"malignant neoplasm" - Translation from English to Arabic

    • الأورام الخبيثة
        
    • بالأورام الخبيثة
        
    • والأورام الخبيثة
        
    The introduction of new treatments in oncology has led to a gradual decrease in deaths from malignant neoplasm in recent years. UN وقد أسفر البدء في تطبيق طرق علاج جديدة للأورام إلى انخفاض تدريجي في عدد الوفيات من الأورام الخبيثة في السنوات الأخيرة.
    The percentage of malignant neoplasm is 15,3% in 1990, and 18,1% in 2001. UN وتبلغ نسبة الأورام الخبيثة 3ر15 في المائة عام 1990 و 1ر18 في المائة عام 2001.
    However, it is evident that the morbidity caused by malignant neoplasm is increasing , and the rate of 64,2 in 1990 is raised by 70,8 women out of 10000 in 2000, the morbidity is caused primarily by malignant breast and uterus neoplasm. UN على أن من الجلي أن الاعتلال الناجم عن الأورام الخبيثة قد زاد، وارتفع معدله الذي بلغ 2ر64 عام 1990 ليصبح 8 ر70 امرأة لكل 10000 نسمة عام 2000، كان سبب الاعتلال الرئيسي هو أورام الصدر والرحم الخبيثة.
    malignant neoplasm of trachea, bronchus and lung 455 1,86 UN الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية، والشعبتين والرئتين
    The overall incidence of malignant neoplasm is falling. UN ويتراجع معدل الإصابة بالأورام الخبيثة.
    malignant neoplasm of the trachea, bronchus and lung was the main cause of death for men, and for women the second leading cause of death was malignant neoplasm of the breast. UN وكانت الأورام الخبيثة في القصبة الهوائية والشعبتين والرئتين هي السبب الرئيسي للوفاة لدى الرجال، أما بالنسبة للنساء فكان السبب الرئيسي الثاني للوفاة هو الأورام الخبيثة في الثدي.
    318. malignant neoplasm is the main cause of morbidity in women in the HKSAR. UN 318- تعد الأورام الخبيثة السبب الرئيسي لوفيات النساء.
    As the data from the regular health statistics did not indicate any increased prevalence of malignant neoplasm on the territory of Hadzici municipality, an additional examination of the medical documentation at the Hadzici health centre was conducted. UN وبما أن البيانات المستقاة من الإحصاءات الصحية المنتظمة لم تكشف أي زيادة في معدل انتشار الأورام الخبيثة في إقليم بلدية هادزيتشي، أجري فحص إضافي للوثائق الطبية في مركز الصحة في هادزيتشي.
    In 2005, the Government of the Republic of Macedonia has approved, for the first time, the implementation of the program for prevention of malignant neoplasm on reproductive organs in women that envisages activities to prevent the cervix cancer by PAP-test and preparation of health-propaganda material. UN وفي عام 2005، وافقت حكومة جمهورية مقدونيا لأول مرة على تنفيذ برنامج الوقاية من الأورام الخبيثة في الأعضاء التناسلية للمرأة، الذي يُعتزم في إطاره القيامُ بأنشطة للوقاية من سرطان الرحم عن طريق إجراء فحوص اكتشافـه وإعداد مواد للتوعية في مجال الصحة.
    malignant neoplasm UN الأورام الخبيثة
    malignant neoplasm of lungs UN الأورام الخبيثة في الرئتين
    According to forecasts, however, in addition to the growing incidence of thyroid cancer among persons exposed to radioactive iodine, an increase in the number of cases of other forms of malignant neoplasm and cardiovascular and other non-oncological types of disease may be expected in the years immediately ahead. UN غير أنه وفقا للتنبؤات، علاوة على تزايد معدلات الإصابة بسرطان الغدة الدرقية بين الأشخاص المعرضين لليود المشع، قد يتوقع تزايد عدد حالات أشكال أخرى من الأورام الخبيثة وأمراض القلب والشرايين وأنواع أخرى من الأمراض غير الورمية.
    malignant neoplasm UN الأورام الخبيثة
    Cervical cancer and breast cancer are the most prevalent cancers among Surinamese women, and the most frequent malignant neoplasm (respectively 16% and 13%). UN وسرطان الرحم وسرطان الثدي هما أكثر أمراض السرطان انتشاراً بين النساء السوريناميات وأكثر الأورام الخبيثة انتشاراً (نسبة 16% ونسبة 13% على الترتيب).
    malignant neoplasm of lungs UN الأورام الخبيثة في الرئتين()
    339. Data from the Ministry of Health (2000) notes that the main causes of mortality for women in rank order were diseases of the heart, (117.8/100,000); malignant neoplasm's (71.9/100,000); AIDS (59.2/100,000) Diabetes (36.3/100,000) and injuries 31.8/100,000). UN 339 - تشير البيانات المأخوذة من وزارة الصحة (لعام 2000) إلى أن الأسباب الرئيسية لوفيات النساء بالترتيب من حيث الأهمية هي أمراض القلب (117.8/000 100)؛ الأورام الخبيثة (71.9/000 100)؛ مرض الإيدز (59.2/000 100)؛ مرض السكر (36.3/000 100)؛ والجروح (31.8/000 100).
    For men the rating was: AIDS (102.9/100,000); Diseases of the heart (117.1/100,000); malignant neoplasm's (71.1/100,000); Injuries (113.0/100,000) and Diabetes (32.5/100,000). UN أما بالنسبة إلى الرجال فإن ترتيب الأسباب حسب الأهمية هو: مرض الإيدز (102.9/000 100)؛ أمراض القلب (117.1/000 100)؛ الأورام الخبيثة (71.1/000 100)؛ الإصابات والجروح (113/000 100)؛ ومرض السكر (32.5/000 100).
    malignant neoplasm of trachea, bronchi and lungs. UN الأورام الخبيثة في الرئتين()
    Croatian National Institute of Public Health disaggregates by gender data on reported cases of epidemics or infectious diseases, persons in hospitals, drug addicts, death rates and causes of death, injuries at work and work-related illnesses, as well as on the incidence of malignant neoplasm. UN ويضطلع المعهد الوطني الكرواتي للصحة العامة بتصنيف البيانات حسب نوع الجنس عن حالات الأوبئة أو الأمراض المعدية المبلغ عنها، والأشخاص في المستشفيات، ومدمني المخدرات، ومعدلات الوفيات وأسباب الوفاة، وإصابات العمل والأمراض ذات الصلة بالعمل، فضلا عن معدل الإصابة بالأورام الخبيثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more