"make crossed" - English Arabic dictionary

    "make crossed" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    205. While President Kagame continued to make public speeches either threatening to send troops into the Democratic Republic of the Congo for " surgical strikes " against FDLR or implying that troops may already have crossed the border, such as his address to the Rwandan Senate on 30 November 2004, other Rwandan government officials used similar inflammatory language in sundry media statements. UN 205- ورغم أن الرئيس كاجامي ظل يطلق تصريحات علنية إما يهدد فيها بإرسال قوات إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية للقيام " بضربات مركّزة " ضد قوات تحرير رواندا، أو كان يلمح ضمنا إلى القوات ربما سبق لها أن عبرت الحدود، كالخطاب الذي أدلي به في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أمام مجلس الشيوخ الرواندي، واستخدم مسؤولون حكوميون روانديون آخرون عبارات استفزازية مشابهة في تصريحات إعلامية شتى.
    The photo on the document is computer-generated; (b) the cardholder's signature is printed on the card in a digital process; (c) under ultraviolet light, the card can be seen to be crossed from side to side by a series of horizontal wavy lines; (d) the plastic used to make the card is a special material. UN وتدرج هذه الصورة في الوثيقة بالاستعانة بالحاسوب و (ب) التوقيع الذي يحدد هوية الشخص مرسوم في البطاقة إذ تؤخذ بصماته و (ج) باخضاع بطاقة الهوية للأشعة فوق البنفسجية - يلاحظ وجود مجموعة من الخطوط الملتوية التي تخترقها على نحو مستطيل من جانب إلى آخر. و (د) البلاستيك المستخدم لتصميم بطاقة مستمد من مادة خاصة.
    I'm gonna make this city very sorry it ever crossed me. Open Subtitles المستقبل ... هذا يعني أن الدكتور (ويلز) أوأياًكانهو، يكونأيضاً..
    Second, we need to make use of the perfectly functioning electronic chip already inside the ball to settle decisively whether a ball has crossed the field’s boundaries or its all-important goal lines. Consider how an essentially equivalent technology has successfully reduced line-related controversies in major tennis tournaments. News-Commentary ثانياً، يتعين علينا أن نستفيد من الشريحة الإلكترونية التي تتسم بالأداء البارع والمركبة بالفعل داخل الكرة بهدف التسوية الحاسمة للنزاع حول عبور الكرة لحدود الملعب أو عدم عبورها، وخاصة لخط المرمى. ولنتأمل هنا التكنولوجيا التي حققت نجاحاً أساسياً في الحد من الجدال المرتبط بالخطوط في بطولات التنس الكبرى.
    B-but make no mistake, she definitely crossed the line. Open Subtitles لكن بلا شك لقد تعدت حدودها
    I mean, I'm sorry, but this time, Gaby has just crossed the line, and I will not make myself sit through her wedding. Open Subtitles أعني، أنا آسفه لكن (جابي) تجاوزت الحدود هذه المره و لن أسمح لنفسي بالجلوس في زفافها
    I'll make sure that Xerxes wishes he never crossed the Aegean. Open Subtitles وسأحرص على أن يتمنّى (زركسيز) لو أنّه لم يعبر بحر (الأيجة).
    I just want to make sure the lines don't get crossed here Open Subtitles كنت أتأكد ألا تخلط الأمور
    Few who've crossed the mountains of Isgaard in search of morteaus have make it back alive. Open Subtitles القليل من عبر جبال ( إيزقارد ) ْ للبحث عن الموريتيوس قد عادوا أحياءاً
    London." Fingers crossed. I think I'm finally gonna make it. Open Subtitles تمنّي لي الفوز، أظنني أخيرًا سأشتهر.
    I just want to make sure that all the I's are dotted and the t's crossed. Open Subtitles فقد أود التأكد من أن كل الأمور مؤكدة
    Settlements were linked to each other and to Israel by settlers-only roads, and Palestinian roads that crossed them were sealed off, often compelling villagers to make lengthy detours to reach markets, shops, employment, schools and hospitals. UN فالمستوطنات تتصل بعضها بالبعض وبإسرائيل بطرق مخصصة لاستعمال المستوطنين وحدهم، ويتم إغلاق الطرق الفلسطينية التي تتقاطع معها، وهو ما يجبر في الغالب سكان القرى على التحول إلى سلوك طرق أطول للوصول إلى الأسواق والمحال وأماكن العمل والمدارس والمستشفيات.
    We agree with the Permanent Representative of Portugal, who, in his statement yesterday, stressed that flexibility will be necessary and that bridges between different views must be built — and crossed — so that we may make genuine progress in our work. UN ونتفق مع الممثل الدائم للبرتغال، الذي أكد في بيانه باﻷمس أن المرونة ستكون لازمة وأنه يجب بناء الجسور - وعبور تلك الجسور - حتى نحرز تقدما حقيقيا في أعمالنا.
    The thing is, though, Martin, once you've crossed the line... you might as well make damn sure it's worth it. Open Subtitles \u200fالأمر هو يا "مارتن"، \u200fما أن تتخطى الحدود... \u200f...
    make sure you've crossed all the "T"s, dotted the "I"s. Open Subtitles احرص على انك كتبت كل التفاصيل
    It doesn't make sense. Even if their paths crossed, Open Subtitles ذلك غير منطقي، حتى ولو تقابلا
    This new vision seeks to make humanitarian assistance part of a long-term strategy and to meet development objectives when the vulnerability threshold of some populations is crossed. UN وتسعى هذه الرؤية الجديدة لجعل المساعدة الإنسانية جزءاً من استراتيجية طويلة الأجل، وتحقيق الأهداف الإنمائية عندما يتم تجاوز عتبة الضعف لدى بعض السكان.
    Going against him, [Sighs] you'd really want to make sure you've got all your I's dotted and your t's crossed. Open Subtitles الذهاب ضده، [التنهدات] كنت حقا نريد أن نتأكد كنت قد حصلت على كل عبرت أنا الخاص بك منقط ور الخاص بك.
    Okay, can you make them crossed? Open Subtitles حسنا ، هل يمكنك أن تجعله أحوَلا ؟
    Soon the troops if had crossed with the first refugee columns, columns these that would go to make it difficult the reinforcements allies, as the Germans they had planned. Open Subtitles سرعان ما مرت القوات بأول طابور من اللاجئيين النازحين هذه الطوابير ستعوق خطوط الأمداد الخاصه بالحلفاء تماماً كما خطط الألمان للأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more