There are refugee clinics in the north and south of Tasmania to support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وهناك عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا لدعم الوافدين الجدد، وموظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
Medical technology that is available in major hospitals has been upgraded. | UN | وارتُقي بمستوى التكنولوجيا الطبية المتاحة في المستشفيات الرئيسية. |
Medical technology that is available in major hospitals has been upgraded. | UN | وارتُقي بمستوى التكنولوجيا الطبية المتاحة في المستشفيات الرئيسية. |
Others suggested that such a unit be established in all major hospitals to facilitate access for women victims. | UN | واقترح آخرون أن تنشا مثل هذه الوحدة في جميع المستشفيات الكبرى لتسهيل الدخول للضحايا من النساء. |
Trauma surgeons and specialist doctors are only available in major hospitals. | UN | ولا يتوفر الجراحون المتخصصون في مجال الصدمات والأطباء الأخصائيون إلا في المستشفيات الكبيرة. |
This has meant that major hospitals have been brought to a standstill or to the brink of one. | UN | وأدى ذلك إلى توقف مستشفيات رئيسية أو وصولها إلى حد التوقف. |
While overall responsibility for health centres is held by the Department of Health, legislation enacted in 2000 created semi-autonomous administration for the major hospitals. | UN | وفي حين تتحمل وزارة الصحة المسؤولية العامة عن المراكز الصحية، فقد أنشأ التشريع المسنون في عام 2000 إدارة شبه مستقلة للمستشفيات الكبرى. |
There are refugee clinics in the north and south of Tasmania that support new arrivals, and liaison officers work in the major hospitals. | UN | وتوجد عيادات للاجئين في شمال وجنوب تسمانيا تدعم الوافدين الجدد، كما يوجد موظفو اتصال يعملون في المستشفيات الرئيسية. |
The Table below indicates the number of Family Support Services available in the country at the major hospitals. | UN | ويشير الجدول أدناه إلى عدد خدمات دعم الأسرة المتاحة في البلد في المستشفيات الرئيسية. |
Except for NGO-run facilities, casualty departments in major hospitals are weak. | UN | وباستثناء المرافق التي تديرها المنظمات غير الحكومية، تعاني أقسام علاج ضحايا الألغام في المستشفيات الرئيسية من الضعف. |
Water systems of major hospitals in Mazar, Kabul, Herat and Jalalabad were repaired. | UN | وجرى اصلاح شبكات مياه المستشفيات الرئيسية في مزار وكابول وهيرات وجلال آباد. |
According to the World Health Organization, the four major hospitals in Mogadishu treated weapons-related injuries of 230 children under 5 years of age during the period under review. | UN | واستنادا إلى ما ذكرته منظمة الصحة العالمية، عالجت المستشفيات الرئيسية الأربعة الموجودة في مقديشو إصابات ناجمة عن الأسلحة أصيب بها 230 طفلا دون سن الخامسة خلال الفترة المستعرضة في هذا التقرير. |
All parents were encouraged to register their children, a process that could be completed at Ministry of Home Affairs offices, which were located in all regions, as well as at all major hospitals through a programme initiated by UNICEF. | UN | ويجري تشجيع كل الآباء على تسجيل أبنائهم، ويمكن القيام بتلك العملية في مكاتب وزارة الشؤون الداخلية التي توجد في جميع المناطق، وكذلك في كل المستشفيات الرئيسية من خلال برنامج بدأته اليونيسيف. |
In addition, there are no facilities for disposing of toxic waste in Jordan except dangerous medical wastes, which some major hospitals dispose of in incinerators located on their own grounds. | UN | وفضلا عن ذلك، لا توجد في اﻷردن أية مرافق للتخلص من النفايات السمية فيما عدا النفايات الطبية الخطرة، التي تتخلص منها بعض المستشفيات الرئيسية في مرامد مشيّدة على أراضيها. |
There are obstetric and gynae wards in most major hospitals. | UN | وتوجد عنابر للولادة ولأمراض النساء في أغلب المستشفيات الكبرى. |
There are rehabilitation wards in all major hospitals and hearing and visual rehabilitation centres in Tallinn and Tartu. | UN | 661- وتوجد في كل المستشفيات الكبرى أجنحة خاصة بالتأهيل ومراكز للتأهيل السمعي والبصري في تالين وتارتو. |
It links major universities in different regions of Africa with major Indian universities and centres of excellence in India, and also links major hospitals in Africa with super-specialty hospitals in India. | UN | وهو يربط الجامعات الرئيسية في مناطق مختلفة من أفريقيا بمراكز التفوق في الهند، كما يربط المستشفيات الكبرى في أفريقيا بمستشفيات عالية التخصص في الهند. |
These are provided by the major hospitals and the MoPHP prosthetic centres in major cities such as Sana'a, Aden, Taiz, Hodaida and Mukalla. | UN | وتقدم هذه الخدمات في المستشفيات الكبيرة ومراكز صنع الأطراف الاصطناعية التابعة لوزارة الصحة العامة والسكان الموجودة في المدن الكبيرة مثل صنعاء وعدن وتعز والحديدة والمكلا. |
That plan set targets for the year 1995 which include eradication of polio, 95 per cent reduction of measles deaths in the region, elimination of neonatal tetanus, 80 per cent usage of oral rehydration therapy, universal salt iodization, halting free distribution of breast-milk substitutes and designation of all major hospitals as " baby-friendly " . | UN | وهذه الخطة تضع أهدافا لعام ١٩٩٥ تتضمن القضاء على شلل اﻷطفال، وخفض الوفيات الناتجة عن مرض الحصبة في المنطقة بنسبة ٩٥ في المائة، والقضاء على كزاز المواليد، واستخدام العلاج باﻹماهة الفموية بنسبة ٨٠ في المائة، والمعالجة الشاملة للملح باليود. ووقف التوزيع المجاني لبدائل لبن اﻷم وتهيئة جميع المستشفيات الكبيرة لكي تكون " ملائمة لﻷطفال " . |
62. Some 600 wounded civilians were treated at four major hospitals supported by WHO in Mogadishu, and another 170 were treated at the main hospital in Kismaayo. | UN | 62 - وعولج نحو 600 من الجرحى المدنيين في أربع مستشفيات رئيسية تدعمها منظمة الصحة العالمية في مقديشو وعولج 170 آخرين في المستشفى الرئيسي في كيسمايو. |
While overall responsibility for health centres is held by the Department of Health, legislation enacted in 2000 created semi-autonomous administration for the major hospitals. | UN | وفي حين تتحمل وزارة الصحة المسؤولية العامة عن المراكز الصحية، فقد أنشأ التشريع المسنون في عام 2000 إدارة شبه مستقلة للمستشفيات الكبرى. |
The provision of physiotherapy facilities at major hospitals also allows for the rehabilitation of disabled persons. | UN | كما أن توفير مرافق للمعالجة الفيزيائية في المشافي الكبرى يساعد على إعادة تأهيل المعوقين. |
There are less than ten trauma surgeons in the DRC, and they work in three major hospitals in the capital. | UN | فهناك أقل من عشرة جراحين متخصصين في مجال الصدمات في جمهورية الكونغو الديمقراطية، يعملون في ثلاثة مستشفيات كبرى في العاصمة. |