We call for the continued engagement of the international community and other stakeholders to accelerate further gains achieved in malaria control and elimination. | UN | ونحن ندعو إلى استمرار مشاركة المجتمع الدولي وأصحاب المصلحة الآخرين لتسريع تحقيق المزيد من المكاسب الناتجة عن مكافحة الملاريا والقضاء عليها. |
In 2013, the Global Fund committed $100 million for three years to help affected countries in the Greater Mekong subregion to intensify malaria control and elimination efforts. | UN | وفي عام 2013، رصد الصندوق العالمي مبلغا قدره 100 مليون دولار موزعا على مدى ثلاث سنوات لمساعدة البلدان المتضررة في منطقة ميكونغ الكبرى دون الإقليمية على تكثيف جهود مكافحة الملاريا والقضاء عليها. |
35. In May 2013, the World Health Assembly reviewed progress on malaria control and elimination. | UN | 35 - وفي أيار/مايو 2013، استعرضت جمعية الصحة العالمية التقدم المحرز في مكافحة الملاريا والقضاء عليها. |
Adequate and predictable financing is essential if the gains achieved in malaria control and elimination over the past decade are to be protected. | UN | ويعد التمويل الكافي الذي يمكن التنبؤ به ضروريا إذا ما أريد حماية المكاسب التي تحققت في مكافحة الملاريا والقضاء عليها على مدى العقد الماضي. |
Additional regional and subregional targets for malaria control and elimination are not addressed herein. | UN | أما الغايات الإضافية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي لمكافحة الملاريا والقضاء عليها فلا يجري تناولها هنا. |
36. In recent years, the emergence of artemisinin resistance in the Greater Mekong subregion of South-East Asia has presented a significant challenge to regional malaria control and elimination efforts. | UN | 36 - في السنوات الأخيرة، مثَّل ظهور مقاومة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الواقعة جنوب شرق آسيا تحديا كبيرا للجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها. |
The outcome adopted, a " consensus on malaria control and elimination in the Asia-Pacific " , included a call to create a malaria alliance of leaders in the region. | UN | وتضمنت الوثيقة الختامية التي تم اعتمادها بعنوان " توافق الآراء بشأن مكافحة الملاريا والقضاء عليها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " دعوة إلى إنشاء تحالف بين قادة المنطقة لمكافحة الملاريا. |
malaria control and elimination should remain a key priority for global health and development beyond 2015, with more focused attention on health system strengthening and human capacity development, enabling malaria-endemic countries to improve their overall response to the challenges posed by infectious diseases. | UN | وينبغي أن تظل مكافحة الملاريا والقضاء عليها أولوية أساسية للصحة والتنمية على الصعيد العالمي بعد عام 2015، مع زيادة تركيز الاهتمام على تعزيز النظم الصحية وتنمية القدرات البشرية، وتمكين البلدان التي تتوطن فيها الملاريا من تحسين استجابتها الشاملة للتحديات التي تطرحها الأمراض المعدية. |
21. The emergence of artemisinin resistance in the Greater Mekong subregion of South East Asia has presented a significant challenge to regional malaria control and elimination efforts. | UN | 21 - مثَّل ظهور مقاومة لمادة الأرتيميسينين في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية الواقعة جنوب شرق آسيا تحديا كبيرا للجهود الإقليمية الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها. |
57. Member States are urged to step up malaria control and elimination efforts and address the priority actions that have been highlighted by the General Assembly in its resolution 67/299. | UN | 57 - تُحث الدول الأعضاء على تعزيز الجهود الرامية إلى مكافحة الملاريا والقضاء عليها وتناول الإجراءات ذات الأولوية التي أبرزتها الجمعية العامة في قرارها 67/299. |
46. malaria control and elimination is covered by Millennium Development Goal 6, target 6.C to " have halted by 2015 and begun to reverse the incidence of malaria and other major diseases " . | UN | 46 - ومسألة مكافحة الملاريا والقضاء عليها مشمولة بالهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية، الغاية 6-جيم ' ' وقف انتشار الملاريا وغيرها من الأمراض الرئيسية بحلول عام 2015 وبدء انحسارها اعتبارا من ذلك التاريخ``. |
At its meeting in September 2012, the Committee requested the Global Malaria Programme to prepare a global technical strategy for malaria control and elimination for the period 2016-2025. | UN | وفي اجتماع اللجنة المعقود في أيلول/سبتمبر 2012، طلبت اللجنة إلى برنامج الملاريا العالمي أن يُعد استراتيجية تقنية عالمية لمكافحة الملاريا والقضاء عليها للفترة 2016-2025. |
Domestic financing for malaria control and elimination has shown a gradual rise. It was estimated to be $625 million in 2011, with endemic countries in Africa and South America committing most resources. | UN | وشهد التمويل المحلي المخصص لمكافحة الملاريا والقضاء عليها ارتفاعا تدريجيا، وقدر بمبلغ 625 مليون دولار في عام 2011، حيث خصصت البلدان التي يتوطن فيها المرض في أفريقيا وأمريكا الجنوبية أكبر قدر من الموارد. |