"make primary education" - Translation from English to Arabic

    • جعل التعليم الابتدائي
        
    • بجعل التعليم الابتدائي
        
    • إتاحة التعليم الابتدائي
        
    Given that universal primary education has almost been achieved, and the country is well on track to achieving Education For All by 2015, the government does not feel the need to make primary education compulsory. UN وبالنظر إلى اقتراب بوتان من بلوغ هدف التعليم الابتدائي الشامل ومضيها بخطى جادة صوب بلوغ هدف التعليم للجميع بحلول عام 2015، لا تستشعر الحكومة الحاجة إلى جعل التعليم الابتدائي إلزامياً.
    The goal of education for all, however, would not be reached in 2015, insofar as it would require tremendous efforts at both the national and international levels to make primary education universally accessible, in particular by creating 1.9 million teachers' jobs, including 1.2 million in sub-Saharan Africa. UN ومع ذلك، لن يتحقق هدف توفير التعليم للجميع في عام 2015 ذلك أن جعل التعليم الابتدائي في متناول الجميع يتطلب جهودا هائلة على الصعيدين الوطني والدولي، ولا سيما عن طريق إنشاء 1,9 مليون وظيفة معلّم، ومن بينها 1,2 مليون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    - make primary education free: stop charging tuition for public school and ancillary costs, which, in Colombia, is mandated by its own Constitutional Court. UN جعل التعليم الابتدائي مجانيا: الكفّ عن احتساب رسوم الدراسة العامة والتكاليف الإضافية التي تحددها المحكمة الدستورية في كولومبيا.
    While taking note of the State party's intention to make primary education compulsory by law, the Committee regrets the slow legislative process in this regard. UN وفي حين أنها تلاحظ اعتزام الدولة الطرف جعل التعليم الابتدائي إلزامياً بقوة القانون، فإن اللجنة تأسف لبطء العملية التشريعية بهذا الخصوص.
    To achieve that right States parties shall, in particular, make primary education compulsory and available free to all. UN وتحقيقاً لإعمال هذا الحق، على الدول الأطراف أن تقوم، بوجه خاص، بجعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحا مجانا للجميع.
    338. The Committee urges the State party to adopt and implement the project to make primary education free to all and compulsory. UN 338- تحث اللجنة الدولة الطرف على اعتماد وتنفيذ المشروع الرامي إلى جعل التعليم الابتدائي مجانياً وإلزامياً للجميع.
    396. There is thus a clearly expressed will to make primary education compulsory and free. UN 396- أي أن هناك إرادة واضحة تماما في جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانياً.
    (a) To make primary education free and compulsory; make secondary education in its different forms generally available and accessible to all.” UN (أ) جعل التعليم الابتدائي مجانياً وإجبارياً؛ وجعل التعليم الثانوي بشتى أشكاله متوفراً وسهل المنال بصفة عامة للجميع " ؛
    The previous day, the Development Committee had strongly endorsed an action plan presented by the World Bank to help make primary education a reality for all children by 2015 and accelerate the process. UN وكانت لجنة التنمية قد أيدت في اليوم السابق خطة عمل قدمها البنك الدولي للمساعدة في جعل التعليم الابتدائي واقعا ملموسا لجميع الأطفال بحلول عام 2015 وللتعجيل بتلك العملية.
    The previous day, the Development Committee had strongly endorsed an action plan presented by the World Bank to help make primary education a reality for all children by 2015 and accelerate the process. UN وكانت لجنة التنمية قد أيدت في اليوم السابق خطة عمل قدمها البنك الدولي للمساعدة في جعل التعليم الابتدائي واقعا ملموسا لجميع الأطفال بحلول عام 2015 وللتعجيل بتلك العملية.
    The previous day, the Development Committee had strongly endorsed an action plan presented by the World Bank to help make primary education a reality for all children by 2015 and accelerate the process. UN وكانت لجنة التنمية قد أيدت في اليوم السابق خطة عمل قدمها البنك الدولي للمساعدة في جعل التعليم الابتدائي واقعا ملموسا لجميع الأطفال بحلول عام 2015 وللتعجيل بتلك العملية.
    The present Government’s prime concern was to continue implementing programmes to combat the underlying causes of child labour and, more specifically, to give effect to its undertaking to make primary education a constitutional right. UN وبين أن الشغل الشاغل للحكومة الحالية هو الاستمرار في إعمال برامج لمكافحة اﻷسباب المتأصلة التي تدفع إلى عمل اﻷطفال، والسهر بصفة أخص على جعل التعليم الابتدائي حقاً دستورياً وفق ما تعهدت الحكومة به.
    While taking note of Maldives's intention to make primary education compulsory by law, CRC regretted the slow legislative process in this regard. UN وأحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بنية ملديف في جعل التعليم الابتدائي إلزامياً بموجب القانون، بيد أنها أعربت عن أسفها إزاء بطء العملية التشريعية في هذا الصدد.
    While taking note of the intention of Maldives to make primary education compulsory by law, CRC regretted the slow legislative process in this regard. UN وأحاطت لجنة حقوق الطفل علماً بنية ملديف في جعل التعليم الابتدائي إلزامياً بموجب القانون، بيد أنها أعربت عن أسفها إزاء بطء العملية التشريعية في هذا الصدد.
    Since the beginning of this millennium, there has been an emerging global consensus on the need to make primary education free. UN 22- منذ بداية هذه الألفية، ثمة توافق عالمي متزايد في الآراء حول ضرورة جعل التعليم الابتدائي مجانيا.
    (a) make primary education compulsory and available free for all. UN (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزامياً ومتاحاً مجاناً للجميع.
    180. The Committee encourages the Government of El Salvador to pursue the reforms of the education system that it is carrying out, particularly in order to make primary education available to all and to reduce illiteracy. UN ٠٨١- وتشجع اللجنة حكومة السلفادور على الاستمرار في إصلاح نظام التعليم الذي تقوم به في الوقت الحاضر، خاصة جعل التعليم الابتدائي متوفرا للجميع وتقليص معدل اﻷمية.
    (a) make primary education compulsory and available free to all; UN (أ) جعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومتاحا مجانا للجميع؛
    85. make primary education compulsory, and integrate the fight against illiteracy into the " Educational Strategic Plan " of the Government (Turkey); UN 85- جعل التعليم الابتدائي إلزامياً وإدراج عنصر مكافحة الأمية في " الخطة الاستراتيجية التعليمية " التي تعتزم الحكومة إقرارها (تركيا)؛
    The Act guarantees the right of the child to education and the obligation of the State to make primary education compulsory and free. UN ويرسخ هذا القانون حق الطفل في التعليم ويُلزم الدولة بجعل التعليم الابتدائي إلزاميا ومجانيا.
    Governments must wait no longer to make primary education accessible to all girls, including in rural areas, irrespective of family income or ethnic origin. UN وينبغي أن تبادر الحكومات إلى إتاحة التعليم الابتدائي لجميع الفتيات، بمن فيهن الفتيات في المناطق الريفية، بصرف النظر عن دخل الأسرة أو الأصل العرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more