"malaysia noted" - Translation from English to Arabic

    • ولاحظت ماليزيا
        
    • وأشارت ماليزيا إلى
        
    • وأحاطت ماليزيا علماً
        
    • ونوهت ماليزيا
        
    • تلاحظ ماليزيا
        
    • ماليزيا لاحظت
        
    • وأشادت ماليزيا
        
    Malaysia noted the remaining gaps in their implementation due to the recent conflict. UN ولاحظت ماليزيا الثغرات المتبقية التي تشوب تنفيذها بسبب النزاع الأخير.
    Malaysia noted the reported instances of public manifestations of hate speech and intolerance, targeting minorities. UN ولاحظت ماليزيا حالات المظاهر العلنية لخطاب الكراهية والتعصب المبلغ عنها، التي تستهدف الأقليات.
    108. Malaysia noted that despite insurmountable challenges, India had managed to improve the quality of life of its vast population. UN 108- ولاحظت ماليزيا أن الهند قد نجحت، رغم التحديات البالغة الصعوبة، في تحسين نوعية حياة سكانها المهول عددهم.
    Malaysia noted that more effective measures needed to be taken against trafficking in women. UN وأشارت ماليزيا إلى ضرورة اتخاذ تدابير أكثر فعالية لمكافحة الاتجار بالنساء.
    Malaysia noted the establishment of a wide range of services and programmes designed to eliminate discrimination against women in all aspects. UN وأشارت ماليزيا إلى إنشاء مجموعة واسعة من الخدمات والبرامج المصممة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع الجوانب.
    Malaysia noted ongoing efforts to improve the rights of women and children, particularly in the area of education. UN 69- وأحاطت ماليزيا علماً بالجهود المتواصلة لتعزيز حقوق المرأة والطفل، ولا سيما في مجال التعليم.
    77. Malaysia noted efforts to address gender-based violence, strengthen the economy and improve international cooperation. UN 77- ونوهت ماليزيا بالجهود المبذولة من أجل التصدي للعنف الجنساني، وتحسين الاقتصاد وتعزيز التعاون الدولي.
    Malaysia noted significant progress in achieving Millennium Development Goal targets. UN ولاحظت ماليزيا التقدم الباهر نحو تحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Malaysia noted reports on the increase of discrimination, intolerance and absence of respect of the religious sensitivities of minority groups, particularly Islam. UN ولاحظت ماليزيا تقارير عن زيادة التمييز، والتعصب، وعدم احترام الحساسيات الدينية للأقليات، وبخاصة الإسلام.
    56. Malaysia noted developments since the first review in 2009. UN 56- ولاحظت ماليزيا التطورات الحاصلة منذ الاستعراض الأول في عام 2009.
    514. Malaysia noted with appreciation Thailand's constructive engagement in the universal periodic review process. UN 514- ولاحظت ماليزيا مع التقدير التزام تايلند البنّاء بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Malaysia noted that Nauru had planned to reopen the detention centre for asylum-seekers who had attempted to enter Australia by boat without a visa; it asked what benefits the centre would bring to Nauru and its population. UN ولاحظت ماليزيا أن ناورو تعتزم إعادة فتح مركز احتجاز لملتمسي اللجوء الذين حاولوا الدخول إلى أستراليا بالسفينة دون تأشيرة دخول، واستفسرت عن الفوائد التي سيحققها المركز لناورو ولشعبها.
    Malaysia noted that Lithuania was affected by the recent global economic crises which negatively impacted on human rights but it was confident that Lithuania remained committed to continue human rights protection. UN ولاحظت ماليزيا أن ليتوانيا تأثرت بالأزمات الاقتصادية العالمية التي كانت لها تداعيات على حقوق الإنسان لكنها أعربت عن ثقتها بأن ليتوانيا ستظل على التزامها بحماية حقوق الإنسان.
    Malaysia noted the numerous programmes which reflect a multifaceted approach taken in fighting against domestic violence. UN وأشارت ماليزيا إلى البرامج العديدة التي تعكس النهج المتعدد الأوجه المتبع لمكافحة العنف المنزلي.
    Malaysia noted that the Republic of Korea has undertaken positive legislative and policy measures to further improve the human rights situation in the country while taking steps to overcome the challenges that it continues to face. UN وأشارت ماليزيا إلى أن جمهورية كوريا اتخذت تدابير تشريعية وسياساتية إيجابية لمزيد تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد. واتخذت في الوقت نفسه خطوات تهدف إلى التغلب على التحديات التي لا تزال تعترضها.
    Malaysia noted the numerous programmes which reflect a multifaceted approach taken in fighting against domestic violence. UN وأشارت ماليزيا إلى البرامج العديدة التي تعكس النهج المتعدد الأوجه المتبع لمكافحة العنف المنزلي.
    Malaysia noted the GPA and its formalization into legislation as a measure of political and economic stability. UN وأشارت ماليزيا إلى الاتفاق السياسي الشامل ووضعه رسمياً في صيغة تشريع كتدبير من تدابير الاستقرار السياسي والاقتصادي.
    50. Malaysia noted the efforts regarding women's and children's rights and poverty reduction. UN 50- وأحاطت ماليزيا علماً بالجهود المبذولة فيما يتعلق بحقوق المرأة والطفل والحد من الفقر.
    157. Malaysia noted the contributions of Cuba to international solidarity in the areas of health and education. UN 157- وأحاطت ماليزيا علماً بإسهامات كوبا في التضامن الدولي في مجالي الصحة والتعليم.
    Malaysia noted with encouragement the existence of various bodies providing advisory and administrative services in the field of human rights and was interested to learn more about how these bodies galvanise their synergy. UN 14- ونوهت ماليزيا بوجود هيئات مختلفة تقدم الخدمات الاستشارية والإدارية في مجال حقوق الإنسان، وأعربت عن اهتمامها بمعرفة المزيد عن كيفية قيام هذه الهيئات بأعمالها بشكل متآزر.
    Although measures had been taken to integrate persons from different ethnic and religious groups, Malaysia noted that Muslims continued to face a number of obstacles to practising their religion. UN وبالرغم من اتخاذ تدابير لإدماج الأشخاص المنتمين إلى فئات إثنية ودينية مختلفة، تلاحظ ماليزيا أن المسلمين لا يزالون يواجهون عدداً من العراقيل لممارسة دينهم.
    34. Malaysia noted with concern the provision of draft article 8 regarding the right of a State to afford diplomatic protection to stateless persons and refugees. UN 34 - وأضاف أن ماليزيا لاحظت بقلق الحكم الوارد في مشروع المادة 8 بشأن حق الدولة في توفير الحماية الدبلوماسية لعديمي الجنسية واللاجئين.
    61. Malaysia noted Azerbaijan's emphasis on education, health, women and children. UN 61- وأشادت ماليزيا بتركيز أذربيجان على التعليم والصحة والمرأة والطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more