"make the principles" - Translation from English to Arabic

    • بنشر مبادئ
        
    • تجعل مبادئ
        
    2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. UN 2 - تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء.
    " 2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. UN " 2 - تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء.
    2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. UN 2- تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء.
    2. State Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known, by appropriate and active means, to the public at large, especially children, and government institutions, including the armed forces. UN 2- تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام البروتوكول الحالي على نطاق واسع، بالوسائل الملائمة والفعالة، بين الجمهور بصورة عامة، لا سيما الأطفال، والمؤسسات الحكومية، بما في ذلك القوات المسلحة.
    (a) make the principles of equality, merit and capability fully operational in all aspects of management of the public service and public service employees, providing protection from politicization, clientelism, arbitrariness and subordination to special interests; UN (أ) تجعل مبادئ المساواة والجدارة والمقدرة تسري على نحو كامل في جميع جوانب إدارة الخدمة المدنية وموظفي الخدمة العامة، بحيث توفر الحماية من التسييس والمحسوبية والتعسف والخضوع لمصالح خاصة؛
    2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. UN 2- تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء.
    8. Also calls upon States parties to the Convention, in accordance with their obligation under article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike; UN ٨ - تطلب أيضا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم، وفقا لالتزامها بموجب المادة ٢٤ من الاتفاقية، بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال على السواء؛
    2. States Parties undertake to make the principles and provisions of the present Protocol widely known and promoted by appropriate means, to adults and children alike. UN 2 - تتعهد الدول الأطراف بنشر مبادئ وأحكام هذا البروتوكول على نطاق واسع وتعزيزه بالسبل الملائمة بين البالغين والأطفال على السواء.
    8. Also calls upon States parties to the Convention, in accordance with their obligation under article 42 of the Convention, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike; UN ٨ - تطلب أيضا الى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم، وفقا لالتزامها بموجب المادة ٤٢ من الاتفاقية، بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال على السواء؛
    6. Also calls upon States parties to the Convention, in accordance with their obligation under article 42, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike; UN ٦ - تطلب أيضا من الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم، وفقا لالتزامها بموجب المادة ٢٤، بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال؛
    6. Also calls upon States parties to the Convention, in accordance with their obligation under article 42, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike; UN ٦ - تطلب أيضا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم، وفقا لالتزامها بموجب المادة ٢٤، بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال؛
    3. By its resolution 50/153 of 21 December 1995, the General Assembly called upon States parties to ensure that the education of the child shall be carried out in accordance with article 29 of the Convention, and also called upon States parties, in accordance with their obligations under article 42, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike. UN ٣ - وفي القرار ٥٠/١٥٣ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، طلبت الجمعية العامة من الدول اﻷطراف ضمان الاضطلاع بتعليم اﻷطفال وفقا للمادة ٢٩ من الاتفاقية، وطلبت أيضا من الدول اﻷطراف أن تقوم وفقا لالتزاماتها بموجب المادة ٤٢ بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال.
    14. The Committee recalls in this framework that States parties undertake to make the principles and the provisions of the Convention on the Rights of the Child widely known, by appropriate and active means, both to adults and children (art. 42). UN ١٤ - وتذكر اللجنة في هذا الاطار أن الدول اﻷطراف تتعهد بنشر مبادئ وأحكام اتفاقية حقوق الطفل على نطاق واسع بالوسائل الملائمة والفعالة بين الكبار واﻷطفال على السواء )المادة ٤٢(.
    the General Assembly called upon States parties to ensure that the education of the child shall be carried out in accordance with article 29 of the Convention; and also called upon States parties, in accordance with their obligation under article 42, to make the principles and provisions of the Convention widely known to adults and children alike (resolution 50/153). UN ، طلبت الجمعية العامة إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية ضمان الاضطلاع بتعليم اﻷطفال وفقا للمادة ٢٩ من الاتفاقية، وطلبت أيضا إلى الدول اﻷطراف في الاتفاقية أن تقوم، وفقا لالتزامها بموجب المادة ٤٢، بنشر مبادئ الاتفاقية وأحكامها على نطاق واسع بين الكبار واﻷطفال )القرار ٥٠/١٥٣(.
    For the United Nations to be effective and meet the hopes and expectations of nations, Member States must give it all the political support it requires and meet their financial obligations, so as to provide it with the resources it needs to make the principles and purposes of the Charter a reality for “We the peoples of the United Nations”. UN وحتى تصبح اﻷمم المتحدة فعالة وتفي بأماني وتوقعات اﻷمم، ينبغي للدول اﻷعضاء أن تعطيها كل الدعم السياسي الذي تتطلبه وتفي بالتزاماتها المالية حتى تتوفر لها الموارد التي تحتاجها لكي تجعل مبادئ ومقاصد الميثاق حقيقة بالنسبة لنا " نحن شعوب اﻷمم المتحدة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more