"major mining" - Translation from English to Arabic

    • التعدين الرئيسية
        
    • التعدين الكبيرة
        
    • التعدين الكبرى
        
    One objective of this assistance is a revised mining code and mining legislation, to be followed by the preparation of a promotional brochure and a special supplement on Chad to be published by a major mining journal. UN وأحــد أهداف هذه المساعدة هــو وضـع مدونة تعديـن منقحـة وتشريع متعلـق بالتعدين يعقبهما إعــداد منشـور ترويجي وملحق خاص عن تشاد ستقوم بنشره إحدى مجلات التعدين الرئيسية.
    Although many measures implemented during the apartheid era remain in place, much proactive policy is being implemented by major mining companies. UN ورغم أن كثيرا من التدابير المنفذة أثناء فترة الفصل العنصري لا تزال قائمة، فإن شركات التعدين الرئيسية تنفذ سياسات إيجابية كثيرة.
    Some 20 companies, mostly South African, French, Swiss, Canadian, American, Australian, and so on, waged an unrelenting battle for control of the country's major mining companies, such as Gecamines, Okimo, Miba, Sominki, and so on. UN وتقود حوالي عشرين شركة، معظمها من جنوب أفريقيا وفرنسا وسويسرا وكندا والولايات المتحدة وأستراليا وغيرها، صراعا لا هوادة فيه من أجل السيطرة على شركات التعدين الرئيسية في البلد، مثل جيكامين وأوكيمو وميبا وسومينكي وغيرها.
    In addition, as a result of the conference, two memoranda of understanding were signed between the Government and a major mining company for further development of the Duddar lead-zinc mineral area. UN وأسفر هذا المؤتمر باﻹضافة إلى ذلك عن توقيع مذكرتي تفاهم بين الحكومة وإحدى شركات التعدين الكبيرة لزيادة تطوير منطقة معدني الرصاص والزنك في دودار.
    The need to meet the global demand for mineral resources from the most efficient sources world wide is not readily appreciated either by local communities, whose lifestyle may be affected by major mining projects, or by national conservation movements. UN فالحاجة الى تلبية الطلب العالمي على الموارد المعدنية من أكثر المصادر كفاءة على النطاق العالمي لا تحظى بقبول سريع لدى المجتمعات المحلية، التي قد يتأثر أسلوب حياتها من جراء مشاريع التعدين الكبيرة أو حركات المحافظة الوطنية.
    78. Existing fiscal instruments do not optimize the collection of resource rents, such as windfall and additional profit taxes, while continuing negotiations with major mining interests poses a challenge to transparency. UN 78 - ولا تحقق الصكوك المالية القائمة الاستفادة المثلى من تحصيل إيرادات الموارد، مثل الضرائب المفروضة على الأرباح التي لم تكن في الحسبان والأرباح الإضافية، بينما ينطوي استمرار التفاوض مع مصالح التعدين الكبرى على تحد يتعلق بالشفافية.
    In the case of India, major mining companies are showing great interest in exploration and investment in the country, and India's mineral and metals production may increase substantially in the future. UN أما بالنسبة للهند، تبدي شركات التعدين الرئيسية اهتماما كبيرا في عمليات الاستكشاف والاستثمار في البلد، وقد يزداد إنتاج الهند من المواد المعدنية والمعادن زيادة كبيرة في المستقبل.
    They can therefore exploit their abilities in proving deposits and then promoting them to major mining companies on a joint venture basis, an approach that has so far been underutilized. UN ولذلك فباستطاعتهم استغلال قدراتهم في التأكد من الرواسب، ثم ترويجها لدى شركات التعدين الرئيسية على أساس استغلالها في مشروع مشترك. بيد أن هذا نهج لم يتبع بالقدر الكافي حتى اﻵن.
