"make worthless" - English Arabic dictionary

    "make worthless" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Don't do it to make friends with people who are trying to use you to further the big-business desire to glorify worthless rock stars like Stillwater. Open Subtitles Don't do it... ...to make friends with people who are trying to use you... ...to further the big-business desire...
    worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections. Open Subtitles عديم القيمة لـ (ام اكس) اخر, الذي لم يكن يستطيع ان يضعها مع بعضها, لكي يكون لها معنى, ولكن يمكنك عمل روابط الصلة تلك.
    - In enemy hands, that information would make our multibillion dollar stealth inventory worthless. Open Subtitles -إذا وقعت في أيدي الأعداء ، هذه المعلومات يمكن أن تجعل مخزوننا السري ذو بلايين الدولارات يصبح بلا قيمة.
    Mom, are you trying to make the Bakers feel totally worthless? Open Subtitles أمي, هل تحاولي جعل عائلة (بيكر) تشعر بأنها عديمة القيمة؟
    Your worthless attacks... don't even make me itch! Open Subtitles ! توقفي عن قول الهراء الآن هجماتك عديمة الفائدة ...
    How can you make Ah Min's death seem so worthless? Open Subtitles كيف لك أن تجعل موت (أه مين) بلا قيمة هكذا؟
    They're pretty much worthless, but they make good coffee. Open Subtitles لا فائدة لهم، ولكنهم يعدون قهوة جيدة
    Love beat me, raped me, called me an animal, make me feel worthless. Open Subtitles هذا الحب ضربني اغتصبني نعتني بالحيوان
    You make me feel like a stupid, worthless... weak animal. Open Subtitles تُشعرُنيأنني،حمقاء،أوعديمةالفائدة ... أوحيوانضعيف.
    You make me feel like a stupid, worthless... weak animal. Open Subtitles تُشعرُنيأنني،حمقاء،أوعديمةالفائدة ... أوحيوانضعيف.
    But they do not make the old responses worthless. UN ولكن الاستجابات الجديدة لا تجعل سابقاتها عديمة القيمة.
    Bad water quality can also severely damage their health and that of their children and make medication worthless. UN كما أن نوعية المياه الرديئة يمكن أن تلحق ضرراً بالغاً بصحة المرأة وصحة أطفالها، وتجعل الدواء بلا فائدة.
    I'd say, when one's father is a great and heartless man, it can make one feel... quite worthless. Open Subtitles كنت سأقول عندما يكون والد احدهم رجل عظيم وبلا قلب يمكن ان يجعل الشخص يشعر ان...
    I'll make you pay, you worthless piece of life, if it's the last thing I do. Open Subtitles سأجعلك تدفع الثمن, يا قطعة الحياة التي لا قيمة لها ولو كان هذا آخر ما أفعله
    If his wine collection is the collateral, let's make the collection worthless. Open Subtitles اذا كانت مجموعة النبيذ العتيقة هي الضمانات دعونا نجعل مجموعته العتيقة لا قيمة لها
    All we do is chip away at his self-confidence, make him feel ugly and untalented, until he believes he's completely worthless. Open Subtitles كل ما نفعـله هو التقليل من ثقتـه بنفسـه، نجعلــه يحس بأنه قبيح وغيـر موهــوب، إلى أن يصدق بأنـه عديــم الجدوى كليـا.
    That could have been the trigger. The rejection and rage that made him feel alone, worthless, same way as dad used to make him feel. Open Subtitles هذه قد تكون الشرارة, الرفض والغضب هما ما جعلاه يشعر بالوحدة وإنعدام القيمة،
    Could this not be the work of a vampire who's breaking into homes, sucking the blood of human beings, and then stealing worthless trinkets to make it look like the act of a petty thief? Open Subtitles قد لا يكون هذا من عمل مصاص دماء يقتحم البيوت ويمتص الدماء من البشر ومن ثم سرقة أغراض لا قيمة لها
    I've been getting a lot of visitors recently, thanks to a stupid and worthless new push to make government officials more accessible to the public. Open Subtitles أصبح يأتيني الكثير من الزوار مؤخراً والشكرُ للقرار الجديد والغبي بجعل مكاتب الحكومة متاحة للزوار العـامة
    They wanted to make sure if anyone found their way back here everything would be worthless. Open Subtitles ارادوا التأكد من انه اذا عاد احد فكل شيء سيكون بلا قيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more