"make deaf" - English Arabic dictionary

    "make deaf" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    JS9 recommended providing health services including specific services for persons with disabilities, disability workers and rehabilitation clinics, access to education, accessible transportation, increase income support and make available business loans for persons with disabilities, and make sign language education available for deaf persons with disabilities UN وأوصت الورقة بتقديم الخدمات الصحية، بما فيها الخدمات الخاصة للأشخاص ذوي الإعاقة، وإتاحة موظفين معنيين بذوي الإعاقة وعيادات لإعادة تأهيلهم، وتمكينهم من فرص الحصول على التعليم، وتوفير وسائل نقل يمكنهم استخدامها، وزيادة دعم دخلهم، وتوفير القروض التجارية لهم، وإتاحة فرص تعلم لغة الإشارات للصم من ذوي الإعاقة(97).
    It thereby meets one of the priorities of the deaf community in Mexico, namely to make extensive use of interpreters in various environments to break down communication barriers and ensure the inclusion of deaf persons. UN وهو بذلك يفي بإحدى الاحتياجات ذات الأولوية لفئة فاقدي السمع في المكسيك، وهي تحديدا الاستخدام المكثف للمترجمين الشفويين في بيئات مختلفة من أجل كسر حواجز الاتصال وكفالة إدماج هذه الفئة في المجتمع.
    Don't make me deaf, Mama! Open Subtitles ! لا تجعليني أصمّ، أمّي !
    Article 18 of the Act defines foundlings as: (a) Children of unknown parentage, for whom no one is legally obliged to provide support; (b) Lost children who are unable to provide information concerning their families' whereabouts due to their young age, their mental retardation or the fact that they are deaf and dumb, and whose families make no attempt to recover them " . UN وبموجب المادة ٨١ من القانون، يعتبر لقيطا: )أ( اﻷطفال مجهولو النسب الذين لا يوجد من هو مكلف بإعالتهم شرعاً؛ )ب( اﻷطفال الذين يضلّون الطريق ولا يمتلكون المقدرة للارشاد عن ذويهم لصغر سنهم أو لضعفهم العقلي أو ﻷنهم صم بكم ولا يحاول أهلهم استردادهم " .
    38. In addition, article 91 of the Electoral Code states: " The following persons may not vote: (a) Judicially interdicted persons (b) deaf persons who cannot make themselves understood in writing or by any other means ... " . UN 38- وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 91 من القانون الانتخابي على أن(): " يُحرم من الحق في التصويت: (أ) الأشخاص المحرومون من هذا الحق بحكم قضائي؛ (ب) والصُّم - البُكم الذين لا يمكنهم التعبير عما يريدون كتابياً أو بوسائل مساعِدة أخرى [...]. " .
    24. According to Article 40.1.4 of Criminal Procedure Code of Mongolia, " if persons participating in criminal proceeding are mentally disordered and mute or deaf, participation of defense counsel in a judicial examination shall be obligatory and interpreter(s) of gestures and special signs shall be provided with the right to give testimony, to submit complaint, to make speech in court and to get introduced with all materials of the case. " UN 24- وتفيد المادة 40-1-4 من قانون الإجراءات الجنائية لمنغوليا أنه " إذا ما كان الشخص الطرف في دعوى جنائية مختلاً عقلياً، وأبكم أو أصم تكون مشاركة محامي الدفاع في الفحص القضائي واجبة ويتم تسخير من يقوم بتفسير الحركات والإشارات الخاصة على أن يكون له الحق في الشهادة وتقديم شكوى والكلام في المحكمة والاطلاع على كافة المواد التي يتضمنها ملف القضية " .
    For example, article 1447 of the Civil Code establishes that persons of unsound mind, prepubescent children and deaf or deaf-mute persons who are unable to make themselves clearly understood shall be considered legally incapable; their acts shall not give rise to natural obligations or commitments; and juvenile adults and profligates who are prohibited from managing their own affairs shall also be considered as legally incapable. UN وينبغي الإشارة إلى المادة 1447 من القانون المدني التي تنص على أنه: " لا يتمتع بالأهلية القانونية مطلقا المعتوه وغير البالغ والأصم أو الأصم الأبكم الذي لا يمكن فهمه بشكل واضح. فلا تشكل أفعالهم حتى مجرد التزامات عادية ولا يُعتد بها. كما لا يتمتع بالأهلية القانونية غير الراشدين والسفهاء المحجور عليهم " .
    it was to make ourselves heard it takes a loud sound to make the deaf hear Open Subtitles كان لجعل أنفسنا تسمع. تطلّب الأمر صوتاً مُدوّياً كى نجعل الأصمّ يسمع.
    Finally, because I know that in this Hall, our words fall on mostly deaf ears, my Mission will leave after I make this statement to hold a press conference in this building -- at which, hopefully, they will meet with more responsive attention. UN وأخيراً، لأنني أعلم أن كلماتنا في هذه القاعة تلقى غالباً آذاناً صمَّاء، فإن بعثة بلدي ستغادر القاعة بعد الانتهاء من هذا البيان، لعقد مؤتمر صحفي في هذا المبنى - حيث يؤمل أن تحظى الكلمات باهتمام مستجيب.