    This is a compilation of extracts of relevant provisions of national legislation and model contracts of about 20 major mining countries and those of works by some leading experts in the oil and gas industry. UN وهذه المواد عبارة عن تجميع لمقتطفات من الأحكام ذات الصلة الواردة في التشريعات والعقود النموذجية الوطنية لنحو 20 من بلدان التعدين الرئيسية وتلك العقود التي صاغها بعض كبار الخبراء في صناعة النفط والغاز.
    8. The paper examines the role of the State in major mining countries and questions whether the State structures resulting from the political economy of rent in the mining developing countries are compatible with the development of capitalist enterprises. UN ٨- تبحث هذه الورقة دور الدولة في بلدان التعدين الرئيسية وتتساءل عما اذا كانت هياكل الدول الناجمة عن الاقتصاد السياسي للريع في بلدان التعدين النامية تتسق مع تطوير الشركات الرأسمالية.
    The policy has made traceability less problematic than it is in Maniema, especially because one trader has the exclusive rights to buy tin, tantalum and tungsten from artisanal miners at the four major mining sites in the area. UN وجعلت هذه السياسة مسألة اقتفاء المعادن أقل تعقيدا مما هي عليه في مانييما، وخاصة أن أحد الوسطاء التجاريين لديه حقوق حصرية لشراء القصدير والتنتالوم والتنغستن من عمال المناجم الحرفيين العاملين في مواقع التعدين الرئيسية الأربعة في المنطقة.
    93. Ultimately, in order to prevent natural resources from funding illegal armed groups, properly reformed security forces must take control of all major mining sites. UN 93 - وفي نهاية المطاف، ومن أجل منع تمويل الجماعات المسلحة غير المشروعة من خلال الموارد الطبيعية، يجب أن تأخذ قوات الأمن التي ينبغي أن يعاد تشكيلها بشكل سليم، بزمام السيطرة على جميع مواقع التعدين الرئيسية.
    (d) The major problems affecting the entire population are not debated: development plans; the participation of women in politics; the desirability of privatizing State enterprises (including the railways and the major mining consortiums, such as GECAMINES or the diamond mines); parliamentary representation (proportional or majority), etc.; UN )ﻫ( لا تناقش المشاكل الرئيسية التي تمس كامل السكان: خطط التنمية؛ مشاركة المرأة في السياسة؛ استحسان خصخصة المؤسسات العامة )بما في ذلك السكك الحديدية وكونسورسيومات التعدين الرئيسية مثل GECAMINES أو مناجم اﻷلماس(؛ التمثيل البرلماني )التمثيل النسبي أو التمثيل باﻷغلبية(، وغير ذلك من اﻷمور؛
    The principal causes for the decline in the construction sector were periodic volcanic disruptions in early 2010, which destroyed essential mining equipment and led to the closing of a major mining site for the construction industry; the completion of infrastructure works at Little Bay; and the delayed approval of major capital projects. UN وتعود الأسباب الرئيسية للتراجع في قطاع التشييد إلى ثوران البركان بين حين وآخر في مطلع عام 2010، مما تسبب في تدمير معدات أساسية للتعدين وأدى إلى إغلاق أحد مواقع التعدين الرئيسية بالنسبة لقطاع التشييد؛ وإلى الانتهاء من أعمال الهياكل الأساسية في ليتل باي؛ وتأخر الموافقة على بعض المشاريع الرأسمالية الرئيسية.
    52. Current pollution minimization practices and policies adopted at the operations of the major mining companies include environmental management systems, advanced pollution control technologies, environmental awareness training for employees, and increased accountability for environmental impacts as required by company stakeholders. UN 52 - وتشمل الممارسات والسياسات الحالية المعتمدة في العمليات التي تقوم بها شركات التعدين الكبرى لتقليل التلوث إلى أدنى حد ممكن نظما للإدارة البيئية، وتكنولوجيات متطورة لمكافحة التلوث، وتدريبا للموظفين في مجال الوعي البيئي، وزيادة المساءلة عن التأثيرات البيئية على نحو ما يطلبه مالكو الشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more