We feel great pride as South Africa enters the home stretch on the way to majority rule. | UN | ونحن نشعــــر بكثير من الفخر وقد وضعت جنوب افريقيا أقدامها على الطريق الى حكم اﻷغلبية. |
In the view of Zambia, the most positive development of the year was the achievement of majority rule in the Republic of South Africa. | UN | وفي رأي زامبيا، أن أهم التطورات اﻹيجابية في هذه السنة هو تحقيق حكم اﻷغلبية في جمهورية جنوب افريقيا. |
49. The transition to majority rule in South Africa represented a historic step in the direction of democracy and political pluralism. | UN | ٩٤ - وقال إن الانتقال الى حكم اﻷغلبية في جنوب افريقيا يمثل خطوة تاريخية على طريق الديمقراطية والتعددية السياسية. |
We too join the rest of the world in welcoming this first historic step towards majority rule in South Africa. | UN | إننا ننضم الى بقية العالم إذ نرحب بهذه الخطوة التاريخية اﻷولى صوب حكم اﻷغلبية في جنوب افريقيا. |
It balances majority rule with adequate safeguards for minority rights and thereby offers protection to all South African citizens. | UN | وهذا الاتفاق يوازن بين حكم اﻷغلبية وتوفير ضمانات كافية لحقوق اﻷقليات ومن ثم يوفر الحماية لجميع مواطني جنوب افريقيا. |
Greece, along with its European Community partners, intends to play a constructive role in assisting that country in its transition to majority rule. | UN | وأن اليونان، جنبا إلى جنب مع شركائها من المجموعة اﻷوروبية، تعتزم أن تلعب دورا بناء في مساعدة ذلك البلد في التحول إلى حكم اﻷغلبية. |
The situation in South Africa - our other neighbour - too gives some reason for long-term hope of a peaceful transition to majority rule and the birth of a new South Africa. | UN | كما أن في الحالة في جنوب افريقيا، جارتنا اﻷخرى، مدعاة لﻷمل، على المدى الطويل، في أن يتحقق الانتقال سلميا الى حكم اﻷغلبية وفي أن تولد جنوب افريقيا جديدة. |
One year ago in this body, Dominica called for constructive and open dialogue between the African National Congress and the Pretoria regime in an effort to arrive at an early agreement on majority rule in South Africa. | UN | منذ عام، طالبت دومينيكا في هذه الهيئة بإقامة حوار صريح وبناء بين المؤتمر الوطني الافريقي ونظام بريتوريا في جهد يرمي إلى التوصل إلى اتفاق مبكر بشأن حكم اﻷغلبية في جنوب افريقيا. |
They carefully balanced the need for majority rule with adequate safeguards for political minorities - fortunately, we no longer need speak of minorities in the ethnic sense. | UN | وتشكل توازنا دقيقا بين الحاجة الى حكم اﻷغلبية وتوفر الضمانات لﻷقليات السياسية - ولحسن الحظ لم نعد نحتاج الى الكلام عن اﻷقليات بالمعنــــى العرقي. |
It is therefore gratifying to note that after a process of sustained dialogue, the Multi-Party Negotiating Council has reached an accord that will lead South Africa in the not-too-distant future towards majority rule. | UN | لذلك يسعدنا أن نلاحظ أنه بعد عملية حوار مستمر، توصل المجلس التفاوضي المتعدد اﻷطراف الى اتفاق سيؤدي بجنوب افريقيا الانتقال الى حكم اﻷغلبية في المستقبل القريب. |
Among these, we particularly rejoice over the achievement of majority rule in South Africa under the wise guidance of Nelson Mandela and the attainment of an autonomous government by the Palestinian people under the equally wise leadership of Yasser Arafat. | UN | ومما يسعدنا بوجه خاص من بين هذه الانتصارات تحقيق حكم اﻷغلبية في جنوب افريقيا تحت القيادة الحكيمة لنيلسون مانديلا وتحقيق الحكم الذاتي من قبل الشعب الفلسطيني تحت القيادة الحكيمة بالمثل لياسر عرفات. |
The delicate balance achieved between majority rule and safeguards for minorities is a commendable and wise solution, assuring the peaceful transition of South Africa to complete democracy. | UN | ويعد التوازن الحساس الذي تم تحقيقه بين حكم اﻷغلبية وإعطاء الضمانات لﻷقليات، حلا حكيما وجديرا بالثناء، ﻷنه يضمن انتقال جنوب افريقيا السلمي الى الديمقراطية الكاملة. |
18. For the protection of minorities against omnipotent majority rule it is important that States enter into multilateral and complementary bilateral international obligations to respect and protect minorities and to guarantee specific minority rights. | UN | ٨١- من الهام، من أجل حماية اﻷقليات من حكم اﻷغلبية المطلق أن تدخل الدول في التزامات دولية متعددة اﻷطراف والتزامات ثنائية مكملة لها باحترام وحماية اﻷقليات وضمان حقوق محددة لﻷقليات. |
