"make specific reference to" - Translation from English to Arabic

    • تشير تحديداً إلى
        
    • إشارة خاصة إلى
        
    • إشارة محددة إلى
        
    • تشير بالتحديد إلى
        
    • إشارات محددة إلى
        
    • يشير على وجه التحديد إلى
        
    At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions and decisions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح
    I. At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح:
    Annex I. At the fifty-eighth session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح:
    The Secretary-General’s report should make specific reference to the plan by some countries to develop anti-missile systems and outer-space weapons. UN وتقرير اﻷمين العام ينبغي أن يشير إشارة خاصة إلى خطة بعض البلدان لاستحداث أنظمة مضادة للقذائف وأسلحة الفضاء الخارجي.
    In many States, human rights are universally encoded in the constitution but some make specific reference to older persons as a group. UN ففي كثير من الدول، ينص الدستور بشكل عام على حقوق الإنسان، غير أن بعض الدساتير تشير إشارة محددة إلى كبار السن كجماعة.
    To give guidance to the meaning of legislation and to entrench it, States should make specific reference to any relevant treaty obligations under international human rights law. UN وبغية تفسير التشريعات وتعزيزها، ينبغي للدول أن تشير بالتحديد إلى أي التزامات ذات صلة من الالتزامات التي تنص عليها المعاهدات القائمة في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    ANNEX I. At the fifty-seventh session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح:
    Annex At the fifty-ninth session, the General Assembly adopted the following resolutions that make specific reference to the Conference on Disarmament: UN أولاً- اتخذت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين القرارات التالية التي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح:
    I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its sixtieth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك القرارات والمقررات الأخرى التي تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-first session which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-seventh session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith the list of those resolutions adopted by the General Assembly at its fifty-sixth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as the other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    I have the honour to transmit herewith those resolutions adopted by the General Assembly at its sixty-fourth session, which make specific reference to the Conference on Disarmament, as well as other resolutions and decisions dealing with or related to disarmament and international security matters. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه قائمة بالقرارات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والتي تشير تحديداً إلى مؤتمر نزع السلاح، وكذلك قرارات ومقررات أخرى تتناول مسائل نزع السلاح والأمن الدولي أو تتصل بها.
    The Agreements make specific reference to the protection of human rights and the importance of access for international human rights monitors throughout the territory. UN وتشير الاتفاقات إشارة خاصة إلى حماية حقوق اﻹنسان وأهمية وصول مراقبي حقوق اﻹنسان الدوليين إلى مختلف أنحاء اﻹقليم.
    However, the explanations submitted with Agrocomplect’s claim did not make specific reference to this inventory list. UN غير أن التوضيحات المقدمة في مطالبة الشركة لم تشر إشارة محددة إلى قائمة الجرد هذه.
    That annual document helpfully lists those resolutions adopted during the fifty-ninth session of the General Assembly that make specific reference to the Conference on Disarmament. UN ولحسن الحظ فإن تلك الوثيقة السنوية تسرد القرارات المعتمدة خلال الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة والتي تشير بالتحديد إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Of the 131 paragraphs of the Plan of Action, 31 make specific reference to families. UN ومن بين الفقرات البالغ عددها 131 فقرة في خطة العمل، تتضمن 31 فقرة إشارات محددة إلى الأسرة.
    Also, in the same State, while the Criminal Procedure Code does not make specific reference to the principle aut dedere aut judicare, the principle is largely observed by virtue of the legislation in force and jurisprudence tends to apply it. UN وفي الدولة نفسها أيضاً، ورغم أن قانون الإجراءات الجنائية لا يشير على وجه التحديد إلى مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة، فإن المبدأ مَرعِي على نطاق واسع بحكم التشريعات السارية والاجتهاد القضائي الذي يميل إلى إعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more