    What steps has the Government taken to ensure the accessibility, training, and availability of materials in regular schools to make them inclusive of children with disabilities, and to encourage the teaching of sign language and deaf culture, including by reinforcing the level of professional training of sign language teachers? UN 26- ما هي الخطوات التي اتخذتها الحكومة لضمان الوصول، والتدريب، وتوفر المواد، في المدارس العادية لكي تشمل الأطفال ذوي الإعاقة، وللتشجيع على تدريس لغة الإشارة وثقافة الصم، بما في ذلك من خلال تعزيز مستوى التدريب المهني لمعلمي لغة الإشارة؟
    211. Ofcom's Code requires many channels to provide thirty minutes of sign-presented programming a month or propose alternative arrangements to make more sign-presented programmes available to deaf or hearing impaired sign language users. UN 211- وتلزم الهيئة الكثير من القنوات بتقديم 30 دقيقة من البرامج التي تقدم بلغة الإشارة شهرياً أو اقتراح ترتيبات بديلة من أجل إتاحة المزيد من البرامج التي تقدم بلغة الإشارة للصم أو لضعاف السمع الذين يستعملون لغة الإشارة.
    The goal is to test a support model for deaf students at Viennese universities which includes everything from the organisation of sign language interpreters, tutorials, typists who make notes, and introduction modules in scientific/academic written German and English. UN والهدف المنشود هو اختبار نموذج للدعم من أجل الطلاب الصم في جامعات فيينا يشمل كل شيء ابتداء من تنظيم عمل المترجمين الشفويين للغة الإشارة، ومواد التدريس، وخدمات الطابعين الذين يدونون الملاحظات، ووحدات التعريف بطريقة علمية/أكاديمية مكتوبة بالألمانية والإنكليزية.
    The law establishes the right to attend a regular school and make use of special testing systems in Braille for the blind and in sign language for the deaf, as well as containing provisions regarding the adaptation of the infrastructure of educational facilities and the curriculum. UN ويرسي القانون الحق في الالتحاق بالمدارس النظامية وينظم إجراءات الامتحانات الخاصة باستخدام نظام " بريل " لفاقدي البصر ولغة الإشارة للصم ويتضمن أحكاماً بشأن تكييف البنية التحتية للمرافق والمناهج التعليمية.
    236. Article 91 of Act No. 834 establishing the Paraguayan Electoral Code states that judicially interdicted persons and deaf persons who cannot make themselves understood in writing or by other means may not vote. UN 236- وينص القانون رقم 834 المنشئ للقانون الانتخابي في باراغواي في مادته 91 على أنه لا يجوز أن يمارس حق الانتخاب، الأشخاص الذين يعلن بموجب القانون أنهم ممنوعون من التصويت، والأشخاص الصم - البكم الذين لا يمكنهم التعبير عما يريدون كتابياً أو بأي وسيلة أخرى.
    (a) The incompetence must fall within the legal definition thereof; according to this definition, " the causes of incompetence are understood to include: chronic and incurable mental illness, notwithstanding lucid intervals; and deafness, except where the deaf person can clearly understand others and make themselves understood " ; UN (أ) يجب أن يكون عدم الأهلية مطابقاً لتعريفه القانوني؛ وجاء في هذا التعريف أن " أسباب عدم الأهلية تشمل: المرض العقلي المزمن والعضال، بصرف النظر عن أوقات الصحوة؛ والصمم، ما لم يكن الشخص الأصم قادراً على فهم الآخرين وتبليغهم مقصدهم بوضوح " ؛
    Now that the boy was delivered to Ludwig, body and soul... the deaf genius began in earnest what was to be his most tragic endeavor... to make his ward a great virtuoso. Open Subtitles ~~الآن وقد سُلِّم هذا الصبي ... إلى لودفيغ ، جسداً وروحاً العبقري الأصم بدأ بجدية محاولته المفجعة ~~لجعل الصبي فناناً عظيما
    You trying to make your grandma deaf? Open Subtitles -أتريد أنّ تصيب الجدة بالصمم؟
    And make you deaf. Open Subtitles وتسبّب الصمم...
    What happened to make Slim go deaf? Open Subtitles -ما الذي حدث حتى يموت (سليم) ؟
    Services were contracted with the Costa Rican Sign Language (LESCO) Interpreter Service in order to make the information available to the deaf population, and transport subsidies were made available to persons with disabilities and their aides coming from remote areas to the consultation venue. UN وتمت الاستعانة بخدمات إدارة الترجمة الفورية للغة الإشارة في كوستاريكا (LESCO) من أجل إتاحة هذه المواد للصم، وقُدمت إعانات لنقل الأشخاص ذوي الإعاقة ومعاونيهم القادمين من مناطق نائية إلى مكان انعقاد المشاورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more