In such a system, majority rule was mitigated by the minority groups' right of access to public decision-making, coalition structures of government, overrepresentation of minorities within State institutions, veto powers to protect vital minority and other group interests, and a spirit of compromise. | UN | ويمكن في مثل هذا النظام تخفيف حكم اﻷغلبية عن طريق إعطاء اﻷقليات الحق في الاشتراك في اتخاذ القرارات العامة، والهيكل الائتلافي للحكومة، وزيادة تمثيل اﻷقليات في مؤسسات الدولة واستخدام حق الاعتراض لحماية المصالح الحيوية لﻷقليات والمجموعات اﻷخرى والتحلي بروح التوفيق. |
As far as South Africa is concerned, the announcement of a date for elections, coupled with supporting structures, gives rise to the hope that majority rule is not far off and we may in the near future welcome that country back into the fold of the international community. | UN | وفيما يتعلق بجنوب افريقيا، إن إعلان موعد الانتخابات، مقترنا بالهياكل الداعمة، يعطينا اﻷمل في أن حكم اﻷغلبية ليس بعيدا وأنه سيكون بإمكاننا في المستقبل القريب الترحيب بعودة ذلك البلد إلى أسرة المجتمع الدولي. |
Recent developments in South Africa are clearly very encouraging, and we are confident of the success of the transition to majority rule, which will be heralded by the non-racial elections scheduled for April 1994. | UN | من الواضح إن التطورات اﻷخيرة في جنوب افريقيا مشجعة جدا، ونحن على ثقة من نجاح الانتقال الى حكم اﻷغلبية الذي ستكون فاتحته الانتخابات اللاعنصرية المزمع عقدها في نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
I wish to recall the decision of the European Community and its member States on 8 June 1993 to adjust their policy towards South Africa concurrently with developments towards majority rule and democracy. | UN | أود أن أذكر بقرار المجموعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء بها في يوم ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٣ بتكييف سياساتها تجاه جنوب افريقيا بما يتمشى مع التطورات في حكم اﻷغلبية والديمقراطية. |
Now that the goal of majority rule is in sight, it is time for blacks, who have for long suffered under the odious system of apartheid, to close their ranks in solid unity so that, together, they may be able to let the new South Africa create an impact on the international scene, for their own benefit and the benefit of all South Africans. | UN | وباقترابنا اﻵن من تحقيق هدف حكم اﻷغلبية حان الوقت للسود الذين عانوا تحت نظام الفصل العنصري البغيض معاناة طويلة، أن يتكاتفوا في وحدة راسخة معا، وذلك كي يتمكنوا معا من افساح المجال لجنوب افريقيا الجديدة أن تترك بصماتها على المسرح الدولي، وذلك لمصلحتهم ومصلحة جميع سكان جنوب افريقيا. |
Shouldn't that respectable institution, democracy, be manifest within the Organization itself when it elects a competent and honest leader in whom to duly vest its authority? In seeking to impose its logic by one way or another, in seeking to make its choice the majority's choice, we are far from honouring the principle on which democracy is founded: majority rule. | UN | أليس ينبغي لتلك المؤسسة المحترمة، أي الديمقراطية، أن تظهر داخل المنظمة نفسها عندما تنتخب قائدا كفؤا وصادقا توليه المسؤولية؟ وفي سعينا إلى فرض منطقها بطريقة أو بأخرى، وفي سعينا إلى جعل خيارها خيار اﻷغلبية، إنما نبتعد عن احترام المبدأ الذي قامت عليه الديمقراطية، ألا وهو مبدأ حكم اﻷغلبية. |
Notwithstanding this and other examples, most notably the one provided by the peaceful transition to majority rule in South Africa and its positive impact on many parts of the continent, the frequent setbacks in the implementation of the Lusaka Protocol in Angola and the recent deterioration in the evolving Great Lakes crisis demand international vigilance. | UN | وبصرف النظر عن هذا المثال وغيره من اﻷمثلة، ولا سيما مثال الانتقال السلمي إلى حكم اﻷغلبية في جنوب أفريقيا ووقعه اﻹيجابي على أجزاء كثيرة من القارة، فإن الانتكاسات الكثيرة في تنفيذ بروتوكول لوساكا في أنغولا، والتدهور اﻷخير في أزمة البحيرات الكبرى الناشئة يتطلبان يقظة دولية. |
We remain steadfast in our support for the struggle of the people of South Africa to achieve their cherished goal of equal rights and majority rule. | UN | ولا نزال ثابتين على تأييدنا لكفاح شعب جنوب افريقيا من أجل تحقيق هدفه السامي المتمثل في تساوي الحقوق وحكم اﻷغلبية. |