"male migrants" - Translation from English to Arabic

    • المهاجرين الذكور
        
    • المهاجرين الرجال
        
    • الرجال المهاجرين
        
    Rural-rural migration is most common among male migrants in a further seven countries, mostly in Africa. UN وتعد الهجرة فيما بين المناطق الريفية هي الأكثر شيوعا بين المهاجرين الذكور في سبعة بلدان أخرى، معظمها في أفريقيا.
    It was stressed that, in many circumstances, female migrants, particularly those working in poorly regulated sectors, such as domestic service, were more vulnerable to exploitation and abuse than male migrants. UN وتم التأكيد على أن المهاجرات، خصوصا اللواتي يعملن في قطاعات سيئة التنظيم، مثل الخدمة المنزلية، كُنّ في ظروف كثيرة أكثر عرضة للاستغلال وسوء المعاملة من المهاجرين الذكور.
    Moreover, male migrants who are particularly oriented to their home countries often lead diaspora associations. UN وفضلا عن ذلك، فإن المهاجرين الذكور الذين ينجذبون على نحو خاص إلى بلدانهم الأصلية كثيرا ما يقودون رابطات الشتات.
    Low-skilled migrants, particularly women, tend to send proportionally more money home than high-skilled male migrants. UN ويميل المهاجرون من ذوي المهارات المتدنية، لا سيما النساء منهم، إلى إرسال كمية من المال أكبر نسبياً من تلك التي يرسلها ذوو المهارات العالية من المهاجرين الرجال.
    Low-skilled migrants, particularly women, tend to send proportionally more money home than high-skilled male migrants. UN ويميل المهاجرون من ذوي المهارات المتدنية، لا سيما النساء منهم، إلى إرسال كمية من المال أكبر نسبياً من تلك التي يرسلها ذوو المهارات العالية من المهاجرين الرجال.
    18. Although not much is known about the differences in remitting behaviour between migrant men and migrant women, evidence suggests that female migrants remit more of their income to their families than do male migrants. UN 18 - ومع أنه لا يُعرف الكثير عن الاختلافات في سلوك الرجال المهاجرين والنساء المهاجرات من حيث التحويلات المالية، تشير بعض الدلائل إلى أن المهاجرات يحوِّلن قدرا أكبر من دخلهن لأسرهن مما يفعله الرجال المهاجرون.
    This decline is primarily the result of an increase in the number of male migrants in Asia, where the share of men increased from 59 per cent in 1990 to 66 per cent in 2013, fuelled by the demand for migrant workers in oil-producing countries of Western Asia. UN ويُعزى هذا الانخفاض في المقام الأول إلى الزيادة في عدد المهاجرين الذكور في آسيا، حيث ارتفعت نسبة الرجال من 59 في المائة في عام 1990 إلى 66 في المائة في عام 2013، بفعل الطلب على العمال المهاجرين في البلدان المنتجة للنفط في غرب آسيا.
    Women migrants slightly outnumbered male migrants also in Northern America, where they constituted 51 per cent of the nearly 24 million foreign-born persons living in the region in 1990. UN وفاق عدد المهاجرات بدرجة طفيفة عدد المهاجرين الذكور في أمريكا الشمالية حيث بلغت نسبتهن 51 في المائة من المولودين في الخارج وكانوا يقيمون في المنطقة في عام 1990، والبالغ عددهم 24 مليون شخص.
    " Noting that women are at greater risk of discrimination, exploitation and abuse than male migrants, UN " وإذ تلاحظ أن المهاجرات يتعرضن أكثر من المهاجرين الذكور لخطر التمييز والاستغلال والإيذاء،
    In that regard, while migrant women contributed to the economic development of both their country of destination and their country of origin, they also faced greater risks of discrimination, exploitation and abuse than male migrants. UN وفي هذا المجال، تساهم المهاجرات في التنمية الاقتصادية لبلدان المقصد وبلدان الأصل على السواء، بينما يواجهن مخاطر أكبر تتسم بالتمييز والاستغلال والإيذاء أكثر من المهاجرين الذكور.
