Number of major maintenance projects to be supervised | UN | عدد مشاريع الصيانة الرئيسية المزمع اﻹشراف عليها |
Number of major maintenance projects to be supervised | UN | عدد مشاريع الصيانة الرئيسية المزمع اﻹشراف عليها |
(iii) major maintenance projects supervised | UN | ' ٣ ' اﻹشراف على مشاريع الصيانة الرئيسية |
It is therefore proposed that resources be transferred from alterations and improvements to major maintenance, resulting in an increase of $703,800 for major maintenance projects. | UN | لذلك فمن المقترح تحويل الموارد من التعديلات والتحسينات إلى أعمال الصيانة الرئيسية مما ينشأ عنه زيادة قدرها 800 703 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية. |
It is therefore proposed that resources be transferred from alterations and improvements to major maintenance, resulting in an increase of $182,000 for major maintenance projects. | UN | لذلك يقترح تحويل موارد من التعديلات والتحسينات إلى الصيانة الرئيسية، مما ينشأ عنه انخفاضا قدره 000 182 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية. |
Number of major maintenance projects | UN | عدد مشاريع الصيانة الرئيسية المزمع الاشراف عليها |
Number of major maintenance projects | UN | عدد مشاريع الصيانة الرئيسية المزمع الاشراف عليها |
(iii) major maintenance projects | UN | ' ٣ ' مشاريع الصيانة الرئيسية المزمع اﻹشراف عليها |
30. Although efforts to overcome these difficulties are being made, a number of major maintenance projects are subject to unplanned interruptions. | UN | ٣٠-٥ وبالرغم من بذل الجهود للتغلب على هذه الصعوبات فإن عددا من مشاريع الصيانة الرئيسية تتعرض لتوقف العمل غير المخطط. |
major maintenance projects supervised | UN | مشاريع الصيانة الرئيسية الخاضعة للإشراف |
major maintenance projects | UN | مشاريع الصيانة الرئيسية |
major maintenance projects | UN | مشاريع الصيانة الرئيسية |
major maintenance projects | UN | مشاريع الصيانة الرئيسية |
Based on a review of the most pressing requirements for maintaining the physical condition of the premises and providing a safe working environment for the staff and delegations, priority has been given to major maintenance projects. | UN | واستنادا إلى استعراض لأكثر الاحتياجات إلحاحا فيما يتعلق بالصيانة العمرانية للأماكن وتهيئة بيئة عمل آمنة للموظفين والوفود، أعطيت الأولوية لمشاريع الصيانة الرئيسية. |
To meet the increased maintenance requirements, particularly in the electrical area, it is proposed that resources be transferred from alterations and improvements to major maintenance, resulting in an increase of $545,000 for major maintenance projects. | UN | ولتلبية الاحتياجات المتزايدة في مجال الصيانة، لا سيما في المجال الكهربائي، يقترح تحويل موارد من التعديلات والتحسينات إلى مشاريع الصيانة الرئيسية، مما ينشأ عنه زيادة قدرها 000 545 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية. |
33.12 The total provision of $25,632,700 at Headquarters consists of $16,985,600 for alteration and improvement and of $8,647,100 for major maintenance projects. | UN | 33-12 يشمل مجموع الاعتمادات المطلوبة البالغة 700 632 25 دولار في المقر مبلغا قدره 600 985 16 دولار للتعديلات والتحسينات ومبلغا قدره 100 647 8 دولار لمشاريع الصيانة الرئيسية. |
The increase reflects the combined effect of higher requirements for major maintenance projects ($15,338,800, or 72.2 per cent) and the United Nations enterprise network ($1,793,800, or 32.4 per cent), offset by a decrease for alteration and improvement projects ($13,543,300, or 40.4 per cent). | UN | وتعكس الزيادة الأثر المشترك لزيادة الاحتياجات المتعلقة بمشاريع الصيانة الرئيسية (800 338 15 دولار أو 72.2 في المائة) وشبكة مؤسسات الأمم المتحدة (800 793 1 دولار، أو 32.4 في المائة)، يقابلها انخفاض في احتياجات مشاريع التعديل والتحسين (300 543 13 دولار، أو 40.4 في المائة). |
34.32 The resources requested for 2012-2013 would cover: (a) the share of the United Nations Office at Vienna of the cost of improving and maintaining the Vienna International Centre, which is managed by the United Nations Industrial Development Organization on a cost-shared basis through an agreement between the organizations based at the Centre and the host Government (as regards major maintenance projects). | UN | 34-32 تغطي الموارد المطلوبة للفترة 2012-2013 ما يلي: (أ) حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من تكاليف تحسين وصيانة مركز فيينا الدولي الذي تديره منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على أساس تقاسم التكاليف بموجب اتفاق مبرم بين المنظمات التي تتخذ من مركز فيينا الدولي مقرا لها والحكومة المضيفة (فيما يتعلق بمشاريع الصيانة الكبرى). |
Pending the implementation of the capital master plan and decisions yet to be taken by the General Assembly on the financing of the project, the resources under the section reflect the continuation in the biennium 2006-2007 of the regular alterations, improvements and major maintenance projects. | UN | وفي انتظار تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية والقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن تمويل المشروع، تغطي الموارد تحت هذا الباب استمرار تنفيذ التعديلات والتحسينات ومشاريع الصيانة الرئيسية العادية في فترة السنتين 2006-2007. |
(f) Alteration and renovation services for various Mission locations at headquarters in Kabul and in all field offices, including minor construction of additional rooms, the realignment of offices and major maintenance projects ($396,200); | UN | (و) خدمات التعديل والتجديد في مختلف مواقع البعثة بالمقر في كابل وفي جميع المكاتب الميدانية، بما يشمل عمليات تشييد صغيرة لغرف إضافية وإعادة تنظيم المكاتب ومشاريع الصيانة الكبيرة (200 396 دولار)؛ |
13. The proposed detailed lines of reporting, responsibility and accountability for construction projects and major maintenance projects between Headquarters and offices away from Headquarters are further delineated in the annex to the present report. | UN | 13 - ويرد في مرفق هذا التقرير المزيد من التوضيح لتفاصيل المقترحات بشأن التسلسل الإداري والمسؤولية والمساءلة في ما يتعلق بمشاريع التشييد ومشاريع الصيانة الكبرى بين المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر. |