"mammadov's" - Translation from English to Arabic

    • مامادوف
        
    The same witnesses to Mr. Mammadov's arrest in the street were present during the search. UN وخلال عملية التفتيش، حضر أيضاً الأشخاص نفسهم الذين شهدوا على اعتقال السيد مامادوف في الطريق.
    Mr. Mammadov's lawyers announced their intention to bring the matter before international bodies. UN وأعلن محامو السيد مامادوف عن اعتزامهم عرض القضية على الهيئات الدولية.
    The lawyer for the accused filed a complaint before the Baku Appeal Court, requesting cancellation of Mr. Mammadov's imprisonment sentence. UN وقدم محامي المتهم شكوى إلى محكمة الاستئناف بباكو يطلب فيها إلغاء حكم سجن السيد مامادوف.
    Mr. Mammadov's lawyer reported that during the arrest, he was beaten and racial insults were shouted at him. UN وأفاد محامي السيد مامادوف أنه تعرض للضرب والشتائم الإثنية خلال اعتقاله.
    In addition, the members of Mr. Mammadov's family who were present during the search were not informed of their rights. UN وإضافة إلى ذلك لم يعلم أفراد أسرة السيد مامادوف الذين كانوا موجودين أثناء التفتيش بحقوقهم.
    On 25 July 2012, Mr. Mammadov's lawyers appealed his three-month detention sentence. UN 12- وفي 25 تموز/يوليه 2012، طعن محامو السيد مامادوف في قرار حبسه لمدة ثلاثة أشهر.
    On 29 August 2012, in a closed hearing, the Nasimi District Court rejected Mr. Mammadov's appeal of the 31 July 2012 decision. UN وفي 29 آب/أغسطس 2012 رفضت محكمة منطقة النسيمي في جلسة مغلقة طعن السيد مامادوف في القرار الصادر في 31 تموز/يوليه 2012.
    Mr. Mammadov's lawyers had requested on several occasions that he be removed from the cell as his cellmate's behaviour was aggressive to the point of preventing him from sleeping at night. UN وطلب محامو السيد مامادوف عدة مرات أن يُنقل من هذه الزنزانة بسبب السلوك العدائي لرفيقه في الزنزانة الذي يصل إلى درجة منعه من النوم ليلاً.
    However, the source states that neither the decisions rejecting the complaints nor the Government's response address the existence of the photographic evidence taken by Mr. Mammadov's lawyer subsequent to his arrest, which show injuries on his leg. UN ومع ذلك، يفيد المصدر أن أدلة الصور الفوتوغرافية لم ترد لا في القرارات التي تقضي برفض الشكاوى ولا في رد الحكومة، وهي صور التقطها محامي السيد مامادوف بعد اعتقاله وتظهر إصابات على ساقه.
    As such, the Working Group considers that Mr. Mammadov's detention falls within category III of the arbitrary detention categories referred to by the Working Group when considering cases submitted to it. UN ولذلك يرى الفريق العامل أن احتجاز السيد مامادوف يندرج في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يشير إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The source reports that on 8 November 2012, the Sabail District Court (Baku City) rejected Mr. Mammadov's complaint of torture and ill-treatment suffered in the context of his arrest. UN 15- ويفيد المصدر أن محكمة منطقة السبيل (مدينة باكو) رفضت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 شكوى السيد مامادوف المتعلقة بما تعرض له من تعذيب وسوء المعاملة أثناء اعتقاله.
    On 21 December 2012, the hearing of Mr. Mammadov's criminal charges was reportedly transferred to the Baku Grave Crimes Court. UN 18- وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 2012، أُفيد أن ملف القضية أُحيل إلى محكمة الجرائم الخطيرة في باكو لتوجيه التهم الجنائية إلى السيد مامادوف.
