"major export" - Translation from English to Arabic

    • التصدير الرئيسية
        
    • التصديرية الرئيسية
        
    • الصادرات الرئيسية
        
    • التصديرية الكبرى
        
    • تصدير رئيسية
        
    • تصديرية رئيسية
        
    • رئيسية للتصدير
        
    • الرئيسية للصادرات
        
    • صادراتها الرئيسية
        
    major export Products of CDCC Countries by Product Group UN منتجات التصدير الرئيسية من بلدان لجنة التنمية والتعاون
    Other major export crops include tea, cotton and tobacco. UN وتشمل محاصيل التصدير الرئيسية الأخرى الشاي والقطن والتبغ.
    The mountainous terrain and river resources enable Kyrgyzstan to generate substantial hydroelectricity as a major export item. UN وتؤهلها طبيعة أراضيها الجبلية ومواردها النهرية لتوليد الطاقة الكهرمائية بكميات تجعل منها أحد بنود التصدير الرئيسية.
    Oil and oil-related products continued to be the major export product group of the ESCWA region. UN واستمرت المنتجات النفطية وذات الصلة بالنفط تشكل مجموعة المنتجات التصديرية الرئيسية لمنطقة اللجنة.
    The Fishing and Aquaculture Industry is one of the major export industries of Norway. UN إن صناعة صيد الأسماك والزراعة المائية هي إحدى الصناعات التصديرية الرئيسية في النرويج.
    48. Exports by the least developed countries continued to face numerous barriers in developed country markets, especially agricultural products, garments and textiles, major export items from these countries. UN 48 - وظلت صادرات أقل البلدان نموا تواجه عراقيل عديدة في أسواق البلدان المتقدمة النمو، وخاصة المنتجات الزراعية والملابس والمنسوجات - وهي الصادرات الرئيسية لهذه البلدان.
    Developing countries, which do not have many worldwide TNCs, have a major interest in seeing that their access and entry to their major export markets is kept open and unrestricted by anti-competitive practices. UN وللبلدان النامية التي لا يوجد فيها عدد كبير من الشركات العالمية عبر الوطنية، مصلحة كبرى في أن ترى فرص وصولها ونفاذها إلى أسواقها التصديرية الكبرى مفتوحة وغير مقيدة بممارسات مانعة للمنافسة.
    As Europe is among the major export destinations and the major sources of financial flows and tourism, including for China, the escalation of the crisis can have significant effects on many developing countries. UN وبما أن أوروبا من وجهات التصدير الرئيسية والمصادر الكبرى للتدفقات المالية والسياحة، بما في ذلك للصين، فقد يخلف تصاعد الأزمة آثاراً هامة على العديد من البلدان النامية.
    The system, while restraining exports of competitive developing countries, provided guaranteed market access for smaller developing country suppliers, including those in the Arab world, to major export markets. UN وبينما يفرض النظام قيوداً على صادرات بلدان نامية قادرة على المنافسة، فإنه يضمن وصول الموردين من بلدان نامية أصغر، بما في ذلك بلدان عربية، إلى أسواق التصدير الرئيسية.
    Although food processing is a major export industry for developing countries, their exports are largely concentrated on the first stage of processing. UN وبالرغم من أن تجهيز اﻷغذية يشكل صناعة التصدير الرئيسية في البلدان النامية، فإن مستوى تجهيز المنتجات التصديرية لتلك البلدان لا يتجاوز، في معظم اﻷحيان، المرحلة اﻷولى.
    Though food processing is a major export industry for developing countries, their exports are largely concentrated in the first stage of processing. UN فبالرغم من أن تجهيز اﻷغذية يشكل صناعة التصدير الرئيسية في البلدان النامية، فإن مستوى تجهيز المنتجات التصديرية لتلك البلدان لا يتجاوز، في معظم اﻷحيان، المرحلة اﻷولى.
    These results confirm that FAO’s conclusions for food industries are also valid for other major export industries of developing countries. UN وهذه النتائج تؤكد أن استنتجات منظمة اﻷغذية والزراعة بالنسبة لصناعات اﻷغذية تنطبق أيضا على صناعات التصدير الرئيسية اﻷخرى للبلدان النامية.
    It was therefore doubly disadvantaged because of its remoteness from major export markets and the high cost of imported manufacturing inputs and trade transactions. UN لذلك فهي متضررة على نحو مضاعف بسبب بعدها عن أسواق التصدير الرئيسية والتكلفة العالية لمدخلات التصنيع المستوردة والصفقات التجارية.
    Least developed countries’ major export products are crude petroleum, coffee, diamonds, cotton, jute, copper, cobalt, fish and seafood, tropical wood and bananas. UN ومنتجات التصدير الرئيسية ﻷقل البلدان نموا هي النفط الخام والبن والماس والقطن والجوت والنحاس والكوبالت والسمك واﻷسماك واﻷصداف البحرية والخشب المداري والموز.
