"malicious acts and other" - Translation from English to Arabic

    • الأفعال الكيدية وغيرها
        
    • والأفعال الكيدية وغيرها
        
    Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents UN تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة
    Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents UN تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة
    A/68/483 Item 139 - - Human resources management - - Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 5 pages UN A/68/483 البند 139 - إدارة الموارد البشرية - تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 6 صفحات
    The General Assembly, in its resolution 64/260, requested the Secretary-General to address the needs of United Nations staff who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other emergency incidents. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 64/260، تلبية احتياجات موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة.
    A comprehensive proposal to address needs with regard to the placement of United Nations staff members adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents is under development and will be submitted to the General Assembly at a future session. UN يجري إعداد مقترح شامل لمعالجة الاحتياجات المتعلقة بتنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية والأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة وهو سيقدم إلى الجمعية العامة في دورة مقبلة.
    33. Welcomes the efforts of the Secretary-General to address the particular needs of staff members of the United Nations who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents; UN 33 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتلبية الاحتياجات الخاصة لموظفين الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة؛
    Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents (A/68/483) UN تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة (A/68/483)
    33. Welcomes the efforts of the Secretary-General to address the particular needs of staff members of the United Nations who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents; UN 33 - ترحب بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتلبية الاحتياجات الخاصة لموظفين الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة؛
    A/68/580 Item 139 - - Human resources management - - Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents - - Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions [A C E F R S] - - 3 pages UN A/68/580 البند 139 - إدارة الموارد البشرية - تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة - تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية [بجميع اللغات الرسمية] - 4 صفحات
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents (A/68/483). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة (A/68/483).
    (h) Report of the Secretary-General on the placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents (A/68/483); UN (ح) تقرير الأمين العام عن تنسيب موظفي الأمم المتحدة ا لمتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة (A/68/483)؛
    Nevertheless, recognizing the particular needs of staff members adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents, the Committee would have no objection to the inclusion of related proposals, if necessary, in the next biennial overview report of the Secretary-General on human resources management reform for the consideration of the Assembly. UN بيد أن اللجنة الاستشارية، إدراكا منها للاحتياجات الخاصة للموظفين المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة، ليس لديها اعتراض على إدراج اقتراحات تتصل بها، إن اقتضى الأمر ذلك، في تقرير الاستعراض العام المقبل لفترة السنتين الذي سيقدمه الأمين العام بشأن إصلاح إدارة الموارد البشرية إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيه.
    Further, it may be of interest to the Assembly to review the related report of the Secretary-General on the placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents (A/68/483), when considering the present report. UN وقد يكون من المفيد كذلك أن تقوم الجمعية، عند نظرها في هذا التقرير، باستعراض تقرير الأمين العام ذي الصلة بالموضوع عن تنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة (A/68/483).
    8. In addition, the General Assembly could request the Secretary-General to broaden the scope of the current proposal beyond United Nations staff members adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents to include those, for example, established cases of individuals suffering from psychological trauma or victims of workplace harassment. UN 8 - وإضافة إلى ذلك، يمكن للجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام توسيع نطاق الاقتراح الحالي ليشمل، بالإضافة إلى موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة، الأفراد الذين يعانون من صدمات نفسية أو ضحايا مضايقات أماكن العمل الذين ثبتت حالاتهم، على سبيل المثال.
    34. With regard to the placement of United Nations staff members adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents, the Group regretted the delays in the submission of the Secretary-General's report and concurred with the Advisory Committee that a proposal should be presented that took into account the needs of all United Nations staff and their families, not just internationally recruited staff. UN 34 - وفي ما يتعلق بتنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة، قال إن المجموعة تأسف للتأخيرات في تقديم تقرير الأمين العام وتتفق مع اللجنة الاستشارية في رأيها وهو ضرورة تقديم مقترح يأخذ في الاعتبار احتياجات جميع موظفي الأمم المتحدة وأسرهم، لا الموظفين المعينين دولياً فقط.
    The Chef de Cabinet introduced, in one statement, the reports of the Secretary-General on: Mobility: Towards a global, dynamic and adaptable workforce (A/68/358); Placement of United Nations staff members who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other critical incidents (A/68/483); and on Seconded active-duty military and police personnel (A/68/495). UN وعرضت رئيسة مكتب الأمين العام، في بيان واحد، تقارير الأمين العام المتعلقة بكل مما يلي: تنقل الموظفين: نحو قوة عاملة عالمية ودينامية وقادرة على التكيف (A/68/358)؛ وتنسيب موظفي الأمم المتحدة المتضررين من الكوارث الطبيعية أو الأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الخطيرة (A/68/483)؛ والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المعارين وهم في الخدمة الفعلية (A/68/495).
    At the sixty-seventh session, the Secretary-General sought the approval of the General Assembly to be able to place staff who have been adversely affected by natural disasters, malicious acts and other emergency incidents outside the regular staff selection system laterally into a position in another duty station, mission, office or department, as long as certain conditions were met (see A/68/483, para. 7). UN وفي الدورة السابعة والستين، سعى الأمين العام إلى الحصول على الموافقة على منحه سلطة تنسيب الموظفين المضرورين من الكوارث الطبيعية والأفعال الكيدية وغيرها من الحوادث الطارئة، خارج نطاق النظام العادي لاختيار الموظفين، في وظائف في أي مركز عمل أو مكتب أو بعثة أو إدارة أخرى، شريطة استيفاء شروط معينة (انظر A/68/483، الفقرة 7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more