"male or" - Translation from English to Arabic

    • ذكر أو
        
    • ذكراً كان أو
        
    • الذكور أو
        
    • ذكرا أو
        
    • ذكر أم
        
    • ذكراً أو
        
    • ذكرا كان أو
        
    • ذكورا أو
        
    • ذكراً أم
        
    • ذكراً كان أم
        
    • ذكوراً أو
        
    • ذكورا أم
        
    • رجلا كان أو
        
    • رجل أو
        
    • ذكرا كان أم
        
    This Law defines a juvenile as any male or female under eighteen years old. UN ويعرّف هذا القانون الحدَث بأنه كل ذكر أو أنثى لم يكمل الثامنة عشر من العمر.
    According to the Civil and Criminal Procedure Code, any male or female may institute a civil suit or make a criminal complaint. UN فبموجب قانون الإجراءات المدنية والجنائية يجوز لأي ذكر أو أنثى أن يقيم دعوى مدنية أو أن يقدم شكوى جنائية.
    The head of household was defined as the person, male or female, who carries out the main responsibilities in the affairs of the household. UN وعُرِّف رب الأسرة بأنه الشخص الذي يتحمل المسؤوليات الأساسية في شؤون الأسرة، ذكراً كان أو أنثى.
    Under the said law, female convicts are placed separately from male or other convicts. UN وبموجب القانون المذكور، يتم الفصل بين المحكوم عليهن الإناث وبين الذكور أو غيرهم من المدانين.
    During elementary school years children are taught of what it means to be male or female. UN خلال السنوات المدرسية الابتدائية يُدرَّس الأطفال ما معنى كون الشخص ذكرا أو أنثى.
    Is the sex in the package male, or not? Open Subtitles النوع في الورقة : ذكر أم لا ؟
    The recognized period of custody by the mother differs from one denomination to another and also differs depending on whether the child is male or female. UN تختلف مدة الحضانة المعترف بها للأم من طائفة إلى أخرى، وتختلف أيضاً حسبما يكون الولد ذكراً أو أنثى.
    Any male or female civil servant posted in remote area is granted a geographical allowance above their net salary. UN وكل موظف، ذكرا كان أو أنثى، يعين في منطقة نائية يُمنح علاوة جغرافية إضافة إلى مرتبه الصافي.
    You are the most widely read journalist, male or female, in the country. Open Subtitles أنتِ الصحفي الأكثر قراءة على نطاق واسع ذكر أو أنثى، في البلاد.
    About this ghost I can expect in my room tonight... tell me, is it male or female? Open Subtitles حول هذا الشبح أنا يمكن أن أتوقعة في غرفتي الليلة أخبريني؛ هل هو ذكر أو أنثى؟
    Gender is no longer experienced as either male or female, but increasingly as a spectrum with male and female at either extreme, and numerous variations in between. UN وما عادت الصورة السائدة بالنسبة لنوع الجنس تتجسد في صورة إما ذكر أو أنثى، بل أصبحت تشتمل على طرفين متقابلين هما الذكور من جهة والإناث من جهة أخرى وما بينهما من أشخاص متنوعين.
    According to article 1 of the Syrian Juveniles Act of 1974, a child is any male or female below 18 years of age. UN حسب المادة 1 من قانون الأحداث السوري لعام 1974، فإن الطفل هو كل ذكر أو أنثى لم يكمل/ تكمل العام الثامن عشر من العمر.
    Every person who abducts any person, male or female, by deception or violence for the purpose of committing an indecent act shall be liable to nine years at hard labour. UN من خطف بالخداع أو العنف أحد الأشخاص، ذكراً كان أو أنثى، بقصد ارتكاب الفجور به عوقب بالأشغال الشاقة تسع سنوات.
    Further, any person, male or female, who is married to a Grenadian, is also eligible to become a citizen. UN كما يحق لأي شخص، ذكراً كان أو أنثى، متزوج من غرينادي اكتساب جنسيتها.
