"malaysia welcomed" - Translation from English to Arabic

    • ورحبت ماليزيا
        
    • وقال إن ماليزيا ترحب
        
    • وترحب ماليزيا
        
    • وأعرب عن ترحيب ماليزيا
        
    • رحبت ماليزيا
        
    • ورحّبت ماليزيا
        
    • ترحب ماليزيا
        
    • وأعلن ترحيب ماليزيا
        
    Malaysia welcomed Bahrain's commitment to implementing BICI's recommendations. UN ورحبت ماليزيا بالتزام البحرين بتنفيذ توصيات اللجنة البحرينية المستقلة لتقصّي الحقائق.
    Malaysia welcomed the promotion by the Republic of Korea of humanitarianism in its official development assistance programmes. UN ورحبت ماليزيا بتشجيع جمهورية كوريا للنزعة الإنسانية في برامجها الرسمية للمساعدة الإنمائية.
    94. Malaysia welcomed progress made in promoting and protecting human rights through the strengthening of the legislative framework. UN 94- ورحبت ماليزيا بالتقدم المحرز في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان عن طريق تدعيم الإطار التشريعي.
    28. Malaysia welcomed measures to ensure the fair treatment of women by the criminal justice system. UN ٢٨ - وقال إن ماليزيا ترحب باتخاذ تدابير لكفالة معاملة نظام العدالة الجنائية للمرأة معاملة عادلة.
    Malaysia welcomed the work of non-governmental organizations in providing social services to the disabled. UN وترحب ماليزيا بعمل المنظمات غير الحكومية في توفير الخدمات الاجتماعية للمعوقين.
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    Malaysia welcomed and strongly supported the efforts to bring development into Africa through NEPAD. UN لقد رحبت ماليزيا بالجهود المبذولة لجلب التنمية إلى أفريقيا عبر الشراكة الجديدة وأيدتها بشدة.
    82. Malaysia welcomed the progress achieved in health, combating poverty and protecting women's and children's rights. UN 82- ورحّبت ماليزيا بالتقدم المحرز في مجالات الصحة ومكافحة الفقر وحماية حقوق النساء والأطفال.
    34. Malaysia welcomed measures taken to combat human trafficking and encouraged continued efforts in that area. UN 34- ورحبت ماليزيا بالتدابير المتخذة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، وشجعت على مواصلة بذل الجهود في هذا المجال.
    74. Malaysia welcomed measures to improve detention conditions, to prohibit the recruitment of child soldiers and to strengthen law enforcement. UN 74- ورحبت ماليزيا بالتدابير المتخذة لتحسين ظروف الاحتجاز، وحظر تجنيد الأطفال، وتعزيز إنفاذ القانون.
    Malaysia welcomed the formulation of the National Human Rights Plan and establishment of the National High Commission for Human Rights. UN ٤٢- ورحبت ماليزيا بصياغة الخطة الوطنية لحقوق الإنسان، وإنشاء المفوضية الوطنية العليا لحقوق الإنسان.
    64. Malaysia welcomed the consultative approach used to draft the national report. UN 64- ورحبت ماليزيا بالنهج التشاوري الذي استخدم لصياغة التقرير الوطني.
    91. Malaysia welcomed Saudi Arabia's progress in promoting women's and children's rights and its commitment to protecting integrity and fighting corruption. UN 91- ورحبت ماليزيا بتقدم المملكة العربية السعودية في تعزيز حقوق النساء والأطفال والتزامها بحماية النزاهة ومكافحة الفساد.
    33. Malaysia welcomed the measures taken by Liechtenstein to implement the recommendations of the first UPR. UN 33- ورحبت ماليزيا بالتدابير التي اتخذتها ليختنشتاين لتنفيذ التوصيات المقدمة في إطار الاستعراض الأول.
    Malaysia welcomed Timor-Leste's effort to accede to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ورحبت ماليزيا بجهود تيمور - ليشتي للانضمام إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    97. Malaysia welcomed the recent legislative reform and socio-economic development measures. UN 97- ورحبت ماليزيا بالإصلاح التشريعي الأخير وبتدابير التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    Malaysia welcomed the recent pronouncement by the President of the United States in Prague, reasserting his commitment to a world free of nuclear weapons. UN وقال إن ماليزيا ترحب بالتصريح الذي أدلى به رئيس الولايات المتحدة مؤخراً في براغ، وأكد فيه من جديد التزامه بعالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية.
    Malaysia welcomed efforts by Member States to strengthen their legislative frameworks to curtail terrorism, including through the imposition of financial regulations and border controls. UN وقال إن ماليزيا ترحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتعزيز إطاراتها التشريعية لبتر الإرهاب، بما في ذلك عن طريق فرض لوائح مالية وضوابط على الحدود.
    Malaysia welcomed those countries' initiatives to strengthen their own self-regulation measures in order to stamp out human trafficking. UN وترحب ماليزيا بمبادرات هذه البلدان الرامية إلى تعزيز تدابيرها التنظيمية من أجل القضاء على الاتجار بالأشخاص.
    Malaysia welcomed triangular cooperation involving developed partners and recipient countries as part of South-South cooperation. UN وترحب ماليزيا بالتعاون الثلاثي الذي يشمل الشركاء من البلدان المتقدمة النمو والبلدان المستفيدة كجزء من التعاون بين بلدان الجنوب.
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of Radioactive Material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    In April 2009, Malaysia welcomed the swearing in of its new Prime Minister. UN 28 - وفي نيسان/أبريل 2009، رحبت ماليزيا بأداء رئيس الوزراء الجديد للقسم.
    40. Malaysia welcomed the restoration of democracy, recent elections and adoption of a new constitution, and the commitment to combating corruption. UN 40- ورحّبت ماليزيا باستعادة الديمقراطية وعقد الانتخابات الأخيرة واعتماد دستور جديد والالتزام بمكافحة الفساد.
    In that regard, Malaysia welcomed the launching of a new series of projects by UNCTAD, in cooperation with WTO and the United Nations Environment Programme (UNEP), to enhance developing countries' capacity in policy-making and negotiations on key environment-related issues. UN وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بالبدء في مجموعة جديدة من المشاريع من قبل الأونكتاد، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بهدف تعزيز قدرة البلدان النامية في ميدان صوغ السياسات والتفاوض بشأن القضايا الرئيسية المتصلة بالبيئة.
    Malaysia welcomed the Committee's recommendation that the issue of enlargement of its membership be included in the agenda for its forty-fourth session. UN وأعلن ترحيب ماليزيا بتوصية اللجنة الداعية إلى تضمين جدول أعمال دورتها الرابعة والأربعين مسألة توسيع عضويتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more