"man and the biosphere" - Translation from English to Arabic

    • الإنسان والمحيط الحيوي
        
    • الانسان والغلاف الحيوي
        
    • الانسان والمحيط الحيوي
        
    • اﻹنسان والمحيط
        
    The Man and the Biosphere Programme and the World Network of Biosphere Reserves UN برنامج الإنسان والمحيط الحيوي والشبكة العالمية لمحميات المحيط الحيوي
    Over the past 10 years, the UNESCO Man and the Biosphere Programme has implemented projects in many mountain biosphere reserves to assess the impacts of climate change. UN وعلى مدى السنوات العشر الماضية، نفّذ برنامج اليونسكو " الإنسان والمحيط الحيوي " مشاريع في العديد من المحميات الحيوية الجبلية لتقييم آثار تغير المناخ.
    111. The Man and the Biosphere Programme of UNESCO is an intergovernmental initiative launched in the early 1970s. UN 111 - أما برنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو، فهو مبادرة حكومية دولية أطلقت في أوائل السبعينات.
    159. Biosphere reserves. Biosphere reserves are sites recognized under the UNESCO Man and the Biosphere Programme. UN 159 - محميات المحيط الحيوي: محميات المحيط الحيوي هي مواقع حددها برنامج الإنسان والمحيط الحيوي في منظمة اليونسكو.
    11. Through the Man and the Biosphere Programme, long-standing research projects are being carried out on soil erosion, pastoral and agricultural management in arid zones and carrying capacities of drylands. UN 11- من خلال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي يجري تنفيذ مشاريع بحث قديمة العهد حول تآكل التربة، والإدارة الرعوية والزراعية في المناطق القاحلة، وقدرات الأراضي الجافة على التحمّل.
    The UNESCO Man and the Biosphere programme is now developing an environmental education kit using an artistic approach, which is designed for primary and secondary education teachers in countries situated in the world's drylands and highlands. UN ويقوم الآن برنامج اليونسكو المسمي الإنسان والمحيط الحيوي باستحداث مجموعة مواد تعليمية عن البيئة تستخدم نهجا فنيا، وهي مصممة لمدرسي المرحلتين التعليميتين الابتدائية والثانوية في البلدان الواقعة في الأراضي الجافة ومناطق المرتفعات في العالم.
    93. UNESCO has collaborated with a number of African countries through its " Man and the Biosphere " (MAB) programme committees to prepare a project on the conservation and sustainable development of biodiversity in arid and semi-arid areas of Africa based on existing biosphere reserves. UN 93 - وتعاونت منظمة اليونسكو مع عدد من البلدان الأفريقية عن طريق لجان برنامجها المعنون " الإنسان والمحيط الحيوي " لإعداد مشروع يتعلّق بحفظ التنوع البيولوجي وتنميته المستدامة في المناطق الأفريقية القاحلة وشبه القاحلة استناداً إلى محميات المحيط الحيوي الموجودة.
    102. In the context of the current International Year of Biodiversity, he particularly wished to stress the importance of the UNESCO Man and the Biosphere programme, including the concept of biosphere reserves. UN 102- وفي سياق السنة الدولية الحالية للتنوع البيولوجي، اختتم بالإعراب بوجه خاص عن رغبته في التأكيد على أهمية برنامج الإنسان والمحيط الحيوي لليونسكو، بما في ذلك مفهوم محميات المحيط الحيوي.
    46. Through its " Man and the Biosphere " programme (MAB), UNESCO is working on the in situ conservation of drylands. UN 46- وتعمل اليونسكو، من خلال برنامج " الإنسان والمحيط الحيوي " (برنامج ماب)، على الحفظ الموقعي للأراضي الجافة.
    Through its Man and the Biosphere Programme, UNESCO continued to preserve sites and to learn about sustainable development through different approaches to integrated management of terrestrial, freshwater, coastal and marine resources and biodiversity. UN وواصلت اليونسكو من خلال برنامجها المعنون ' ' الإنسان والمحيط الحيوي`` الحفاظ على المواقع وتعلم التنمية المستدامة من خلال نهج مختلفة للإدارة المتكاملة للموارد البرية والساحلية والبحرية وموارد المياه العذبة والتنوع البيولوجي.
    99. The first result of this approach has been the development of the concept of the biosphere reserve and its implementation by the Man and the Biosphere (MAB) programme of UNESCO. UN 99- وكانت النتيجة الأولى لهذا النهج هي وضع مفهوم لمحمية المحيط الحيوي وتنفيذه من قبل برنامج منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) المعنون " الإنسان والمحيط الحيوي " (ماب).