    The production of major export commodities in 1997 fell below its 1996 levels, an adverse outcome that was particularly notable for cocoa and coffee. UN وهبط إنتاج السلع اﻷساسية التصديرية الرئيسية في عام ١٩٩٧ إلى أقل من مستوياته في عام ١٩٩٦، وكان الهبوط واضحا بصورة خاصة، من جراء تلك اﻵثار السلبية، في الكاكاو والبن.
    The depreciation of the currencies in those countries is bringing a slowdown in their growth, in view of which, global demand for some of the major export items of interest to Africa may decline. UN فانخفاض قيمة العملات في تلك البلدان يؤدي إلى تباطؤ النمو فيها، اﻷمر الذي قد يؤدي إلى انخفاض الطلب العالمي على بعض اﻷصناف التصديرية الرئيسية المهمة لدى أفريقيا.
    That relationship is especially important for the prices of the major export commodities of the most vulnerable least developed counties, as well as for a majority of landlocked economies and small island developing States. UN وهذه العلاقة تتسم بأهمية خاصة بالنسبة لأسعار السلع التصديرية الرئيسية لأكثر البلدان ضعفا من بين أقل البلدان نموا، وكذلك بالنسبة لمعظم اقتصادات البلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    As in the previous year, the terms of trade improved in most of the region, thanks above all to higher commodity prices (since commodities are major export items). UN ٣٩ - وكما حدث في السنة السابقة، تحسنت معدلات التبادل التجاري في معظم أجزاء المنطقة، وكان ذلك راجعا في المقام اﻷول إلى ارتفاع أسعار السلع اﻷساسية )نظرا ﻷن السلع اﻷساسية هي الصادرات الرئيسية(.
    In the case of Jamaica, the major export earners are tourism, minerals (bauxite and alumina), agriculture (predominantly sugar and bananas) and some assembly-type manufacturing (especially garments). UN وتتأتى ايرادات الصادرات الرئيسية في حالة جامايكا من السياحة والمعادن )البوكسيت واﻷلومينا( والزراعة )السكر والموز أساسا( وبعض منتجات التصنيع من نوع منتجات التجميع )ولا سيما الثياب(.
    Developing countries, which do not have many worldwide TNCs, have a major interest in seeing that their access and entry to their major export markets is kept open and unrestricted by anti-competitive practices. UN وللبلدان النامية التي لا يوجد فيها عدد كبير من الشركات العالمية عبر الوطنية، مصلحة كبرى في أن ترى فرص وصولها ونفاذها إلى أسواقها التصديرية الكبرى مفتوحة وغير مقيدة بممارسات مانعة للمنافسة.
    The bilateral trade agreement between the EU and South Africa, both of which are major export markets for Lesotho, eroded Lesotho's preferential margins under the Lomé Convention (e.g. for asparagus). UN وتآكلت هوامش ليسوتو التفضيلية بموجب اتفاقية لومي (الهليون مثلاً) نتيجة الاتفاق التجاري الثنائي المبرم بين الاتحاد الأوروبي وجنوب أفريقيا، وكلاهما سوق تصدير رئيسية لليسوتو.
    Though food processing is a major export industry of developing countries, their exports are largely concentrated in the first stage of processing. UN ومع أن تجهيز اﻷغذية يعتبر صناعة تصديرية رئيسية في هذه البلدان، فإن صادراتها تتركز بصورة رئيسية على المرحلة اﻷولى من عملية التجهيز.
    While my delegation supports the encouragement of countries in a position to stimulate their respective economies to do so, I need to highlight the predicament faced by middle-income countries such as my own, whose heavy reliance on one major export commodity has left it extremely vulnerable and overexposed. UN وبينما يؤيد وفدي تشجيع البلدان التي في وضع يمكنها من حفز اقتصاداتها أن تقوم بذلك، أرى من الضروري إبراز المأزق الذي تواجهه البلدان ذات الدخل المتوسط مثل بلدي، التي تركها الاعتماد الكبير على سلعة أساسية رئيسية للتصدير في وضع شديد الضعف وعرضة بشكل زائد.
    The continued reliance on a few primary commodities and natural resource-based intermediate products as major export groups is highlighted in figure II in the annex to the present report. UN ويسلط الضوء في الشكل الثاني في مرفق هذا التقرير على استمرار الاعتماد على عدد قليل من السلع الأساسية الأولية والمنتجات الوسيطة التي تعتمد على الموارد الطبيعية بوصفها من الفئات الرئيسية للصادرات.
    There are still tariff peaks and tariff escalations against their major export items. UN ولا تــزال هناك رسوم جمركية قياسية وتدرجات للرسوم الجمركية ضد عناصر صادراتها الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more