق بلوازم استهلكتها مجموعة الدعم نفسها.
    Although the capital cost of a mercury control system is relatively low, the major expenditure comes from the cost of sorbent itself. UN وعلى الرغم من أن التكلفة الرأسمالية لنظام التحكم في الزئبق منخفضة نسبياً، فإن الإنفاق الرئيسي يأتي من تكلفة المواد الماصة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more