Makhdoom Amin Fahim recalled that Ms. Bhutto fell heavily and showed no sign of life after falling. | UN | وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت. |
He first sought the approval of the President of the PPP, Makhdoom Amin Fahim, for a post-mortem examination. | UN | وقد سعى بادئ ذي بدء للحصول على موافقة رئيس حزب الشعب الباكستاني، مخدوم أمين فهيم، على تشريح الجثة. |
I now give the floor to His Excellency Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لمعالي مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان. |
Department of Information and Culture: . Dr. Raheen Makhdoom | UN | وزارة الإعلام والثقافة: الدكتور رحين مخدوم |
His Excellency Makhdoom Mohammad Javed Hashmi, Minister for Health and Population Welfare of Pakistan. | UN | سعادة السيد مخدوم محمد جافد هاشمي، وزير الصحة والرعاية السكانية في باكستان. |
His Excellency Makhdoom Mohammad Javed Hashmi, Minister for Health and Population Welfare of Pakistan. | UN | سعادة السيد مخدوم محمد جافد هاشمي، وزير الصحة والرعاية السكانية في باكستان. |
My delegation warmly welcomes the presence of His Excellency Mr. Rangin Dâdfar Spantâ, Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, and of His Excellency Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, at this debate. | UN | يرحب وفدي بحرارة بحضور معالي السيد رنجين ددفار اسبنتا، وزير خارجية أفغانستان، ومعالي السيد مخدوم شاه محمد قريشي، وزير خارجية باكستان، في هذه المناقشة. |
The Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, and Chief of the Army Staff, Ashfaq Parvez Kayani, also visited Afghanistan for discussions on bilateral cooperation and security challenges. | UN | وقام مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان، وأشفق برفيزكَياني، بزيارة أفغانستان لمناقشة التعاون الثنائي والتحديات الأمنية. |
15. His Excellency Mr. Makhdoom Shah Mahmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan | UN | 15 - معالي السيد مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان |
We also thank the Foreign Minister of Pakistan, His Excellency Mr. Makhdoom Shah Qureshi, for sharing with us in this Assembly the dire situation currently on the ground in his country and the actions taken by his Government. | UN | ونشكر أيضا وزير الخارجية الباكستاني، معالي السيد مخدوم شاه قريشي، على إطلاعنا في هذه الجمعية على الوضع المفجع الذي يشهده بلده حاليا والإجراءات التي اتخذتها حكومة بلده. |
We thank His Excellency Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, for his detailed and sombre briefing on the sweeping devastation from which his country is suffering at present. | UN | ونشكر معالي السيد مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان، على إحاطته الإعلامية المفصلة والمؤثرة بشأن ما يعانيه بلده من دمار شامل في الوقت الحاضر. |
I should also like to thank the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, for his statement yesterday on the scale of the destruction and other consequences caused by the severe flooding that has adversely affected his country. | UN | أود كذلك أن أشكر وزير خارجية باكستان، معالي السيد مخدوم شاه محمود قريشي، على البيان الذي أدلى به يوم أمس بشأن حجم الدمار والآثار الأخرى التي خلفتها الفيضانات الهائلة التي ألحقت ضررا بالغا بالبلد. |
Mr. Makhdoom Syed Faisal Saleh Hayat (Pakistan) | UN | السيد مخدوم سيد فيصل صالح حياة (باكستان) |
( Makhdoom Syed Faisal Saleh Hayat) ( Mrs. Saryt[anta PatI ) | UN | (مخدوم سيد فيصل صالح حياة) (السيدة سريت أنتا باتي) |
We would also like to thank Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan, for his briefing on the situation on the ground in his country and on the challenges that Pakistan is facing now and could face in the short, medium and long term. | UN | ونود أيضا أن نشكر السيد مخدوم شاه محمود قريشي، وزير خارجية باكستان، على إحاطته الإعلامية بشأن الحالة في الميدان في بلده والتحديات التي تواجهها باكستان حاليا، يمكن أن تواجهها في الآجال القصيرة والمتوسطة والطويلة. |
My delegation also commends Pakistan's Foreign Minister, Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, for his statement providing an update on the current flood situation in Pakistan and its ramifications for the development, peace and security of the region in particular, and of the world in general. | UN | ويثني وفد بلدي أيضا على وزير الخارجية الباكستاني، السيد مخدوم شاه محمود قريشي، لبيانه الذي قدم فيه معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للفيضانات في باكستان وآثارها على التنمية، والسلام والأمن في المنطقة بشكل خاص، والعالم بشكل عام. |
Bilateral talks in Islamabad between the Afghan Minister for Foreign Affairs, Zalmai Rassoul, and the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, Makhdoom Shah Mahmood Qureshi, on 24 and 25 June confirmed a mutual desire to increase joint efforts to respond to security concerns and bolster economic cooperation. | UN | وأكدت المحادثات الثنائية التي جرت في إسلام أباد بين وزير الخارجية الأفغاني، زلماي رسول، ووزير خارجية باكستان، مخدوم شاه محمود قريشي، يومي 24 و 25 حزيران/يونيه وجود رغبة لدى الجانبين في بذل مزيد من الجهود المشتركة للتصدي للمخاوف الأمنية وتعزيز التعاون الاقتصادي. |
The Co-Chair (Mr. Deiss) (spoke in French): I now give the floor to Mr. Makhdoom Shah Mehmood Qureshi, Minister for Foreign Affairs of Pakistan. | UN | الرئيس المشارك (السيد ديس) (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد مخدوم شاه محمود قرشي، وزير خارجية باكستان. |
Mr. Makhdoom Amin Faheem Pakistan | UN | السيد مخدوم أمين فهيم باكستان |
A decision was also made to establish a drafting group to work on draft decisions for possible adoption by the Council/Forum, to be chaired by Mr. Makhdoom Syed Faisal Saleh Hayat (Pakistan). | UN | كما تقرر أيضاً إنشاء فريق صياغة يرأسه السيد مخدوم سيد فيصل صالح حياة (باكستان)، لصياغة مشروعات قرارات يمكن للمجلس/المنتدى اعتمادها. |