"malaria control programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج مكافحة الملاريا
        
    • لبرامج مكافحة الملاريا
        
    The correct and prompt management of malaria patients is therefore a fundamental part of malaria control programmes. UN ومن ثم فإن المعالجة السليمة والعاجلة لمرضى الملاريا هي جزء أساسي من برامج مكافحة الملاريا.
    Capacity development and research are also key interventions covered by the report and are crucial to the sustainability of malaria control programmes. UN ويعتبر أيضا تطوير القدرات والبحـوث تدخلات رئيسية يتناولها التقرير وتعتبر حيوية بالنسبة لاستمرار برامج مكافحة الملاريا.
    malaria control programmes were built at the central, state and local community levels; UN تم بناء برامج مكافحة الملاريا على مستوى المركز والولايات والمحليات؛
    It also undertakes advocacy on understanding and challenging the stigma related to HIV, raises awareness on tuberculosis, and organizes malaria control programmes. UN كما تقوم بأعمال الدعوة إلى فهم وتحدي الوصم المتصل بالفيروس، وبأعمال التوعية المتعلقة بالسل، وتنظم برامج مكافحة الملاريا.
    73. At the heart of all malaria control programmes are people. UN 73 - ويحتل الناس قلب الصدارة في كل برامج مكافحة الملاريا.
    With the decentralization of the malaria control programmes in countries this issue is of even greater concern than in the past. UN فمع تطبيق اللامركزية على برامج مكافحة الملاريا لدى البلدان تصبح هذه القضية مثاراً لمزيد من القلق عما كانت عليه في الماضي.
    The Global Malaria Programme case management task force, which bridges all three levels -- headquarters, regional and country offices -- has developed an operational manual for case management to support national malaria control programmes. UN وقد وضعت فرقة العمل المعنية بعلاج الحالات، التابعة لبرنامج الملاريا العالمي، والتي تشمل المستويات الثلاثة جميعها، المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية، دليلا إجرائيا لعلاج الحالات لدعم برامج مكافحة الملاريا الوطنية.
    Most national malaria control programmes, United Nations agencies and non-governmental organizations now regard LLINs as the best option for the future, provided they are effective, acceptable and available at a reasonable cost. UN وترى معظم برامج مكافحة الملاريا الوطنية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الآن أن الناموسيات المتينة والمعالجة بمبيدات الحشرات هي أفضل خيار بالنسبة للمستقبل، شريطة أن تكون فعالة ومقبولة ومتوفرة بتكلفة معقولة.
    A major purpose of this Task Force is to support the coordination of the different donors involved in malaria control and resource mobilization and to advise the WHO Regional Director for Africa on the most appropriate actions to be taken in order to strengthen malaria control programmes in the region. UN وأحد اﻷهداف الرئيسية لفرقة العمل هذه هو دعم التنسيق بين مختلف المانحين المشتركين في مكافحة الملاريا، وتعبئة الموارد، وتقديم مشورة الى المدير اﻹقليمي ﻷفريقيا لمنظمة الصحة العالمية بشأن أنسب اﻹجراءات التي ينبغي اتخاذها من أجل تعزيز برامج مكافحة الملاريا في المنطقة.
    Initiatives to prevent or treat malaria during pregnancy work best when cooperation between national malaria control programmes and reproductive health programmes is close and when treatment against malaria is part of a comprehensive package of antenatal care. UN وتُؤتي مبادرات الوقاية من الملاريا وعلاجها أثناء فترة الحمل أُكلها على أفضل وجه عندما تتوثق عُرى التعاون بين برامج مكافحة الملاريا وبرامج الصحة الإنجابية على الصعيد الوطني، وعندما يكون علاج الملاريا جزءا من حزمة شاملة من تدابير الرعاية ما قبل الولادة.
    Recalling World Health Assembly resolutions 60.18 of 23 May 2007 and 64.17 of 24 May 2011, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى قراري جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() و 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling World Health Assembly resolution 60.18 of 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling resolution 60.18, adopted by the World Health Assembly on 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring of the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى القرار 60-18 الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2007 وحثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling World Health Assembly resolution 60.18 of 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling World Health Assembly resolution 60.18 of 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling World Health Assembly resolution 60.18 of 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى قرار جمعية الصحة العالمية 60-18 المؤرخ 23 أيار/مايو 2007 الذي حثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    Recalling resolution 60.18, adopted by the World Health Assembly on 23 May 2007, urging a broad range of national and international actions to scale up malaria control programmes, and resolution 61.18 of 24 May 2008 on monitoring of the achievement of health-related Millennium Development Goals, UN وإذ تشير إلى القرار 60-18 الذي اتخذته جمعية الصحة العالمية في 23 أيار/مايو 2007 وحثت فيه على اتخاذ مجموعة واسعة من الإجراءات على الصعيدين الوطني والدولي لزيادة برامج مكافحة الملاريا() والقرار 61-18 المؤرخ 24 أيار/مايو 2008 المتعلق برصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة()،
    b) Three to four regional induction workshops on reporting and data requirements for Stockholm Convention Focal Points and representatives from national malaria control programmes in Ministries of Health in countries that use, or potentially will use, and/or produce DDT (Timeframe: June 2005June 2006Estimated cost: US$225,000300,000 UN (ب) ثلاث أو أربع حلقات نقاشية إرشادية عن إعداد التقارير ومتطلبات البيانات اللازمة لنقاط الاتصال التابعة لاتفاقية استكهولم وممثلين من برامج مكافحة الملاريا الوطنية في وزارات الصحة في البلدان التي تستخدم، أو يحتمل أن تستخدم، و/أو تنتج دي.دي.تي (الإطار الزمني: حزيران/يونيـه 2005 - حزيرـان/يونيـه 2006، التكلفة التقديريـة: 300 000 225 دولار بدولارات الولايات المتحدة)
    There is inadequate capacity to provide supplies and equipment for malaria control programmes owing to single sourcing outside the country of spray pumps and insecticides for indoor residual house spraying and insecticide-treated nets. UN وهناك نقص في القدرة على توفير الإمدادات والمعدات لبرامج مكافحة الملاريا بسبب أحادية المصدر خارج البلد لمضخات الرش ومبيدات الحشرات داخل المباني السكنية وللناموسيات المعالجة بالمبيد الحشري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more