"makes me think" - Translation from English to Arabic

    • يجعلني أعتقد
        
    • يجعلني أفكر
        
    • يجعلني أظن
        
    • تجعلني أفكر
        
    • جعلني أفكر
        
    • يجعلنى أعتقد
        
    • يجعلني افكر
        
    • تجعلني أظن
        
    • تجعلني أعتقد
        
    • يجعلنى أفكر
        
    • يجعلني أفكّر
        
    • يجعلني اعتقد
        
    • يدفعني للإعتقاد
        
    • نفس الجملة
        
    • تجعلني اعتقد
        
    Coach Royal believing in me makes me think anything is possible. Open Subtitles مدرب الملكي آمن بي يجعلني أعتقد أن أي شيء ممكن.
    Proximity makes me think it was left here by the killer. Open Subtitles القرب يجعلني أعتقد أنه لم يبق هنا من قبل القاتل.
    makes me think he might have a problem with authority. Open Subtitles يجعلني أفكر أنه رُبما لديه مشكلة مع السلطة
    makes me think I should have wagered more. Open Subtitles مما يجعلني أفكر أنه كان علي المراهنة بمال أكثر
    So far, you haven't said anything that makes me think Open Subtitles الى درجة بعيده،حتى الآن لم تقل شيئا يجعلني أظن
    I never touch the stuff. makes me think too much. Open Subtitles أنا لا ألمس هذه الأشياء أبدًا تجعلني أفكر كثيرًا
    makes me think I'm gonna die. Just hold that four. Open Subtitles هذا يجعلني أعتقد بأني سأموت أبقهِ عند الرابعة فحسب
    So I'm craving all these salty things, which makes me think Open Subtitles لذا أنا تواقة كل هذه الأشياء المالحة مما يجعلني أعتقد
    makes me think we can get through anything. Open Subtitles يجعلني أعتقد أنّ بإمكاننا النجاح في كل شيء
    Moving the deadline makes me think it's the latter. Open Subtitles دفع الموعد النهائي يجعلني أعتقد بأنها الأخيرة
    makes me think i'm not getting enough out of the deal. You agreed to talk. Open Subtitles الأمر الذي يجعلني أعتقد أنني لا أحصل على ما يكفي من ذلك الإتفاق
    The severity makes me think the victim was beaten with some kind of blunt weapon. Open Subtitles شدة يجعلني أعتقد الضحية تعرض للضرب مع بعض نوع من الأسلحة غير حادة.
    I'm wearing this shirt because it makes me think of fun. Open Subtitles أنا أرتدي هذا التيشيرت لأنه يجعلني أفكر في المرح.
    makes me think maybe you had a couple more mathematicians in your crosshairs. Open Subtitles يجعلني أفكر ربما كان لديك أكثر زوجين علماء الرياضيات في مرمى الخاصة بك.
    - I agree, which makes me think... you think it was hell? Open Subtitles أتفق معك، وهذا يجعلني أفكر أتظن أنه كان الجحيم؟
    But it just makes me think how everything is moving forward for you, but I'm still sort of lost. Open Subtitles لكن هذا جعلني أفكر كيف أن الأمور تتقدم بالنسبة لك، لكنني ما أزال ضائعة.
    Well, he's right. They are in the safest place in the building. Which is what makes me think that this is a security system of some kind. Open Subtitles فى الواقع هو محق، فهم بآمن مكان بالمبنى، مما يجعلنى أعتقد أنه نظام أمان من نوعاً ما.
    It makes me think they've been given their big brains only by mistake. Open Subtitles في السير بخطوات هذا يجعلني افكر إن عقولهم أُعطيت لهم عن طريق الخطأ
    You know, the fact that one of the victims was left in a motel room makes me think it's not a compulsion at all. Open Subtitles غرفةة نزل تجعلني أظن انه ليس بهوس قهري ربما الأمر سوق سوداء
    The way you tiptoe around it makes me think you've given up hope. Open Subtitles الطريقة التي تتهرب منه بها تجعلني أعتقد أنك تخليت عن الأمل
    Ah, coming to a place like this after such a long time makes me think of the old days. Open Subtitles المجئ إلى مكان كهذا بعد مثل هذا الوقت الطويل يجعلنى أفكر فى الأيام السابقة
    Almost makes me think he doesn't trust us by ourselves. Open Subtitles ذلك يجعلني أفكّر في أنه لا يثق بنا بمفردنا.
    makes me think it never left this floor. What do you think? Open Subtitles مما يجعلني اعتقد انه لم يخرج من هذا الطابق
    Got some burnt skin and fabric here on the muzzle which makes me think that this was the gun that was pushed up against felix's shirt when he was shot. Open Subtitles وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد بأن هذا هو المسدس الذي أُلصق بقميص فيلكس عندما أطلق عليه النار
    makes me think maybe God's a woman, too Open Subtitles نفس الجملة الكافرة السابقة .
    All this activity makes me think we're in the wrong business. Open Subtitles كل هذه الحركة تجعلني اعتقد أننا في العمل الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more