Coach Royal believing in me makes me think anything is possible. | Open Subtitles | مدرب الملكي آمن بي يجعلني أعتقد أن أي شيء ممكن. |
Proximity makes me think it was left here by the killer. | Open Subtitles | القرب يجعلني أعتقد أنه لم يبق هنا من قبل القاتل. |
makes me think he might have a problem with authority. | Open Subtitles | يجعلني أفكر أنه رُبما لديه مشكلة مع السلطة |
makes me think I should have wagered more. | Open Subtitles | مما يجعلني أفكر أنه كان علي المراهنة بمال أكثر |
So far, you haven't said anything that makes me think | Open Subtitles | الى درجة بعيده،حتى الآن لم تقل شيئا يجعلني أظن |
I never touch the stuff. makes me think too much. | Open Subtitles | أنا لا ألمس هذه الأشياء أبدًا تجعلني أفكر كثيرًا |
makes me think I'm gonna die. Just hold that four. | Open Subtitles | هذا يجعلني أعتقد بأني سأموت أبقهِ عند الرابعة فحسب |
So I'm craving all these salty things, which makes me think | Open Subtitles | لذا أنا تواقة كل هذه الأشياء المالحة مما يجعلني أعتقد |
makes me think we can get through anything. | Open Subtitles | يجعلني أعتقد أنّ بإمكاننا النجاح في كل شيء |
Moving the deadline makes me think it's the latter. | Open Subtitles | دفع الموعد النهائي يجعلني أعتقد بأنها الأخيرة |
makes me think i'm not getting enough out of the deal. You agreed to talk. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلني أعتقد أنني لا أحصل على ما يكفي من ذلك الإتفاق |
The severity makes me think the victim was beaten with some kind of blunt weapon. | Open Subtitles | شدة يجعلني أعتقد الضحية تعرض للضرب مع بعض نوع من الأسلحة غير حادة. |
I'm wearing this shirt because it makes me think of fun. | Open Subtitles | أنا أرتدي هذا التيشيرت لأنه يجعلني أفكر في المرح. |
makes me think maybe you had a couple more mathematicians in your crosshairs. | Open Subtitles | يجعلني أفكر ربما كان لديك أكثر زوجين علماء الرياضيات في مرمى الخاصة بك. |
- I agree, which makes me think... you think it was hell? | Open Subtitles | أتفق معك، وهذا يجعلني أفكر أتظن أنه كان الجحيم؟ |
But it just makes me think how everything is moving forward for you, but I'm still sort of lost. | Open Subtitles | لكن هذا جعلني أفكر كيف أن الأمور تتقدم بالنسبة لك، لكنني ما أزال ضائعة. |
Well, he's right. They are in the safest place in the building. Which is what makes me think that this is a security system of some kind. | Open Subtitles | فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى، مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما. |
It makes me think they've been given their big brains only by mistake. | Open Subtitles | في السير بخطوات هذا يجعلني افكر إن عقولهم أُعطيت لهم عن طريق الخطأ |
You know, the fact that one of the victims was left in a motel room makes me think it's not a compulsion at all. | Open Subtitles | غرفةة نزل تجعلني أظن انه ليس بهوس قهري ربما الأمر سوق سوداء |
The way you tiptoe around it makes me think you've given up hope. | Open Subtitles | الطريقة التي تتهرب منه بها تجعلني أعتقد أنك تخليت عن الأمل |
Ah, coming to a place like this after such a long time makes me think of the old days. | Open Subtitles | المجئ إلى مكان كهذا بعد مثل هذا الوقت الطويل يجعلنى أفكر فى الأيام السابقة |
Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves. | Open Subtitles | ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا. |
makes me think it never left this floor. What do you think? | Open Subtitles | مما يجعلني اعتقد انه لم يخرج من هذا الطابق |
Got some burnt skin and fabric here on the muzzle which makes me think that this was the gun that was pushed up against felix's shirt when he was shot. | Open Subtitles | وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد بأن هذا هو المسدس الذي أُلصق بقميص فيلكس عندما أطلق عليه النار |
makes me think maybe God's a woman, too | Open Subtitles | نفس الجملة الكافرة السابقة . |
All this activity makes me think we're in the wrong business. | Open Subtitles | كل هذه الحركة تجعلني اعتقد أننا في العمل الخطأ |