    More than 70 per cent of all male migrants and about 64 per cent of female migrants from developed countries fall within the higher ISCED categories (UNESCO's International Standard Classification of Education). UN ويدخل أكثر من 70 في المائة من إجمالي المهاجرين الذكور وحوالى 64 في المائة من المهاجرات من البلدان المتقدمة ضمن الفئات الأعلى لتصنيف اليونسكو الدولي الموحد للتعليم.
    46. Female migrants constitute nearly half of all migrants worldwide, and they are more numerous than male migrants in developed countries. UN 46 - وتشكل الإناث ما يناهز نصف العدد الإجمالي للمهاجرين على الصعيد العالمي وهن أكثر عددا من المهاجرين الذكور في البلدان المتقدمة النمو.
    98. In all countries with available data, male migrants have higher levels of education than female migrants, though the differences are largest in Asia and smallest in Latin America. UN 98 - وفي جميع البلدان التي تتوفر عنها بيانات كان مستوى تعليم المهاجرين الذكور أعلى من مستوى تعليم الإناث المهاجرات، وإن كانت هذه الفوارق أكبر ما تكون في حالة آسيا وأقل ما تكون في حالة أمريكا اللاتينية.
    The Research Coordinator gave a presentation entitled " Evaluation of a preventive strategy for HIV/AIDS in Mexican male migrants. " UN قدم منسق الأبحاث عرضا بعنوان " تقييم استراتيجية لمنع إصابة المهاجرين الذكور المكسيكيين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .
    In the other two major areas, male migrants still outnumber female migrants: in 2010, in Asia, they constituted 55.4 per cent of migrants and in Africa, 53.2 per cent. UN ولا يزال عدد المهاجرين الذكور يفوق عدد المهاجرات في المنطقتين الرئيسيين الأخريين: حيث شكلوا، في آسيا، في عام 2010، نسبة 55.4 في المائة من المهاجرين، وفي أفريقيا، حيث بلغت نسبتهم 53.2 في المائة().
    60. As noted by the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, the position of female migrants is different from that of male migrants with regard to, inter alia, the migration channels used, the sectors of the labour market where they are employed, the forms of abuse they suffer and the consequences and impact thereof. UN 60- لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة أن وضع المهاجرات الإناث يختلف عن وضع المهاجرين الذكور فيما يتصل بأمور منها قنوات الهجرة المستخدمة وقطاعات الاستخدام في سوق العمل وأشكال الإساءة اللواتي يتعرضن لها وعواقبها وآثارها().
    Low-skilled migrants, particularly women, tend to send proportionally more money home than high-skilled male migrants. UN ويميل المهاجرون من ذوي المهارات المتدنية، لا سيما النساء منهم، إلى إرسال كمية من المال أكبر نسبياً من تلك التي يرسلها ذوو المهارات العالية من المهاجرين الرجال.
    It is also important to take into consideration the fact that the majority of migrants worldwide are women and that, in many places, they outnumber male migrants. UN ومن المهم أيضا أن نأخذ في الحسبان حقيقة أن أغلبية المهاجرين على نطاق العالم هم من النساء وأن عددهن في أماكن عديدة يفوق عدد المهاجرين الرجال.
    45. Participants noted that female migrants, particularly those in an irregular situation and those engaged in certain occupations (e.g., domestic workers, entertainers, sex workers, etc.) tended to be more vulnerable than male migrants to exploitation by employers and others. UN 45 - لاحظ المشتركون أن المهاجرات، لا سيما المهاجرات اللائي لا يتمتعن بمركز قانوني واللائي يزاولن مهن محددة (أي العاملات في الخدمة المنزلية والفنانات الترفيهيات والمشتغلات بالجنس وما إلى ذلك)، قد يكن أكثر عرضة من الرجال المهاجرين للاستغلال من جانب أرباب العمل وغيرهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more