"make decisions concerning" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ القرارات المتعلقة
        
    • اتخاذ قرارات بشأن
        
    • اتخاذ القرارات فيما يتعلق
        
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكـراه أو عنـف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents ... UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان...
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف، على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    These types of extreme control measures target the victim's autonomy, independence and dignity in ways that compromise her ability to make decisions concerning escape from the subjugation. UN وهذه الأشكال من تدابير السيطرة الشديدة تنال من قدرة الضحية على التصرف، ومن استقلالها، وتحط من كرامتها بما يحد من قدرتها على اتخاذ قرارات بشأن هروبها من القهر الذي تعانيه.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN ويشمل هذا الحق أيضا حقهم في اتخاذ قرارات بشأن اﻹنجاب بعيدا عن أي تمييز وقمع وعنف، على نحو ما هو مبين في وثائق حقوق اﻹنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN وهذا يشمل أيضا حقهم في اتخاذ القرارات فيما يتعلق باﻹنجاب دون التعرض لتمييز وإكراه وعنف، على نحو ما هو مبين في وثائق حقوق اﻹنسان.
    They also include their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    It is also about the right to make decisions concerning one's own body. UN كما يتعلق الأمر بحق الإنسان في اتخاذ القرارات المتعلقة بجسمه.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف، على النحو المبين في وثائق حقوق الإنسان.
    Through its emphasis on women's economic empowerment, UN-Women will strengthen women's capacity to make decisions concerning their reproductive health, including with respect to accessing reproductive health services and commodities. UN ومن خلال التركيز على تمكين المرأة اقتصادياً، سوف تعزز الهيئة قدرة المرأة على اتخاذ القرارات المتعلقة بصحتها الإنجابية، بما في ذلك ما يتصل بالحصول على الخدمات والسلع المتعلقة بالصحة الإنجابية.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة باﻹنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق اﻹنسان.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة باﻹنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنـف على النحو
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN كما تشمل حقهم في اتخاذ القرارات المتعلقة باﻹنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف على النحو المبين في وثائق حقوق اﻹنسان.
    To eliminate the many forms of violence that women faced worldwide, it was critical to promote and protect their reproductive rights, including the right to make decisions concerning reproduction without discrimination and coercion. UN وحتى يتسنى القضاء على الأشكال الكثيرة للعنف ضد المرأة، من المهم تعزيز وحماية الحقوق الإنجابية، بما في ذلك الحق في اتخاذ القرارات المتعلقة بالإنجاب دون تمييز أو قسر.
    Banding would open the door to a very different way of managing salaries, reduce the importance of personnel in salary management, change the role of managers and require them to make decisions concerning the pay and benefits of their staff and eliminate the need for job classification and job-to-job comparisons. UN وسيفتح توسيع النطاقات المجال لطريقة مختلفة جدا في إدارة المرتبات، وسيقلل من أهمية الموظفين في إدارة المرتبات، وسيغير دور المديرين حيث سيكون مطلوبا منهم اتخاذ القرارات المتعلقة بأجور واستحقاقات موظفيهم، وسيلغي الحاجة إلى تصنيف الوظائف والمقارنة بينها.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN ويشمل هذا الحق أيضا حقهم في اتخاذ قرارات بشأن اﻹنجاب بعيدا عن أي تمييز وقمع وعنف على نحو ما هو مبين في وثائق حقوق اﻹنسان.
    (b) make decisions concerning the application of these rules and adopt any supplementary rules of procedure; UN )ب( اتخاذ قرارات بشأن تطبيق هذا النظام واعتماد أي مواد تكميلية للنظام الداخلي ؛
    All people have a right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence. UN ولكل الناس الحق في اتخاذ قرارات بشأن الإنجاب دون تمييز أو إكراه أو عنف().
    The Programme of Action of the International Conference on Population and Development recognizes the basic right of all individuals to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence; to have the information and means to do so; and the right to attain the highest standard of sexual and reproductive health. UN ويقر برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الحق الأساسي لكل شخص في اتخاذ قرارات بشأن الإنجاب بمنأى عن التمييز والقسر والعنف؛ والحق في الحصول على المعلومات والوسائل اللازمة لذلك؛ والحق في بلوغ أعلى مستويات الصحة الجنسية والإنجابية.
    It also includes their right to make decisions concerning reproduction free of discrimination, coercion and violence, as expressed in human rights documents. UN وهذا يشمل أيضا حقهم في اتخاذ القرارات فيما يتعلق باﻹنجاب دون التعرض لتمييز وإكراه وعنف، على نحو ما هو مبين في وثائق حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more