"make a speech" - English Arabic dictionary

    "make a speech" - Translation from English to Arabic

    • يتكلم
        
    • يلقي كلمة
        
    • ألقي خطاباً
        
    • إلقاء خطاب
        
    • إلقاء كلمة
        
    • إلقاء خطبة
        
    • ألقي كلمة
        
    • بخطبة
        
    • يلقي خطابا
        
    Any person appearing before the Committee, may make a speech in a language other than the official languages. UN يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. UN يجوز لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى خلاف لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any member may make a speech in a language other than the languages of the Commission. UN لأي عضو أن يلقي كلمة بلغة من غير لغات اللجنة.
    I have to make a speech tonight for a fund-raiser. Open Subtitles يجب أن ألقي خطاباً الليل في حفل جمع التبرعات
    When I ran for class treasurer, I had to make a speech in front of the whole entire school. Open Subtitles حينما ترشحت لمنصب أمين صندوق الصف، توجب علي إلقاء خطاب أمام المدرسة برمّتها
    But I... I can't make a speech without writing it first. Open Subtitles و لكن ، لا يمكننى إلقاء كلمة دون كتابتها أولاً
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى خلاف لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any person appearing before the Committee, may make a speech in a language other than the official languages. UN يجوز لأي شخص يتكلم أمام اللجنة أن يلقي كلمة بلغة غير اللغات الرسمية.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى خلاف لغات المؤتمر إذا تكفّل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any representative may make a speech in a language other than the languages of the General Assembly. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات الجمعية العامة.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the Conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى خلاف لغات المؤتمر إذا تكفّل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    Any representatives may make a speech in a language other than the official languages of the Conference. UN يجوز لأي ممثِّل أن يلقي كلمة بلغة غير لغات المؤتمر الرسمية.
    Any representatives may make a speech in a language other than the official languages of the Conference. UN يجوز لأي ممثل أن يلقي كلمة بلغة غير لغات المؤتمر الرسمية.
    Any representatives may make a speech in a language other than the official languages of the Conference. UN يجوز لأي ممثل أن يلقي كلمة بلغة غير لغات المؤتمر الرسمية.
    -Nick. Trying to make a speech here. Open Subtitles -نك)، أحاول أن ألقي خطاباً هنا)
    He also had the opportunity to make a speech on the right to food before a group of Latin American ambassadors at the invitation of the Permanent Mission of Venezuela to the United Nations. UN وأتيحت له أيضا فرصة إلقاء خطاب حول الحق في الغذاء أمام مجموعة من سفراء دول أمريكا اللاتينية بدعوة من البعثة الدائمة لفنزويلا لدى الأمم المتحدة.
    "I can't make a speech but I'll do a dance." Open Subtitles "لا أستطيع إلقاء كلمة لكنّي سأقوم برقصة "
    My predecessor tried to establish a rule for the duration of farewell speeches at one page per year spent in the CD. This rule has been almost forgotten by now, and this is fortunate, because I certainly do not intend to make a speech of six pages. UN لقد حاول سلفي وضع قاعدة تحدد مدة خطب الوداع بصفحة واحدة عن كل سنة تقضى في مؤتمر نزع السلاح، وقد نُسيت هذه القاعدة تقريباً الآن لحسن الحظ، إذ إنني بالتأكيد أعتزم إلقاء خطبة مكونة من ست صفحات.
    I want to make a speech. Open Subtitles أريد أن ألقي كلمة
    I sure am glad the colonel didn't make a speech. Open Subtitles بالتأكيد إننى سعيد أن الكولونيل لم يلق بخطبة
    Kaily, your father is about to make a speech. Open Subtitles كيلي , والدك على وشك أن يلقي خطابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more