"make every effort to absorb" - Translation from English to Arabic

    • يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب
        
    • يبذل قصارى جهده لاستيعاب
        
    • بذل قصارى جهده لاستيعاب
        
    • بذل كل جهد ممكن لاستيعاب
        
    • بذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه
        
    71. She recalled that, in its resolution 62/87, the General Assembly had requested the Secretary-General to make every effort to absorb associated costs within the approved budget of the capital master plan. UN 71 - ثم أشارت إلى أن الجمعية العامة طلبت في قرارها 62/87 إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بذلك في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the period 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، البالغ مجموعها 400 272 30 دولار للفترة 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the period 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، البالغ مجموعها 400 272 30 دولار للفترة 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should make every effort to absorb the overexpenditures for the current financial period. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب الزيادة في النفقات للفترة المالية الجارية.
    Taking these factors into account, the Advisory Committee recommends that the Assembly request the Secretary-General to make every effort to absorb the additional requirements, failing which, the additional expenditures should be reflected in the second performance report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة هذه العوامل في الحسبان، بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام بذل قصارى جهده لاستيعاب الاحتياجات الإضافية، وفي حال عدم ذلك، ينبغي أن تُجسّد النفقات الإضافية في تقرير الأداء الثاني.
    In its resolution 62/87, the General Assembly called on the Secretary-General to make every effort to absorb associated costs within the approved capital master plan budget. UN وقد دعت الجمعية العامة الأمين العام، في قرارها 62/87، إلى بذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة ضمن الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف البالغة 400 272 30 دولار والمرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    In preparing the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, the Secretary-General should give Member States a comprehensive and prioritized picture of the Organization's anticipated needs and make every effort to absorb additional costs through efficiency gains. UN وينبغي للأمين العام، لدى إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011، أن يقدم للدول الأعضاء صورة شاملة ومحددة الأولويات عن الاحتياجات المتوقعة للمنظمة، وأن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف الإضافية بتحقيق مكاسب عبر زيادة الكفاءة.
    The General Assembly, in paragraph 9 of section II of its resolution 63/270, followed this recommendation, requesting the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan. UN وفي الفقرة 9 من الجزء الثاني من القرار 63/270، اتبعت الجمعية العامة هذه التوصية وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب هذه التكاليف ذات الصلة لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    In resolution 67/246 (section VI, para. 2), the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/577, paras. 7 - 14), indicating that the Secretary-General should make every effort to absorb the additional requirements. UN وفي القرار 67/246 (الفقرة 2 من الفرع السادس)، أيدت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/577، الفقرات 7-14)، مشيرة إلى أنه ينبغي للأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب الاحتياجات الإضافية.
    In resolution 67/246 (section VI, para. 2), the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/67/577, paras. 7 - 14), indicating that the Secretary-General should make every effort to absorb the additional requirements. UN وفي القرار 67/246 (الفقرة 2 من الفرع السادس)، أقرت الجمعية العامة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/67/577، الفقرات 7-14)، مشيرة إلى أنه ينبغي للأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب المتطلبات الإضافية.
    In the same resolution, the Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/736), and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the biennium 2008-2009, from within the overall budget approved for the capital master plan. UN وأشارت الجمعية في القرار نفسه إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/736)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، والبالغ مجموعها 400 272 30 دولار لفترة السنتين 2008-2009، ضمن حدود الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام.
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs relating to the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام والمتصلة بفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل مجموع مبالغها 400 272 30 دولار (صافيا) موزعة على النحو التالي:
    3. In the same resolution, the General Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of $30,272,400 (net), broken down as follows: UN 3 - وفي نفس القرار أشارت الجمعية العامة إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    56. In resolution 63/270, the General Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/736), and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of $30,272,400. UN 56 - أشارت الجمعية العامة في القرار 63/270 إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/736)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ إجمالي قدره 400 272 30 دولار.
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008 - 2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008 - 2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(31)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    8. Recalls paragraph 83 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2010 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 42,069,695 dollars (net), broken down as follows: UN 8 - تشير إلى الفقرة 83 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010 في حدود الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، البالغ مجموعها 695 069 42 دولارا (صافي)، موزعة على النحو التالي:
    In view of the timing of its consideration of the request, in April 2009, with less than nine months remaining of the 2008-2009 biennium, the General Assembly, in its resolution 63/270, requested the Secretary-General to make every effort to absorb a total amount of 30,272,400 dollars (net) for the associated costs for the biennium 20082009 from within the overall budget approved for the capital master plan (see part II, para. 9). UN ونظرا لتوقيت نظر الجمعية العامة في هذا الطلب، وهو نيسان/أبريل 2009، حين يبقى أقل من تسعة أشهر من فترة السنتين 2008-2009، طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/270 إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب مبلغ إجمالي قدره 400 272 30 دولار (صاف) للتكاليف المرتبطة بالمخطط لفترة السنتين 2008-2009، من ضمن الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر الجزء الثاني، الفقرة 9).
    21. Urges the Secretary-General to continue to make every effort to absorb the associated costs within the budget approved for the capital master plan; UN 21 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    However, given that it is still relatively early in the biennium, the Committee encourages the Department to make every effort to absorb the additional expenditures within its existing resources and to report any variances in the relevant performance reports. UN بيد أن اللجنة، بالنظر إلى أنه لا يزال الوقت مبكرا نسبيا في فترة السنتين، تشجع إدارة شؤون الإعلام بذل كل جهد ممكن لاستيعاب النفقات الإضافية في حدود الموارد المتاحة والإبلاغ عن أي فروق في تقارير الأداء ذات الصلة.
    The General Assembly also requested the Secretary-General to make every effort to absorb such costs within the approved budget of the capital master plan. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام بذل قصارى الجهد لاستيعاب هذه التكاليف في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more