"malaria and other communicable diseases" - Translation from English to Arabic

    • والملاريا والأمراض المعدية الأخرى
        
    • والملاريا والأمراض السارية الأخرى
        
    • والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية
        
    - Revitalising and extend the provision of education, technical training and health services, with high priority given to tackling HIV/AIDS, malaria and other communicable diseases; UN - إحياء وتوسيع عملية توفير التعليم والتدريب الفني والخدمات الصحية، مع إيلاء أولوية قصوى لمعالجة فيروس العوز المناعي البشري/الإيدز والملاريا والأمراض المعدية الأخرى.
    Poverty, education, child mortality, HIV/AIDS, malaria and other communicable diseases, and environmental sustainability cannot be achieved without empowering women and girls with skills and confidence. UN فالفقر والتعليم ووفيات الأطفال وفيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز والملاريا والأمراض المعدية الأخرى والاستدامة البيئية لا يمكن تحقيقها بدون تمكين المرأة والفتاة من خلال اكتساب المهارات والثقة.
    32. One of the key objectives of NEPAD is to reduce the burden of HIV/AIDS, tuberculosis, malaria and other communicable diseases. UN 32 - إن أحد الأهداف الرئيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا هو التخفيف من الأعباء الناجمة عن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية.
    " 16. Recognizes that illiteracy, poverty, HIV/AIDS, malaria and other communicable diseases add challenges to Africa's development and urges the international community to continue to increase its assistance to African countries in their efforts to address these challenges; UN " 16- يدرك أن الأمية والفقر وفيروس تقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وغيرها من الأمراض المعدية تزيد من التحديات التي تعترض التنمية في أفريقيا ويحث المجتمع الدولي على الاستمرار في زيادة المساعدة التي يقدمها إلى البلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لهذه التحديات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more