"making friends" - Translation from English to Arabic

    • تكوين الصداقات
        
    • تكوين صداقات
        
    • بتكوين الصداقات
        
    • بتكوين صداقات
        
    • تكوّن صداقات
        
    • يصنع الصداقات
        
    • تكوين أصدقاء
        
    • صنع الأصدقاء
        
    • بكسب الأصدقاء
        
    • اصطناع أصدقاء
        
    • اكتساب أصدقاء
        
    • كسب الأصدقاء
        
    • تعقد صداقات
        
    • تصنع أصدقاء
        
    • تصنع صداقات
        
    You're just an expert at making friends, now aren't you? Open Subtitles يا لكَ من خبيرٍ في تكوين الصداقات ألستَ كذلك؟
    Hardly makes her an expert in making friends, wouldn't you agree? Open Subtitles هذا بالكاد يؤهلها الأن تكون خبيرة في تكوين الصداقات ألن توافقي على هذا ؟
    Ordinary things, like making friends or seeing more than just the inside of this house. Open Subtitles أمور عادية , مثل تكوين صداقات أو رؤية ما هو أكثر من جدران داخلية في هذا البيت
    As we all know, Matthew was more interested in making friends than he was in running a restaurant. Open Subtitles كما نعلم جميعا، كان ماثيو أكثر اهتماما بتكوين الصداقات بدلا من عمله المطلوب هنا
    Fine, but you better start making friends with the juniors cause that's who you're gonna be hanging out with next year. Open Subtitles حسنا لكنك تحسنتي بالبدء بتكوين صداقات مع الصغار لأني أعتقد أنك , سوف تتخرجين السنه القادمه
    Maria is with the other girls making friends because it's time. Open Subtitles ماريا تكون مع بقية الفتيات تكوّن صداقات لانه حان الوقت
    No. Rachel had a hard time making friends. Open Subtitles لا رايتشل كانت تعاني من صعوبة في تكوين الصداقات
    Anyone ever tell you you're hard at making friends? Paco said you had some issues, but I like to give people a chance... Open Subtitles ألم يخبرك أحد من قبل كم أنت صعب في تكوين الصداقات ؟
    I guess it's because he was always good at making friends. Open Subtitles اظن لأنه كان دائما جيدا في تكوين الصداقات
    I felt bad for you when we left. You just started making friends. Fitting in. Open Subtitles أحسست بالذنب تجاهك حينما رحلنا عنها فقد بدأت في تكوين صداقات والتكيف مع الأوضاع
    Mr Wickham is blessed with such happy manners he is sure of making friends. Open Subtitles لقد أنعم الله على السيد ويكهام مع مثل هذه الأخلاق سعيدة انه واثق من تكوين صداقات.
    Leadership isn't about making friends. Open Subtitles القيادة ليس لها علاقة بتكوين الصداقات.
    I'm horrible at making friends. Open Subtitles كنتُ فظيعاً بتكوين الصداقات.
    Now, Buddy starts making friends. The connected kind. Open Subtitles و بدا بادي بتكوين صداقات مع الرجال ذوي النفوذ
    Since Jake died I haven't been interested in making friends. Open Subtitles منذ وفاة "جاك" لم أهتم بتكوين صداقات
    You're making friends fast. Open Subtitles أنتَ تكوّن صداقات بسرعة
    - Look at our little Dave rose, making friends. Open Subtitles انظر للزهرة (ديف) الصغير يصنع الصداقات.
    I've known you for 15 years. You've never loved making friends. Open Subtitles أعرفكِ منذ 15 سنة لم تحبي تكوين أصدقاء أبدًا
    Yeah, but I'm not very good at making friends. Open Subtitles أجل و لكنني لست جيدة جدا في صنع الأصدقاء
    I'm just saying, a job is not about making friends. Open Subtitles أقول فقط , العمل لايتعلق بكسب الأصدقاء .
    You don't want to go making friends with the wrong sort. Open Subtitles وأنك لا تريد اصطناع أصدقاء من النوع الخطأ
    The toughest thing about going to a new school was making friends. Open Subtitles إن أصعب شيء في ولوج مدرسة جديدة هو اكتساب أصدقاء جدد
    Luckily for us, we don't have to worry about the making friends part. Open Subtitles لحسن حظنا، لا يتوجب علينا القلق بخصوص كسب الأصدقاء.
    She's finally getting a fresh start at a new school, making friends. Open Subtitles وأخيراً حصلت على بداية جيدة في مدرسة جديدة تعقد صداقات
    It's good to see you're making friends. Open Subtitles مسرور أنك تصنع أصدقاء
    Winning them over, making friends with them, and then showing them filth! Open Subtitles -تستميلهم إليك تصنع صداقات معهم، ثم تريهم أشياء قذرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more