"major groups and stakeholders" - Translation from English to Arabic

    • المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة
        
    • للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة
        
    • الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة
        
    • المجموعات الرئيسية والجهات المعنية
        
    • المجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين
        
    • ذلك المجموعات وأصحاب المصلحة
        
    • للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين
        
    • الجماعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين
        
    • والمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة
        
    Regional consultations with major groups and stakeholders: Note by the Executive Director UN مشاورات إقليمية مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة: مذكرة من المدير التنفيذي
    Participation of major groups and stakeholders in Rio is key. UN مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة المتعددين هي أمر مهم.
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Global major groups and stakeholders Forum UN المنتدى العالمي للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة
    That will be achieved by facilitating the participation of major groups and stakeholders of civil society in information needs assessments, the generation and collection of data and information, and the dissemination of information at the local and national level. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني في عمليات تقييم الاحتياجات من المعلومات، وتوليد وجمع المعلومات ونشرها على المستويات المحلية والوطنية.
    Added by legislation Messages/statements to the UNEP Governing Council by major groups and stakeholders UN رسائل وبيانات المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الموجهة إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    During the high-level segment of the session delegates from 147 countries, including 110 ministers and deputy ministers and 192 representatives of major groups and stakeholders, discussed two separate but related themes: UN وأثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة ناقش مندوبون من 147 بلداً، منهم 110 وزراء ونواب للوزراء و192 ممثل عن المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة موضوعين منفصلين ولكنهما متصلان ببعضهما:
    Development of Guidelines for Participation of major groups and stakeholders in Policy Design at UNEP. UN وضع مبادئ توجيهية لمشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في تصميم السياسات في برنامج البيئة
    Support for increased participation of non-governmental actors was voiced by several major groups and stakeholders. UN وعبرت العديد من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة عن دعمها لزيادة مشاركة الجهات الفاعلة غير الحكومية.
    Morning meetings with major groups and stakeholders UN الجلسات الصباحية المعقودة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة
    This dialogue complements the Global major groups and stakeholders Forum, which takes place prior to each session of the Environment Assembly session. UN ويستكمل هذا الحوار منتدى المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذي يعقد قبل كل دورة من دورات جمعية البيئة.
    The Environment Assembly was historic in terms of its membership, its operating methods, the sense of purpose of its member States and the active participation of major groups and stakeholders. UN وأضاف قائلاً إن جمعية البيئة تمثل حدثاً تاريخياً من حيث عضويتها، وأساليب عملها، وإحساس الدول الأعضاء بالغرض منها، والمشاركة النشطة فيها من جانب المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Engagement with major groups and stakeholders is based on the premise of mutual trust and benefit, transparency, responsibility and accountability. UN تستند المشاركة مع المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على فَرَضية الثقة والمنفعة المتبادلتين، والشفافية والمسؤولية والمساءلة.
    major groups and stakeholders will designate their representatives according to criteria to be set out in the implementation handbook that will support this policy. UN وستُعِّين المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة ممثليهم وفقاً للمعايير التي سيرد بيانها في دليل التنفيذ الذي سيدعم هذه السياسة.
    The UNEP secretariat will ensure that input received from major groups and stakeholders will be made available on the relevant web portals. UN وستكفل أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة إتاحة المدخلات الواردة من المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة على بوابات الإنترنت ذات الصلة.
    The meetings provided a platform for major groups and stakeholders to express their views and share their experiences. UN وأتاحت الجلسات منبراً للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة للإعراب عن آرائهم وتبادل خبراتهم.
    Designated seats will be reserved for major groups and stakeholders in all public meetings of the Assembly and its subsidiary organs. UN (ج) سيتم الاحتفاظ بمقاعد مخصصة للمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة في جميع الجلسات العلنية للجمعية وهيئاتها الفرعية.
    (iii) Increased number of major groups and stakeholders surveyed that acknowledge their involvement in the generation of, access to and use of environmental information available on public platforms UN ' 3` زيادة عدد الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة الذين يعلنون في استبياناتهم مشاركتهم في توليد المعلومات البيئية المتاحة على المنتديات العامة والحصول عليها واستخدامها
    I. Contributions by major groups and stakeholders to the Environment Assembly UN طاء - إسهامات المجموعات الرئيسية والجهات المعنية في جمعية البيئة
    It should be noted that the Global major groups and stakeholders Forum was formerly known as the Global Civil Society Forum. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ المنتدى العالمي للمجموعات وأصحاب المصلحة الرئيسيين كان يُعرف بمنتدى المجتمع المدني العالمي.
    In the ensuing discussion, representatives of many countries, one regional economic integration organization, the secretariat of one convention and major groups and stakeholders made statements. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك أدلى ببيانات ممثلو العديد من البلدان وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية ومن إحدى الاتفاقيات والمجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more