    Internal equity applies pay equity principles to all jobs, whether male or female dominated. UN والمساواة الداخلية تطبق مبادئ المساواة في الأجر على جميع الوظائف، التي يمثل فيها الذكور أو الإناث الأغلبية.
    Unfortunately, the reality was very different, and in practice it did matter whether a child was male or female, whether the child had been born in a developed or a developing country, in a war zone or in a land of peace, and what ethnic group the child belonged to. UN لكن الواقع، لﻷسف، مختلف جدا، ولا يهم في واقع اﻷمر ما إذا كان الطفل ذكرا أو أنثى أو ما إذا كان قد ولد في بلد متقدم النمو أو في بلد نام أو في منطقة حرب أو في أرض سلام ولا الى أي مجموعة عرقية ينتمي.
    Are you...? Are you male or female? Open Subtitles وهل أنت ذكر أم أنثى؟
    The matai can either be a male or female although in practice most are males. UN ويجوز أن يكون رئيس الأسرة ذكراً أو أنثى، وإن كان معظمهم من الذكور عملياً.
    Each male or female individual in society shall enjoy procedural protection of his/her basic rights and freedoms. A woman shall enjoy, on a par with a man, procedural guarantees, whether in the investigation or trial phase. UN يتمتع كل فرد في المجتمع ذكرا كان أو أنثى بالحماية الإجرائية لحقوقه وحرياته الأساسية وتحظى المرأة مثل الرجل بضمانات إجرائية سواء في مرحلة التحقيق أو المحاكمة.
    Such abusers are usually, but not exclusively, men, and their victims may be either male or female. UN وهؤلاء المتعدون هم في العادة رجال ولكن ليس على وجه الحصر، وقد يكون ضحاياهم إما ذكورا أو إناثا.
    Uh, was the other zombie male or female? Open Subtitles هل كان الزومبي الآخر ذكراً أم أنثى؟
    “1. Anyone who, without using force or threats, sexually assaults a male or female child under 15 years of age or induces him or her to engage in an indecent act shall be liable to a term of imprisonment with hard labour. UN " 1- كل من انتهك بغير عنف أو تهديد عرض ولد - ذكراً كان أم أنثى - لم يتم الخامسة عشرة من عمره أو حمله على ارتكاب فعل هتك العرض يعاقب بالأشغال الشاقة المؤقتة.
    Adopters can be a couple or single, male or female. UN والوالدان بالتبني يمكن أن يكونا زوجين أو أفراداً ذكوراً أو إناثاً.
    Scientists and engineers, whether male or female, may not be free of gender biases and may overlook the need to factor sex and gender considerations into their research and product design. UN وليس العلماء والمهندسون، سواء كانوا ذكورا أم إناثا، بمنأى عن التحيز الجنساني. وقد يتجاهلون الحاجة إلى مراعاة نوع الجنس فيما يقومون به من أبحاث وتصاميم للمنتجات.
    Every adult, male or female, enjoyed the freedom to enter into contracts, to manage property and to initiate litigation, freedom of movement and freedom of residence. UN وكل شخص يبلغ سن الرشد، رجلا كان أو امرأة، يتمتع بحرية التعاقد وإدارة الممتلكات وإقامة الدعاوى، وبحرية الحركة وحرية اختيار مكان الإقامة.
    The challenges that face any leader are the same whether you are a male or female. Open Subtitles إنّ التحديات التي تواجه أيّ قائد هيَ ذاتها سواء كانَ رجل أو امرأة
    From this formulation one can conclude that every citizen, i.e. every natural person (male or female) and every legal entity, has by constitution and law the right to own property under the same conditions. UN ومن هذه الصيغة يمكن أن يستخلص أن كل مواطن، أي كل شخص طبيعي (ذكرا كان أم أنثى) وكل كيان قانوني له الحق بموجب الدستور والقانون في حيازة الأملاك بنفس الشروط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more