"man is the" - Translation from English to Arabic

    • الرجل هو
        
    • الإنسان هو
        
    So you're saying this man is the sole benefactor of your orphanage? Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين ان هذا الرجل هو المتبرع الوحيد لملجأ الأيتام
    This man is the man, you understand what I'm saying, motherfucker? Open Subtitles هذا الرجل هو رجل، هل تفهم ما أقصده، أيها الداعر؟
    This man is the man who murdered Daisy Armstrong. Open Subtitles هذا الرجل ,هو الرجل الذى قتل دايزى ارمسترونج.
    The view that the man is the head of the family and the woman the manager of the household reflects this. UN وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت.
    man is the one who renders science moral or immoral. Open Subtitles الإنسان هو من يمكنه صبغ العلم بالأخلاقية أو باللاأخلاقية
    The view that the man is the head of the family and the woman the manager of the household reflects this. UN وينعكس هذا في النظرة التي ترى أن الرجل هو رب اﻷسرة وأن المرأة هي مديرة البيت.
    Section 81 C allows any single woman to apply for maintenance under the Families and Children's Act upon providing proof that the man is the father of the child. UN وتجيز المادة 81 ج لأي امرأة بدون زوج أن تقدم طلباً للحصول على نفقة بموجب قانون الأسرة والطفل بعد أن تقدم ما يثبت أن الرجل هو والد الطفل.
    Always let us have in mind that, before the Law, man is the head of family, and the administrator of the common assets. UN ويجب ألا يغرب عن الذهن قط أن الرجل هو رأس الأسرة أمام القانون، وهو الذي يدير الأصول المالية المشتركة.
    Some retain laws stating that the man is the head of the household, thus giving him the role of sole economic agent as well. UN ويحتفظ بعضها بقوانين تنص على أن الرجل هو رب الأسرة، ولذا تُسند إليه أيضا دور الوكيل الاقتصادي الوحيد.
    The man is the head of the family; husband and wife contribute to the support of the household according to their respective capacities. UN الرجل هو رب الأسرة ويساهم الأزواج في نفقات الأسرة بما يتناسب مع قدرة كل منهما.
    Some retain laws stating that the man is the head of the household, thus giving him the role of sole economic agent as well. UN ويحتفظ بعضها بقوانين تنص على أن الرجل هو رب الأسرة، ولذا تُسند إليه أيضا دور الوكيل الاقتصادي الوحيد.
    You knew that you would marry whichever one of them should win. This man is the victor. Open Subtitles ‫علمت أنه سيتزوج من أي من الرابحتين ‫هذا الرجل هو الانتصار
    Well, that man is the one who is making a fool of you. Open Subtitles حسناً .. ذلك الرجل هو الشخص الذي يقوم بخداعكِ
    That that man is the devil and that you have to stop him, no matter what? Open Subtitles أن هذا الرجل هو الشيطان، وأن عليك إيقافه مهما تكلف الأمر؟
    That man is the only person who knows where my wife and my son are. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف أين زوجتي وابني
    That man is the only person who knows where my wife and my son are. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان زوجتي وابني
    Agent Branch, are you sure this man is the boss? Open Subtitles سيد الوكيل ، هل أنت متأكد أن هذا الرجل هو الرئيس
    That man is the polygrapher. He asks all the questions. Open Subtitles .هذا الرجل هو كاشف الكذب وسيقوم هو بطرح جميع الاسئلة
    All I do know is that this man is the C.E.O... Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا الرجل هو كبير الإداريين ...
    This man is the best assassin I've ever seen. Open Subtitles هذا الرجل هو أفضل قاتل محترف رأيته في حياتي.
    Until now, human beings have been prisoners of development capitalism, which states that man is the sole owner of the planet. UN ولا يزال بنو البشر حتى الآن أسرى لرأسمالية التنمية، التي ترى أن الإنسان هو المالك الوحيد للكوكب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more