"major troop-contributing countries" - Translation from English to Arabic

    • البلدان الرئيسية المساهمة بقوات
        
    • والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات
        
    • أكبر البلدان المساهمة بقوات
        
    • للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات
        
    3 regional briefings conducted for major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    I have approached, amongst others, the permanent members of the Security Council, major troop-contributing countries and interested States from both the region and other parts of the world. UN فقد أشركت فيها اﻷعضاء الدائمين بمجلس اﻷمن، ضمن آخرين، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات والدول المعنية في المنطقة وفي أنحاء أخرى من العالم.
    Over the past years Ukraine had been among the major troop-contributing countries to peacekeeping operations and the largest troop-contributing country in Europe. UN وذكرت أن أوكرانيا كانت خلال السنوات الماضية من بين أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات حفظ السلام وأكبر البلدان المساهمة بقوات في أوروبا.
    At the moment, Ethiopia is among the major troop-contributing countries to United Nations peacekeeping missions. UN وإثيوبيا حاليا من بين البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    He welcomed the Secretary-General's intention to work with major troop-contributing countries to identify candidates to fill vacancies in field missions. UN ورحب باعتزام الأمين العام العمل مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات لتحديد المرشحين لملء الشواغر في البعثات الميدانية.
    3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Strengthening the normative basis for peacekeeping operations and giving major troop-contributing countries a greater say will serve to make peacekeeping more effective. UN إن تعزيز الأساس المعياري لعمليات حفظ السلام، وإعطاء البلدان الرئيسية المساهمة بقوات دورا أكبر سيعمل على جعل السلام أكثر فعالية.
    Partial revision drafted and discussed with major troop-contributing countries. UN تمت صياغة التنقيح الجزئي ومناقشته مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات.
    Malaysia has been consistently active in United Nations peace-keeping activities and remains one of the major troop-contributing countries. UN وقد ظلت ماليزيا تشترك بهمة في أنشطة حفظ السلام ولا تزال أحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات فيها.
    3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN :: تقديم 3 إحاطات إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    In the field of peacekeeping and peace-building, the parliamentarians of major troop-contributing countries might consider the establishment of an IPU forum or caucus on United Nations peacekeeping operations. UN وفي ميدان حفــظ الســلام وبنــاء السلام، يمكن لبرلمانيي البلدان الرئيسية المساهمة بقوات أن ينظروا في إنشاء منتدى أو تجمع للاتحاد البرلماني الدولي يعنى بعمليات حفظ السلام لﻷمم المتحدة.
    As one of the major troop-contributing countries to the United Nations Interim Force in Lebanon, Indonesia will continue to support the early achievement of those goals. UN وإندونيسيا، بوصفها أحد البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، سوف تواصل دعم التحقيق المبكّر لهذين الهدفين.
    3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    :: 3 regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN :: تقديم 3 إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    Regional briefings to major troop-contributing countries on contingent-owned equipment policies and procedures UN تقديم إحاطات إعلامية إقليمية إلى البلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتصلة بالمعدات المملوكة للوحدات
    As one of the major troop-contributing countries to United Nations peacekeeping operations and the largest troop-contributing country in Europe, my country is ready to remain a reliable partner of the United Nations in this area. UN وبصفة بلدي واحداً من أكبر البلدان المساهمة بقوات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأكبر بلد مساهم بالقوات في أوروبا، فهو مستعد لأن يظل شريكا يمكن الاعتماد عليه للأمم المتحدة في هذا المجال.
    461. An amount of $29,500 is requested for visits to the regions of Africa, Asia and Latin America in order to provide briefings to major troop-contributing countries on policies and procedures related to contingent-owned equipment, and $5,600 is requested for the Field Budget and Finance Division's participation in the annual Chief Administrative Officer Conference. UN 461 - ويُطلب مبلغ 500 29 دولار لزيارة مناطق أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية لتوفير إحاطات للبلدان الرئيسية المساهمة بقوات بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، ومبلغ 600 5 دولار لمشاركة شعبة شؤون الميزانية والشؤون المالية الميدانية في المؤتمر السنوي لكبار الموظفين الإداريين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more