"malaria and tuberculosis" - Translation from English to Arabic

    • الملاريا والسل
        
    • والملاريا والسل
        
    • بالملاريا والسل
        
    • الملاريا والدرن
        
    • والملاريا والدرن
        
    • والملاريا والتدرن الرئوي
        
    • والملاريا والسلّ
        
    • للملاريا والسل
        
    • والملاريا وداء السل
        
    • الملاريا والتدرن
        
    • كالملاريا والسل
        
    Table 9 malaria and tuberculosis prevalence, mortality, prevention and treatment UN انتشار الملاريا والسل والوفيات الناتجة عنهما والوقاية منهما ومعالجتهما
    Table 7 malaria and tuberculosis prevalence, mortality, prevention and treatment UN انتشار الملاريا والسل والوفيات الناتجة عنهما والوقاية منهما ومعالجتهما
    For instance, deterioration in the health sector could result in the reemergence of diseases that are now under control, such as malaria and tuberculosis. UN فعلى سبيل المثال، فإن التدهور في قطاع الصحة يمكن أن يؤدي إلى عودة اﻷمراض التي تم التحكم فيها اﻵن مثل الملاريا والسل.
    That was once the case for HIV, malaria and tuberculosis. UN ذلك ما كان عليه الحال ذات يوم في ما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية والملاريا والسل.
    Target 8: Have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and tuberculosis UN الغاية 8: وقف الإصابة بالملاريا والسل بحلول عام 2015 وبدء انحسارهما اعتبارا من ذلك التاريخ
    As a result, the incidence of major diseases such as malaria and tuberculosis has been reduced. UN ونتيجة لهذا نقصت حالات الإصابة بالأمراض الرئيسية مثل الملاريا والدرن.
    The pandemic has compounded the problems African countries face in the fight against other scourges, such as malaria and tuberculosis. UN وأدى هذا الوباء إلى تعقيد المشاكل التي تواجهها البلدان الأفريقية في الكفاح ضد ويلات أخرى، مثل الملاريا والسل.
    malaria and tuberculosis also pose a health threat and have a long-term negative impact on labour productivity. UN وتشكل الملاريا والسل أيضاً خطراً صحياً ولهما تأثير سلبي طويل الأجل على إنتاجية القوى العاملة.
    Progress in combating malaria and tuberculosis has been modest. UN وكان التقدم المحرز بصدد مكافحة الملاريا والسل متواضعاً.
    malaria and tuberculosis continue unabated in the same region. UN وتستمر الملاريا والسل بلا هوادة في المنطقة نفسها.
    Table 7 malaria and tuberculosis prevalence, mortality, prevention and treatment UN انتشار الملاريا والسل والوفيات الناتجة عنهما والوقاية منهما ومعالجتهما*
    Health professionals are now resourced to work in communities to identify and treat the major diseases malaria and tuberculosis. UN وتتوفر الآن للفنيين الصحيين الموارد للعمل في المجتمعات المحلية لتشخيص وعلاج المرضين الرئيسيين الملاريا والسل.
    Its malaria and tuberculosis prevention and treatment programmes were also well known. UN وإن برامج الوقاية والعلاج من الملاريا والسل معروفة جيدا أيضا.
    Combating malaria and tuberculosis needs to be continued on a sustained basis. UN وهناك حاجة إلى المضي في مكافحة الملاريا والسل بشكل مستمر.
    Major progress has been made in reducing measles deaths and in providing interventions to control malaria and tuberculosis. UN وقد أحرز قدر ضخم من التقدم في خفض الوفيات الناتجة عن الحصبة وفي توفير وسائل التدخل لمكافحة الملاريا والسل.
    An immediate priority is to focus greater effort on fighting HIV/AIDS, malaria and tuberculosis and their social and economic impact. UN والأولوية الفورية هي تركيز مزيد من الجهود على مكافحة الإيدز والملاريا والسل وآثارها الاجتماعية والاقتصادية.
    The fight against such scourges as AIDS, malaria and tuberculosis is draining national economies. UN والحرب على الآفات من قبيل الإيدز والملاريا والسل تستنفد الاقتصادات الوطنية.
    In that area, our institutions are making extensive and important contributions to the struggle against AIDS, malaria and tuberculosis. UN وفي ذلك المجال، تشارك مؤسساتنا مشاركة واسعة وكبيرة في مكافحة الإيدز والملاريا والسل.
    The incidence of malaria and tuberculosis decreased in most countries; the challenge now is to build on the achievements made so far. UN وانخفضت عدد الإصابات بالملاريا والسل في معظم البلدان. ويكمن التحدي حاليا في الاستفادة من الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
    The health-care system is overwhelmed and cannot deal with the many public health threats, such as the scourge of malaria and tuberculosis. UN ونظام الرعاية الصحية ينوء بالأعباء ولا يستطيع التصدي للتهديدات الكثيرة التي تواجهها الصحة العامة، من قبيل آفة الملاريا والدرن.
    It is still not difficult to find untreated leprosy, malaria and tuberculosis; there are still villages without clean water or sanitation; and there are still communities without access to anything but the most minimal education. UN ولا يزال من غير الصعب أن نجد مرض الجزام والملاريا والدرن الرئوي دون علاج؛ ولا تزال هناك قرى بغير مياه نقية أو إصحاح؛ ولا تزال هناك مجتمعات لا تحصل على أي شيء غير الحد اﻷدنى من التعليم.
    We have also signed a cooperation agreement with the World Health Organization, particularly in the context of efforts to combat the HIV/AIDS pandemic, malaria and tuberculosis. UN ووقعنا أيضا اتفاقا للتعاون مع منظمة الصحة العالمية، خصوصا في إطار الجهود الرامية إلى مكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والتدرن الرئوي.
    Policy advisory services were provided through an ongoing global project that seeks to improve access to essential drugs - notably those combating HIV/AIDS, malaria and tuberculosis - through the strengthening of local pharmaceutical production in developing countries. UN 3- وقُدّمت خدمات استشارية سياساتية من خلال مشروع عالمي جار يستهدف تيسير الحصول على العقاقير الأساسية - ولا سيما العقاقير المضادة للأيدز وفيروسه والملاريا والسلّ - بتدعيم الإنتاج المحلي للمستحضرات الصيدلانية في البلدان النامية.
    Improvements in HIV infection rates have been sustained and measurable progress has been made in tackling malaria and tuberculosis. UN وأُحرز تقدم قابل للقياس الكمي في التصدي للملاريا والسل.
    61. Cuba noted the establishment as of June 2008 of arrangements for free treatment for those living with HIV/AIDS but also malaria and tuberculosis. UN 61- وأشارت كوبا إلى الترتيبات التي وضعها الكونغو اعتباراً من حزيران/يونيه 2008 لتوفير العلاج للمتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا وداء السل مجاناً.
    The most typical examples are malaria and tuberculosis. UN ومن أبرز الأمثلة في هذا الصدد الملاريا والتدرن.
    We must all work together -- developed and developing countries -- to eradicate this and other diseases such as malaria and tuberculosis. UN وعلينا جميعا أن نعمل معا، سواء البلدان المتقدمة النمو أو البلدان النامية، للقضاء على هذا المرض وغيره من الأمراض كالملاريا والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more