"male to" - Translation from English to Arabic

    • الذكور إلى
        
    • الذكور مقارنة بتمثيل
        
    • تمثيل الذكور مقارنة
        
    Female participation rose, and the ratio of male to female stood at one for every three participants at the University of the Third Age. UN وارتفعت مشاركة الإناث، وبلغت نسبة الذكور إلى الإناث واحدا لكل ثلاث مشاركات في جامعة المرحلة الثالثة.
    The male to female ratio, which was 2:1 over the past years, was found to be 1:1. UN أما نسبة إصابة الذكور إلى الإناث التي كانت 2 إلى 1 في الأعوام السابقة، فقد تبين أنها الآن 1 إلى 1.
    The ratio of male to female diplomats in diplomatic service is narrowing down. UN وتتناقص نسبة الذكور إلى الإناث في السلك الدبلوماسي.
    In higher education, the ratio of male to female students in both HBO and university education is approximately 53% to 47% of the total number of students. UN وفي التعليم العالي، فإن نسبة الذكور إلى الإناث في كل من التعليم المهني العالي والتعليم الجامعي تبلغ نحو 53 في المائة إلى 47 في المائة من العدد الإجمالي للطلاب.
    The male to female ratio of the local staff complement in Gaza was 55:45 (the total of 9,490 employees comprised 4,235 (45 per cent) females and 5,255 (55 per cent) males). UN فقد بلغ معدل تمثيل الذكور مقارنة بتمثيل الإناث في ملاك الموظفين المحليين في غزة 55 إلى 45 (من أصل العدد الإجمالي للموظفين البالغ 490 9 موظفا، بلغ عدد الإناث 235 4 أنثى (45 في المائة)، وبلغ عدد الذكور 255 5 ذكرا (55 في المائة)).
    Indeed, over the past few decades, as the ratio of male to female births has risen in some communities, the crime rate has almost doubled. UN وفي الواقع، فإنه على مدى العقود القليلة الماضية، ومع ارتفاع نسبة المواليد الذكور إلى المواليد الإناث في بعض المجتمعات، كاد معدل الجريمة أن يتضاعف.
    The male to female ratio is 102.3. UN وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث 102.3.
    male to female ratio of reported HIV cases - 1.4:1 UN :: نسبة الذكور إلى الإناث في حالات الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري المبلَّغ عنها - 1.4:1
    The male to female gender ratio was 2.8:1. UN وكانت نسبة الذكور إلى الإناث 2.8 إلى 1.
    Gender ratios (male to female) at UNMIK, UNMIL, UNIFIL and MINURCAT as at 30 June 2008 Gender ratios UN نسبة الذكور إلى الإناث في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    Recommendations to correct the imbalance of the male to female ratio working in media and the stereotypical representation of women in media coverage were passed by a regional round table also supported by UNESCO. UN واعتمد اجتماع مائدة مستديرة إقليمي انعقد بدعم من اليونسكو أيضا توصيات لتصحيح اختلال التوازن في نسبة الذكور إلى الإناث العاملين في وسائط الإعلام والتمثيل النمطي للمرأة في التغطية الإعلامية.
    Given a world average of 104 males to every 100 females, the male to female ratio of 112 boys to every 100 girls at the national level is excessively high. UN وفي ضوء وجود متوسط عالمي يبلغ 104 من الذكور لكل 100 من الإناث عند الولادة، يراعى أن معدل الذكور إلى الإناث البالغ 112 إلى 100، على الصعيد الوطني، يتسم بشدة الارتفاع.
    73. Lastly, she would be interested to know the ratio of male to female judges in the civil courts, the legal profession and the Ministry of Justice. UN 73 - وأخيرا، قالت أنها ستكون مهتمة بمعرفة نسبة القضاة الذكور إلى القضاة الإناث في المحاكم المدنية، وفي المهن القانونية، وفي وزارة العدل.
    12.11 The demographic analysis of the 1999 national census found a high male to female ratio at birth for children born in the preceding 12 months. UN 12-11 والتحليل الديمغرافي للإحصاء الوطني لعام 1999 قد بين أن نسبة المواليد من الذكور إلى الإناث تتسم بالارتفاع، وذلك فيما يتصل بالأطفال المولودين في الاثني عشر شهرا السابقة.
    total population male to Female ratio UN نسبة الذكور إلى الإناث
    At the Bahrain Training Institute, however, the ratio of male to female students is 2.147. This could be attributed to a desire on the part of male students to acquire training in skills that would equip them for the job market. However, the Institute's regulations do not prevent women from enrolling in any discipline. UN هذا ما عدا معهد البحرين للتدريب والتي جاءت نسبة الطلبة الذكور إلى نسبة الطالبات الإناث ﺑ 2.147 وقد يكون هذا لرغبة الطلبة الذكور بكسب مهارات التدريب التي تمكنهم من الالتحاق بسوق العمل، إلا أنه لا يوجد في أنظمة المعهد ما يمنع الإناث من الالتحاق بالدراسة في كافة التخصصات.
    8. Ms. Hijran Huseynova (Azerbaijan) drew attention to her introductory statement, in which she had indicated the ratio of male to female employees in the various Government ministries. UN 8 - السيدة هجران حسينوفا (أذربيجان): وجهت الاهتمام إلى بيانها الاستهلالي الذي أشارت فيه إلى نسبة الموظفين الذكور إلى الإناث في عدة وزارات حكومية.
    The ratio of male to female students participating in schooling has remained steady over the past few years at about 51 per cent to 49 per cent respectively. UN 149 - ظلت نسبة الذكور إلى الإناث من التلاميذ الملتحقين بالمدرسة ثابتة على مدار الأعوام القليلة الماضية عند 51 في المائة إلى 49 في المائة على التوالي().
    96. The male to female ratio of the local staff complement in the West Bank was 49:51 (the total of 4,329 employees comprised 2,102 (49 per cent) females and 2,227 (51 per cent) males). UN 96 - وبلغ معدل تمثيل الذكور مقارنة بتمثيل الإناث في ملاك الموظفين المحليين في مكتب الضفة الغربية 49 إلى 51 (من أصل العدد الإجمالي للموظفين البالغ 329 4 موظفا، بلغ عدد الإناث 102 2 من الإناث (49 في المائة)، وبلغ عدد الذكور 227 2 ذكرا (51 في المائة)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more