"make it look" - Translation from English to Arabic

    • جعلها تبدو
        
    • تجعل الأمر يبدو
        
    • اجعل الأمر يبدو
        
    • جعل الأمر يبدو
        
    • اجعله يبدو
        
    • أجعل الأمر يبدو
        
    • اجعل الامر يبدو
        
    • لجعلها تبدو
        
    • يجعل الأمر يبدو
        
    • نجعل الأمر يبدو
        
    • نجعلها تبدو
        
    • ليبدو الأمر
        
    • لتبدو
        
    • تجعله يبدو
        
    • ليجعل الأمر يبدو
        
    Mailing your blood to her so she could make it look like there was another attacker out there with your DNA. Open Subtitles البريدية دمك لها حتى تتمكن من جعلها تبدو وكأنها كان هناك آخر المهاجم هناك مع الحمض النووي الخاص بك.
    You tried to make it look like I killed her because you think if they're coming for me, I can't come for you. Open Subtitles أنت تحاول أن تجعل الأمر يبدو وكأني أنا من قتلها ، لأنك تعتقد بأنه إذا لاحقتني الشرطة لن أستطيع اللحاق بك
    And if the boy's alive, make it look like Carden killed him. Open Subtitles و إذا كان الولد حياً اجعل الأمر يبدو كأن كارتون قتله
    They told me later that they had to to make it look real. Open Subtitles أخبروني فيما بعد أنه توجب عليهم جعل الأمر يبدو حقيقي
    I'm telling you... you give me a couple days, I'll make it look real good. Open Subtitles انا اقول لك .. اعطني يومين وسوف اجعله يبدو جميلاً حقاً
    make it look like he came at us, you shoot him. Self-defense. Open Subtitles أجعل الأمر يبدو إنه جاء إلينا، وأنت قتلته دفاعاً عن النفس.
    Let me make it look real. make it look real. Open Subtitles دعنى اجعل الامر يبدو حقيقيا اجعل الامر يبدو حقيقيا
    Why make it look like some kind of animal did it? Open Subtitles لماذا جعلها تبدو كما لو أن حيوان ما فعلها ؟
    Maybe take this bump out, make it look less ethnic. Open Subtitles ربما تأخذ هذه عثرة بها، جعلها تبدو أقل العرقي.
    make it look like car trouble for anybody passing. Open Subtitles جعلها تبدو وكأنها مشكلة السيارة لأي شخص يمر.
    She's trying to make it look like she's killing you. Open Subtitles بل تحاول أن تجعل الأمر يبدو على هذا النحو
    The pictures make it look like you want to kiss him. Open Subtitles الصورة تجعل الأمر يبدو كما لو كنت ترغبين بتقبيله
    make it look like they tried to bomb the base. Open Subtitles اجعل الأمر يبدو وكأنهم حاولوا تفجير القاعدة
    Look, someone set it up to make it look like we planned this. You and me. Open Subtitles اسمعي، أحدهم جعل الأمر يبدو كأننا خططنا لهذا، أنتِ وأنا.
    I work plenty hard,lady. I just make it look easy. Open Subtitles انا ابذل الكثير من الجهد يا إمرأة أنا فقط اجعله يبدو سهلا
    - I can make it look like he died escaping. - Don't. Open Subtitles أستطيع أن أجعل الأمر يبدو و كأنه مات و هو يهرب
    make it look like you never touched your plate. Open Subtitles اجعل الامر يبدو كأنما لم تلمس صحنك ابدا
    Trevor's laptop, the book pages, A couple other things to make it look like a robbery, Open Subtitles و أشياء الأخرى لجعلها تبدو وكأنها السرقة
    Whoever did it tried to make it look like a robbery. Open Subtitles أياكان من قام بذلك حاول أن يجعل الأمر يبدو كسرقة
    We have one choice here and it is to make it look like Rollins skipped town. Open Subtitles لدينا خيار واحد هنا و هو أن نجعل الأمر يبدو و كأن رولينز غادر البلدة
    You're the one always saying let's make it look good for the clems. Open Subtitles أنت من يقول دائماً، دعنا نجعلها تبدو في حالة جيّدة للزبائن.
    And you went to your neighbor's garage and you chopped her up to make it look like it was some sort of serial killer type thing. Open Subtitles وذهبت إلى مرآب جارك وقمت بتقطيعها ليبدو الأمر من فعل قاتل متسلسل.
    They'll use the discrepancy to make it look like we bungled the investigation. Open Subtitles يقول قصه مختلفه هوا سيستخم التناقضات ويجعلها لتبدو اننا افشلنا التحقيق
    So I need you to make it look like it ain't what it is. Open Subtitles لذا أريد منك أن تجعله يبدو و كأنه ليس كما يبدو
    Someone's going to a lot of trouble to make it look the other way. Open Subtitles أحدهم يتكبد الكثير ليجعل الأمر يبدو مختلفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more