"major maintenance and construction" - Translation from English to Arabic

    • الصيانة الرئيسية والتشييد
        
    • صيانتها الرئيسية وتشييدها
        
    • وأعمال الصيانة والتشييد الرئيسية
        
    In carrying out those functions, a coordinated and systematic approach to the problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction will be pursued. UN وسوف يتبع، عند الاضطلاع بهذه المهام، نهج منسق ونظامي لمعالجة المشاكل ذات الاهتمام المشترك المتصلة بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة توخي نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    26D.50 On the global programme of facilities management, maintenance and construction, the Building Management Service provides overall guidance to the organizational units of offices away from Headquarters and the regional commissions, which carry out the activities under the subprogramme, to ensure a coordinated and systematic approach to the common problems related to facilities management, major maintenance and construction. UN ٦٢ دال - ٠٥ وفيما يتعلق بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، فإن دائرة ادارة المباني تقدم التوجيه الشامل إلى الوحدات التنظيمية التابعة للمكاتب خارج المقر وللجان الاقليمية، التي تضطلع باﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي، لكفالة اتباع نهج منسق ونظامي إزاء المشاكل المشتركة التي تتصل بادارة المرافق، وأعمال صيانتها الرئيسية وتشييدها.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section to ensure a coherent and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتخاذ نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة والتشييد الرئيسية.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وموارد النفقات الرأسمالية مطلوبة أساسا تحت هذا الباب بهدف كفالة توخي نهج منسق ومنهجي فيما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بـإدارة المرافــق وأعمــال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وتُطلب الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بـإدارة المرافــق وأعمــال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Capital expenditure resources are requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN وأما الموارد المتعلقة بالنفقات الرأسمالية فتُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج منسق ومنتظم لمعالجة المشكلات موضع الاهتمام المشترك في ما يتعلق بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section in order to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في إطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في اطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    Although the activities of the subprogramme are performed individually by those units, that portion of resources requiring capital expenditures is requested centrally under this section to ensure a coordinated and systematic approach to problems of common concern related to facilities management, major maintenance and construction. UN وبالرغم من أن تلك الوحدات تقوم بأنشطة البرنامج الفرعي كل على حدة، فإن الجزء المتعلق بالموارد التي تحتاج نفقات رأسمالية يُطلب مركزيا في اطار هذا الباب لكفالة اتباع نهج متناسق ومنتظم لمعالجة المشاكل محل الاهتمام المشترك فيما يتعلق بادارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    The Advisory Committee was informed that the Building Management Service of the Office of Conference and Support Services provided an overall guidance to the offices away from headquarters and to the regional commissions in order to ensure a coordinated and systematic approach to the problems related to facilities management, major maintenance and construction. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن دائرة إدارة المباني في مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم تقدم التوجيه عموما الى المكاتب خارج المقر والى اللجان اﻹقليمية لضمان اتباع نهج منسق ونظامي إزاء المشاكل المتصلة بإدارة المرافق وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    XI.11 Capital expenditure resources are requested centrally under section 34 to ensure a coherent and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN حادي عشر-11 طُلبت موارد للإنفاق على مشاريع التجهيزات الرئيسية مركزيا في إطار الباب 34 لكفالة اتباع نهج متماسك ومنهجي لإدارة المرافق، وأعمال الصيانة الرئيسية والتشييد.
    26D.49 On the global programme of facilities management, maintenance and construction, the Building Management Service provides overall guidance to the organizational units of offices away from Headquarters and the regional commissions, which carry out the activities under the subprogramme, to ensure a coordinated and systematic approach to the common problems related to facilities management, major maintenance and construction. UN ٦٢ دال - ٩٤ وفيما يتعلق بالبرنامج الشامل ﻹدارة المرافق وصيانتها وتشييدها، فإن دائرة ادارة المباني تقدم التوجيه الشامل إلى الوحدات التنظيمية التابعة للمكاتب خارج المقر وللجان الاقليمية، التي تضطلع باﻷنشطة تحت هذا البرنامج الفرعي، لكفالة اتباع نهج منسق ونظامي إزاء المشاكل المشتركة التي تتصل بادارة المرافق، وأعمال صيانتها الرئيسية وتشييدها.
    XI.1 Capital expenditure resources are requested centrally under section 32 in order to ensure a coordinated and systematic approach to facilities management, major maintenance and construction. UN حادي عشر - 1 تُطلب الموارد الخاصة بالنفقات الرأسمالية مركزيا تحت الباب 32 من أجل كفالة نهج منسق ومنهجي في مجال إدارة المرافق، وأعمال الصيانة والتشييد الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more