    The Eurasia Mountain Newsletter, published in Russian under Project 6 of the Man and the Biosphere Programme (MAB-6), fostered networking in Russia and the newly independent States. UN كما أن نشرة جبال أوراسيا التي تصدر باللغة الروسية في إطار مشروع الإنسان والمحيط الحيوي (MAP-6)، تغذي الترابط الشبكي في روسيا وفي الدول المستقلة حديثا.
    44. The 10 annual Young Scientist Awards of the UNESCO Man and the Biosphere Programme, which places special emphasis on young researchers in developing countries and especially on women, has granted eight awards to female scientists in 2007 and 2008, respectively. UN 44 - منح برنامج " الإنسان والمحيط الحيوي " التابع لليونسكو ثماني جوائز لعالمات في عامي 2007 و 2008، على التوالي. ويركز هذا البرنامج، بجوائزه العشر السنوية للعلماء الشبان، تركيزاً خاصاً على الباحثين الشبان في البلدان النامية ولا سيما الفتيات منهم.
    109. In May 2013, several coastal and marine sites were added to the World Network of Biosphere Reserves by the International Coordinating Council of the UNESCO Man and the Biosphere Programme. UN 109 - وفي أيار/مايو 2013، أضاف مجلس التنسيق الدولي التابع لبرنامج اليونسكو " الإنسان والمحيط الحيوي " عدة مواقع ساحلية وبحرية إلى الشبكة العالمية لمحميات المحيط الحيوي().
    The UNESCO Man and the Biosphere Programme is an intergovernmental programme which also works closely with local and indigenous communities for the improvement of the relationship between people and the environment in accordance with the principle of sustainable use and conservation of biological diversity. UN ولدى اليونسكو برنامجٌ حكومي دولي يسمّى " برنامج الإنسان والمحيط الحيوي " ، يعمل أيضا بشكل وثيق مع المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية من أجل تحسين العلاقة بين الناس والبيئة، وفقا لمبدأ الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي والحفاظ عليه.
    It highlighted experiences under the Man and the Biosphere Programme, based on the biosphere reserve approach, which entails a zoning scheme composed of core areas devoted to conservation and research and monitoring; buffer zones devoted to research and monitoring; and transition areas devoted to human activities such as extractive activities and ecotourism. UN وسلّطت الضوء على تجارب في إطار برنامج الإنسان والمحيط الحيوي تستند إلى نهج محميات المحيط الحيوي، وهو نهج ينصّ على اتباع نظام لتقسيم المحيط الحيوي إلى مناطق أساسية مكرسة للحفظ والبحث والرصد؛ ومناطق فاصلة مكرسة للبحث والرصد؛ ومناطق انتقالية مكرسة للأنشطة البشرية مثل الأنشطة الاستخراجية والسياحة البيئية.
    305. Biosphere reserves. At its twenty-second session, held from 31 May to 4 June 2010, the International Coordination Council of the Man and the Biosphere programme added Maria's Island (Mexico) to the World Network of Biosphere Reserves. UN 305 - محميات المحيط الحيوي - أضاف مجلس التنسيق الدولي لبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي في دورته الثانية والعشرين المعقودة من 31 أيار/مايو إلى 4 حزيران/يونيه 2010، جزيرة ماريا (المكسيك) إلى الشبكة العالمية لمحميات المحيط الحيوي.
    306. The Council considered a proposal from the Man and the Biosphere programme secretariat to explore modalities for, and the contents of, a Man and the Biosphere ocean agenda, including ocean biosphere reserves. UN 306 - ونظر المجلس في اقتراح قدمته أمانة برنامج الإنسان والمحيط الحيوي لاستكشاف طرائق وضع خطة للمحيطات خاصة ببرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، بما في ذلك محميات المحيط الحيوي().
    ITU-R ITU Radiocommunication Sector LIS land information system MAB Man and the Biosphere (UNESCO) UN )برنامج( " ماب " (MAB) الانسان والغلاف الحيوي )اليونسكو(
    It will also support such action with research and training projects under its core programmes, particularly the Man and the Biosphere (MAB) programme and the International Hydrological Programme. UN كما ستقوم اليونيسكو بدعم هذه الاجراءات من خلال البحوث والمشاريع التدريبية في إطار برامجها اﻷساسية، ولا سيما برنامج الانسان والمحيط الحيوي والبرنامج الهيدرولوجي الدولي.
    IHP not only covers research on water resource protection but also collaborates with the Programme on Man and the Biosphere (MAB) on ecological issues. UN والبرنامج الهيدرولوجي التشغيلي لا يشمل فقط البحوث المتعلقة بحماية الموارد المائية وإنما يتعاون أيضا مع برنامج اﻹنسان والمحيط الحيوي فيما يتصل بالمسائل اﻹيكولوجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more