Make way, Make way. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق , أفسحوا الطريق |
Make way! Make way for the officers of the court. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق، أفسحوا الطريق لضابطي المحكمة. |
Make way for the lovely Princess Seleh Alcouz of Souman... | Open Subtitles | إفسحوا الطريق للأميره الجميله .. سيلا الكوز أميرة سومان |
Make way. I'm here to see Chairman Hong. | Open Subtitles | افسح الطريق انا هنا من اجل مقابلة الرئيس هونغ |
[Men] Make way! | Open Subtitles | [رجال] طريق صنعِ! |
"Yo, mop-boy, scoot. Hey,'safari-suit', Make way!" | Open Subtitles | يا عامل التنظيف، ابتعد ذو بدلة السفاري، أفسح الطريق |
You Make way for those that's nocturnal coming off the night shift. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق لعمال المساء تعالوا للوردية الليلية |
Okay. Make way. Make way. | Open Subtitles | حسناً، أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق، شكراً |
Make way, everyone. Tacky American coming through. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق جميعاً الأمريكية الحقيرة قادمة الآن |
Make way. Watch out. I've got a runner here. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق, إحترسوا، بصحبتي متسابق ها هنا |
Make way for the queen! - Out of the way! | Open Subtitles | أفسحوا الطريق للملكة ابتعدوا عن الطريق |
MAN: Make way. Make way for the children. | Open Subtitles | أفسحوا الطريق أفسحوا الطريق للأطفال |
Make way! Dismount! Tell the lady a gentleman has come to see her, bearing a New Year's gift. | Open Subtitles | إفسحوا الطريق قل للسيدة بأن سيدا شهما أتى لرؤيتها، أحضر هدية العام الجديد |
Okay, she's going into labor. Make way, everybody! | Open Subtitles | حسناً إنها تمر بالمخاض إفسحوا الطريق كلكم |
Come on old man... Make way! | Open Subtitles | هيا أيها الرجل المسن . . افسح الطريق. |
Make way. | Open Subtitles | طريق صنعِ. |
- Get them! - Make way for the prisoners. | Open Subtitles | . أحصلوا عليهم . أفسح الطريق للسجناء |
Make way! | Open Subtitles | افتح طريق! |
Ladies, Make way. Make way. | Open Subtitles | ايتها السيدات ، افسحوا الطريق افسحوا الطريق |
Walking wounded and blind. Make way. | Open Subtitles | إفسح الطريق للمجروحين, و العُمي إفسح طريقاً |
Make way for the two point five million in cash. | Open Subtitles | إفسحْ مجال له الإثنان يُشيرُ خمسة مليون نقداً. |
Make way. Make way. | Open Subtitles | بأنه نادراً ما تخرج المتهمه من المحكمه حره افسحوا المجال افسحوا المجال |
Make way for the acclaimed winner, while he descends into the arena! | Open Subtitles | تجعل طريقك للفائز المشهود، بينما كان ينزل في الساحة! |
Make way! | Open Subtitles | جعل الطريق! |
Make way, sir. | Open Subtitles | أفسح المجال يا سيدي |
Why would he do the Premiere Edge tour... when he'd Make way more money if he went on tour with Drake? | Open Subtitles | لماذا يفعل الجولة بريميير حافة ... عندما تريد افساح الطريق المزيد من المال إذا ذهب في جولة مع دريك؟ |
- Make way for the king! | Open Subtitles | - يَفْسحُ مجال للملكِ! |