The fight against malaria and HIV will be lost unless there are affordable medicines for the poor. | UN | وسنخسر الحرب ضد الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية إذا لم تتوفر الأدوية بأسعار في متناول الفقراء. |
The number of child and maternal deaths and deaths owing to malaria and HIV/AIDS has also been reduced. | UN | وكذلك تم التقليل من عدد وفيات الأطفال والوفيات النفاسية والوفيات الناجمة عن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Our efforts to combat infections like malaria and HIV must go on, but today we also face the new challenges of non-communicable diseases (NCDs). | UN | فجهودنا الرامية إلى مكافحة أمراض معدية مثل الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية يجب أن تستمر، ولكننا نواجه اليوم أيضاً تحديات جديدة تتمثل في الأمراض غير المعدية. |
This is a new open source initiative for developing drugs to treat diseases such as tuberculosis, malaria and HIV. | UN | وهي مبادرة جديدة في مجال المصادر المفتوحة لتطوير عقاقير تعالج أمراضاً كالسل والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية. |
Procedures for immunization, malaria and HIV | UN | الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
We also welcome the United Nations initiative to eradicate epidemic diseases, including malaria and HIV/AIDS. | UN | كما نرحب بمبادرة الأمم المتحدة للقضاء على الأمراض الوبائية، ومنها الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Together with his First Lady, he led ambitious programmes to combat malaria and HIV/AIDS. | UN | وقاد مع السيدة الأولى برامج طموحة لمكافحة الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Access to essential services, such as family planning, maternal health care, and malaria and HIV prevention and treatment, remain dire. | UN | إن إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية، مثل تنظيم الأسرة، والرعاية الصحية للأمهات، والوقاية من الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية وعلاجهما، ما زالت في غاية البؤس. |
It noted attention given to maternal mortality, immunization coverage and fight against malaria and HIV/AIDS. | UN | ولاحظت اهتمام الحكومة بوفيات الأمومة وتغطية التحصين ومكافحة الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
34. In 2007, the Government had launched a national plan of action on orphans and vulnerable children as the number of such children was continuing to increase due, inter alia, to malaria and HIV/AIDS. | UN | 34 - وأضاف أن نيجيريا اعتمدت في عام 2007 خطة عمل وطنية من أجل الأطفال اليتامى والمستضعين، الذين يستمر عددهم في التزايد بسبب مواصلة انتشار الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
In addition to poverty and conflicts, Africa suffers from the ravages of pandemics, in particular malaria and HIV/AIDS -- scourges whose repercussions severely affect human resources and prospects for development. | UN | وبالإضافة إلى الفقر والصراعات، تعاني أفريقيا من ويلات الأوبئة، ولا سيما الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز - وهما آفتان تؤثر عواقبهما الوخيمة بشدة على الموارد البشرية وآفاق التنمية. |
The G-8 has pledged to match America's efforts on malaria and HIV/AIDS. | UN | وقد تعهدت مجموعة البلدان الثمانية بمضاهاة الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة بشأن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
As highlighted in Chapter II, section A, above, these include the fight against diseases like measles and poliomyelitis and specific tropical diseases, as well as malaria and HIV/AIDS. | UN | وعلى نحو ما أبرزه الفصل الثالث، الفرع ألف، أعلاه، فإن هذه الجبهات تشمل مكافحة أمراض مثل الحصبة وشلل الأطفال وأمراض مدارية محددة، فضلا عن الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
The Committee calls upon the State party to ensure the full implementation of policies and programmes to prevent and combat malaria and HIV/AIDS. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى كفالة التنفيذ الكامل للسياسات والبرامج الرامية إلى الوقاية من الملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ومكافحتهما. |
7. Procedures for immunization, malaria and HIV | UN | الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
Procedures for immunization, malaria and HIV | UN | الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
12. Procedures for immunization, malaria and HIV | UN | 12 - الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
10. Procedures for immunization, malaria and HIV | UN | 10 - الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
We can become the first generation to eradicate tuberculosis, polio, diphtheria, malaria and HIV/AIDS from the face of the Earth. | UN | ويمكننا أن نكون الجيل الأول الذي قضي على السل وشلل الأطفال والدفتيريا والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من على وجه الأرض. |
17. The Government also attaches top priority to the fight against malaria and HIV/AIDS, given their impact on human development. | UN | 17- كما تعير الحكومة أولوية مطلقة لمكافحة الملاريا وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بالنظر إلى أثر هذين الداءين على التنمية البشرية. |
The Committee also expresses concern about the high rates of malaria and HIV/AIDS affecting women and girls in the country. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع معدلات إصابة النساء والفتيات في البلد بالملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Angola further stated that notwithstanding that progress, tuberculosis, malaria and HIV/AIDS continued to be the principle causes of death and morbidity. | UN | وذكرت أنه على الرغم من هذا التقدم، فإن السل والملاريا وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز لا تزال من الأسباب الرئيسية للوفاة والاعتلال. |