    On that date, Mr. Mammadov's lawyer reportedly submitted two motions: one requesting an audio-visual recording of the hearing; and another requesting that his client be allowed to sit beside his lawyer rather than behind secure bars. UN ويُدعى أن محامي السيد مامادوف قدم التماسين في ذلك اليوم، يتعلق الالتماس الأول بطلب إجراء تسجيل سمعي بصري لجلسة الاستماع، ويتعلق الالتماس الثاني بالسماح لموكله بالجلوس إلى جانب محاميه عوضاً عن الجلوس خلف القضبان الحديدية.
    The Government reports that Mr. Mammadov's participation in hostile activities included instructions and tasks aimed at initiating nationalist propaganda and raising awareness of the Talysh problem. UN 30- وتفيد الحكومة أن مشاركة السيد مامادوف في الأنشطة العدائية شملت إصدار تعليمات وتحديد مهام ترمي إلى بدء دعاية قومية وإذكاء الوعي بمشكلة التاليش.
    The source thus submits that Hilal Mammadov's harassment at the hands of the Azerbaijan authorities is essentially a re-hash of the harassment experienced by Novruzali Mammadov a few years earlier on the basis of fabricated charges and unfair proceedings, aimed at silencing another human rights defender in the country. UN ولذلك، يدفع المصدر بأن المضايقة التي تعرض لها هلال مامادوف على أيدي السلطات الأذربيجانية هي بالأساس تكرار للمضايقة التي تعرض لها نوفروزالي مامادوف قبل سنوات قليلة على أساس تُهم ملفقة وإجراءات غير عادلة ترمي إلى إسكات صوت مدافع آخر عن حقوق الإنسان في البلد.
    According to the source, the Government's response fails to set out the grounds on which the decision to reject Mr. Mammadov's application for an audio-visual recording of the trial hearings were based. UN 56- ووفقاً للمصدر لم يُحدد رد الحكومة الأسباب التي انبنى عليها قرار رفض طلب السيد مامادوف تسجيل جلسات المحاكمة بوسائل سمعية بصرية.
    The source points out that Mr. Mammadov's arrest came shortly before the first edition of the Tolishi Sado newspaper under his authority as editor-in-chief was due to be published (at the end of June 2012). UN ويشير المصدر إلى أن اعتقال السيد مامادوف قد جاء قبل فترة وجيزة من التاريخ المقرر لصدور الطبعة الأولى من صحيفة توليشي سادو تحت سلطته بوصفه رئيساً للتحرير (في نهاية حزيران/يونيه 2012).
    Mr. Mammadov's lawyer appealed the judgment of the Nasimi District Court dated 29 August 2012; the appeal was defined as alleged, and denied in the judgment of the Baku Appeal Court on 14 September 2012. UN وطعن محامي السيد مامادوف في الحكم الصادر عن محكمة منطقة النسيمي في 29 آب/أغسطس 2012 وقضت محكمة الاستئناف بباكو في حكمها الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2012 بأن الطعن لا يقوم على سند صحيح ورفضته على هذا الأساس.
    The source further highlights that Mr. Mammadov's alleged contact in the " Iranian special service " , as mentioned in the Government's response, is actually an Iranian academic, who is well known in Azerbaijan and who is reportedly being persecuted in Iran. UN ويؤكد المصدر كذلك أن الشخص المزعوم الذي اتصل به السيد مامادوف في " دائرة الاستخبارات الإيرانية الخاصة " على النحو الذي ذكرته الحكومة في ردها هو بالفعل أكاديمي إيراني معروف في أذربيجان يُزعم أنه تعرض للاضطهاد في إيران.
    The source refers to the Government's response that Mr. Mammadov's complaints that he was manhandled and injured in the course of and during the period immediately following his arrest had been assessed and studied, and that forensic medical examinations had been carried out before his complaints were rejected. UN 54- ويحيل المصدر إلى رد الحكومة الذي يفيد أن شكاوى السيد مامادوف المتعلقة بإساءة معاملته وإيذائه أثناء فترة اعتقاله وبعدها مباشرة قد خضعت للتقييم والدراسة وأن فحوص الطب الشرعي قد أجريت قبل رفض الشكاوى التي قدمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more