Payment of insurance proceeds under the malicious acts insurance policy | UN | سداد عائدات التأمين بموجب بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
That does not take into consideration the malicious acts insurance Programme. | UN | وذلك من دون أخذ برنامج التأمين ضد الأفعال الكيدية في الاعتبار. |
Separate provisions are made to cover residential security measures, to ensure compliance with the minimum operating security standards, and premiums for malicious acts insurance. | UN | وقد خصصت اعتمادات منفصلة لتغطية تدابير الأمن السكني لضمان الوفاء بالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
Policies were negotiated covering ongoing peacekeeping operations, including the malicious acts insurance policy | UN | وثيقة تأمين تم التفاوض بشأنها تغطي عمليات حفظ السلام الجارية، بما في ذلك وثيقة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
malicious acts insurance and resource management | UN | خامسا - التأمين ضد الأعمال الإجرامية وإدارة الموارد |
:: malicious acts insurance claims procedures were formalized and distributed | UN | :: تمت رسمنة وتوزيع الإجراءات المتعلقة بمعالجة مطالبات التأمين ضد الأفعال الكيدية |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and on security spending by organizations of the United Nations system | UN | شمول الموظفين في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
malicious acts insurance policy | UN | بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
With respect to insurance policies, the malicious acts insurance policy was renegotiated at an annual savings of $2.8 million. | UN | وفيما يتعلق بوثائق التأمين، أعيد التفاوض على وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية بما يحقق وفورات سنوية قدرها 2.8 مليون دولار. |
Separate provisions are made to cover residential security measures, to ensure compliance with the minimum operating security standards and for premiums for malicious acts insurance. | UN | ورصدت اعتمادات منفصلة لتغطية تكاليف التدابير الأمنية لأماكن الإقامة، لكفالة الامتثال للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا، ودفع أقساط التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
These include the malicious acts insurance policy and 2 policies covering Department of Peacekeeping Operations property at United Nations Headquarters | UN | وتشمل هذه الوثائق وثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية ووثيقتا تأمين تغطيان ممتلكات إدارة عمليات حفظ السلام في مقر الأمم المتحدة |
Although contract staff are not covered by the UNHCR malicious acts insurance policy, the Office was deemed to have the moral obligation to effect those payments in the interest of the organization. | UN | وعلى الرغم من أن الموظفين المتعاقدين غير مشمولين بوثيقة التأمين ضد الأفعال الكيدية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، رأت المفوضية أن من واجبها الأخلاقي تسديد تلك المدفوعات لما فيه صالح المنظمة. |
II. malicious acts insurance policy | UN | ثانيا - بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
The steps taken to obtain a more complete understanding of the overall coverage of United Nations staff under the malicious acts insurance policy were described in section II of the report. | UN | وترد في الجزء الثاني من التقرير الخطوات المتخذة للتوصل إلى فهم أكمل للتغطية الشاملة لموظفي الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
41. The General Assembly had expressed concern that some field staff were not covered by the malicious acts insurance policy. | UN | 41 - وذكر أن الجمعية العامة قد أعربت عن قلقها عن عدم شمول بعض موظفي الميدان في إطار بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية. |
(UNA033-03405) United Nations share of malicious acts insurance policy | UN | (UNA033-03405) حصة الأمم المتحدة في بوليصة التأمين ضد الأفعال الكيدية |
28. However, the current cost-sharing arrangements would continue to apply to the cost of the malicious acts insurance policy. | UN | 28 - على أنه سيستمر العمل بترتيبات تقاسم التكاليف الحالية فيما يتعلق بسياسة التأمين ضد الأعمال الكيدية. |
Background note on the malicious acts insurance policy | UN | مذكرة معلومات أساسية بشأن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية |
Therefore, at present, the malicious acts insurance policy is a global insurance policy. | UN | ومن ثم فإن بوليصة التأمين ضد الأعمال الكيدية في الحاضر بوليصة تأمين عالمية. |
42. Notes with concern that there are some staff in the United Nations system who are working in the field and are not covered by the malicious acts insurance policy or a comparable scheme; | UN | 42 - تلاحظ مع القلق أن بعض موظفي منظومة الأمم المتحدة العاملين في الميدان لا تشملهم بوليصة التأمين ضد الأعمال الإجرامية أو أي نظام مماثل؛ |
It assists the United Nations Security Coordinator in the preparation of the medium-term plan, the preparation and implementation of the programme budget, the management of the trust fund, the administration of a malicious acts insurance contract providing relevant support services for the efficient utilization of human resources, and the planning, control and coordination of requirements related to general office administration. | UN | كما يساعد منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن في إعداد الخطة المتوسطة الأجل وإعداد وتنفيذ الميزانية البرنامجية وإدارة الصندوق الاستئماني وإدارة عقد التأمين ضد الأضرار الكيدية ويوفر خدمات الدعم ذات الصلة من أجل الاستخدام الفعال للموارد البشرية وتخطيط ومراقبة وتنسيق الاحتياجات المتعلقة بالإدارة العامة للمكتب. |
Coverage of staff by the malicious acts insurance policy and security spending by organizations of the United Nations system | UN | التأمين على الموظفين ضد الأفعال الكيدية والنفقات التي تتكبدها بشأن الأمن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |