Armenia has initiated the process for certification of malaria elimination. | UN | وقد بدأت أرمينيا عملية الحصول على شهادة القضاء على الملاريا. |
Turkmenistan and Armenia have initiated the process for certification of malaria elimination. | UN | وقد بدأت كل من تركمانستان وأرمينيا عملية الحصول على شهادة القضاء على الملاريا. |
malaria elimination evolves from a successful countrywide malaria control effort. | UN | ويتم القضاء على الملاريا بفضل الجهود الناجحة لمكافحتها على المستوى القطري. |
The WHO malaria elimination task force has identified four programme phases in this continuum: control; pre-elimination; elimination; and prevention of re-introduction. | UN | وقد حدد الفريق العامل للقضاء على الملاريا في منظمة الصحة العالمية أربع مراحل برنامجية في هذا الاتجاه: مرحلة مكافحة المرض، ومرحلة ما قبل القضاء على المرض، ومرحلة القضاء على المرض، ومرحلة منع عودته. |
However, many more countries have declared malaria elimination as a national goal and are starting to reorient their control programmes towards elimination. | UN | غير أن عددا أكبر من ذلك بكثير من البلدان أعلن أن القضاء على الملاريا هدف وطني وبدأ في إعادة توجيه محط تركيز برامجه من مكافحة الملاريا إلى القضاء عليها. |
Finally, universal access to antiretroviral HIV treatment and tuberculosis treatment has been maintained since 2003 and Georgia is on the way towards certification of malaria elimination. | UN | وأخيرا استمرت إتاحة العلاج المضاد للفيروسات العكوسة والسل وفيروس نقص المناعة البشرية للجميع منذ عام 2003، وجورجيا في طريقها نحو الحصول على شهادة القضاء على الملاريا. |
In such countries, progress towards malaria elimination will require improved access to health services for those groups and strong cross-border and regional collaboration. | UN | وفي هذه البلدان، سيتطلب إحراز تقدم نحو القضاء على الملاريا تحسين إمكانية حصول تلك المجموعات على الخدمات الصحية وتعاونا قويا عبر الحدود وعلى الصعيد الإقليمي. |
The conditions that are prerequisites for achieving and sustaining malaria elimination in these settings include the presence of a health system providing nationwide coverage of quality-controlled services, including surveillance. | UN | وتشمل الشروط التي يجب استيفاؤها لتحقيق هدف القضاء على الملاريا بشكل دائم في هذه الأماكن وجود نظام صحي يوفر تغطية على المستوى الوطني عبر تقديم خدمات ذات نوعية خاضعة للمراقبة، بما في ذلك الرصد. |
34. WHO has identified four phases on the path to malaria elimination. | UN | 34 - وحددت منظمة الصحة العالمية أربع مراحل في المسار نحو القضاء على الملاريا. |
The conditions that are prerequisites for achieving and sustaining malaria elimination in such settings include the presence of a health system providing nationwide coverage of quality-controlled services, including surveillance. | UN | وتشمل الشروط التي يجب استيفاؤها قبل تحقيق هدف القضاء على الملاريا بشكل دائم في هذه الأماكن وجود نظام صحي يوفر تغطية على المستوى الوطني عبر تقديم خدمات ذات نوعية خاضعة للمراقبة، من بينها الرصد. |
WELCOMES the Malaria Initiative launched by the United Nations (UN) Secretary General and the appointment of a UN Special Envoy on Malaria; and REQUESTS the AU Commission to work closely with the Envoy in the implementation of the malaria elimination Campaign launched by the African Union; | UN | 2 - يرحب بالمبادرة الخاصة بالملاريا التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة وبتعيين مبعوث خاص للأمم المتحدة معني بالملاريا ويطلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي العمل عن كثب مع المبعوث الخاص من أجل تنفيذ حملة القضاء على الملاريا التي أطلقها الاتحاد الأفريقي؛ |
Australia was also pleased to host the inaugural meeting of the Asia-Pacific malaria elimination Network in February 2009. | UN | وكان من دواعي سرور أستراليا أيضا أن تستضيف في شهر شباط/فبراير 2009 الاجتماع الافتتاحي لشبكة القضاء على الملاريا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The WHO eastern Mediterranean region is supporting malaria elimination in countries where interruption of transmission is feasible and potentially sustainable, namely, Egypt, Morocco, Oman and Syria. X. Research and development | UN | ويدعم إقليم شرقي البحر الأبيض المتوسط لمنظمة الصحة العالمية جهود القضاء على الملاريا في البلدان التي يكون وقف انتقال المرض فيها ممكنا ويمكن أن يدوم، وهي تحديدا الجمهورية العربية السورية وعُمان ومصر والمغرب. |
In October 2010, Turkmenistan was added to the WHO Official Register of areas where malaria elimination has been achieved. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2010، أضيفت تركمانستان إلى السجل الرسمي لمنظمة الصحة العالمية الخاص بالمناطق التي تحقق فيها القضاء على الملاريا. |
malaria elimination | UN | القضاء على الملاريا |
In April 2014, WHO launched a manual on elimination scenario planning to help countries assess the technical, operational and financial feasibility of malaria elimination. | UN | وفي نيسان/أبريل 2014، أصدرت منظمة الصحة العالمية دليلا بشأن تخطيط سيناريوهات القضاء على الملاريا من أجل مساعدة البلدان على تقييم جدوى القضاء على الملاريا من النواحي التقنية والتشغيلية والمالية. |
malaria elimination | UN | تاسعا - القضاء على الملاريا |
It is important to remind ourselves that we just have a year to 2010, the Roll Back Malaria target for halving the malaria burden and the target for universal access to health services and for malaria elimination in Africa. | UN | ومن المهم أن نذكر أنفسنا أنه لم يتبق لدينا سوى عام واحد على موعد 2010، الهدف المحدد لدحر الملاريا وتخفيض عبء الملاريا إلى النصف، والهدف المتمثل في حصول الجميع على الخدمات الصحية والقضاء على الملاريا في أفريقيا. |
In May 2010, Morocco became the second country in recent history to be certified by WHO as having achieved malaria elimination. | UN | وفي أيار/مايو 2010، أصبح المغرب ثاني بلد في التاريخ الحديث يحصل على شهادة من منظمة الصحة العالمية تثبت قضاءه على الملاريا. |