"managed by undp" - Translation from English to Arabic

    • التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي يديرها البرنامج الإنمائي
        
    • الذي يديره البرنامج الإنمائي
        
    • لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • البرنامج الإنمائي يدير
        
    • يقوم البرنامج اﻹنمائي بإدارة البرنامجين
        
    • برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة
        
    • يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة
        
    • ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    The structures necessary to provide these functions are a reflection of the volume of resources managed by UNDP. UN والهياكل اللازمة لأداء هذه المهام هي انعكاس لحجم الموارد التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Capacity development support for national stakeholders has been a key priority, with formal capacity development plans being prepared for all new grants managed by UNDP, in collaboration with country partners. UN وكان الدعم في تنمية القدرات المقدم إلى أصحاب المصلحة الوطنيين مسألة لها أولوية رئيسية، مع ما يجري من إعداد الخطط الرسمية لتنمية القدرات بالنسبة لجميع المنح الجديدة التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتعاون مع الشركاء القطريين.
    The budget of $46.5 million was administered through a fund managed by UNDP. UN وتمت إدارة الميزانية البالغة 46.5 مليون دولار من خلال صندوق يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNFPA uses the Atlas system which is managed by UNDP. UN يستعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان نظام أطلس، الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Excessive procurement lead times could have a negative impact on the efficiency of operations managed by UNDP. UN ويمكن للمهل الزمنية المفرطة أن تؤثر سلبا على كفاءة العمليات التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    This would ensure and facilitate the systematic exchange of information and lessons learned across all the global funds managed by UNDP. UN وهذا من شأنه أن يضمن تيسير التبادل الممنهج للمعلومات والدروس المستفادة في شتى الصناديق العالمية التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Moving forward, capacity development assessments and plans prepared in collaboration with national stakeholders will be an integral component for all new Global Fund programmes managed by UNDP. UN وسيكون التحرك إلى الأمام والتقديرات والخطط المتعلقة بتطوير القدرات التي يتم إعدادها بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين عنصرا أساسيا في جميع البرامج الجديدة للصندوق العالمي التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    A total of 16 reports were issued in 2012 pertaining to Global Fund grants managed by UNDP as principal recipient. UN 34 - صدر في عام 2012 ستة عشر تقريراً تتعلق بمنح الصندوق العالمي التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوصفه المستفيد الرئيسي.
    b Including staff charged to UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. UN (ب) يشمل الموظفين المحملين على الميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق البرنامج الإنمائي التكميلية.
    c Including staff charged to the UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. UN (ج) يشمل الموظفين الممولين من الميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق البرنامج الإنمائي التكميلية.
    c Including staff charged to the UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. UN (ج) يشمل الموظفين الممولين من الميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق البرنامج الإنمائي التكميلية.
    c Including staff charged to the UNDP core budget, funds managed by UNDP and UNDP supplementary funds. UN (ج) يشمل الموظفين الممولة وظائهم من الميزانية الأساسية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصناديق البرنامج الإنمائي التكميلية.
    The countries agreed to establish an anti-poverty fund to be managed by UNDP. UN واتفقت هذه البلدان على إنشاء صندوق لمكافحة الفقر يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In addition, a number of bilateral donors have confirmed their commitment to contribute to the Emergency Programme through a trust fund managed by UNDP. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكد عدد من المانحين الثنائيين التزامهم بالمساهمة في برنامج الطوارئ عن طريق صندوق استئماني يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    UNFPA business operations depend on the Atlas enterprise resource planning system, which is managed by UNDP and is located in the United Nations International Computing Centre in Geneva. UN والعملياتُ التي يقوم بها صندوق السكان لأداء أعماله تعتمد على نظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من مركز الأمم المتحدة الدولي للحساب الإلكتروني الكائن في جنيف.
    Global Fund audits In 2013, 16 reports were issued pertaining to Global Fund grants managed by UNDP as principal recipient. UN 34 - في عام 2013، صدر 16 تقريراً تتصل بمنح الصندوق العالمي التي يديرها البرنامج الإنمائي بوصفه المستفيد الرئيسي.
    Moving forward, capacity development assessments and plans, prepared in collaboration with national stakeholders, will be an integral component for all new Global Fund programmes managed by UNDP. UN وللمضي قدما، ستشكل تقييمات وخطط تنمية القدرات، التي يتم إعدادها بالتعاون مع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني، جزءا لا يتجزأ من جميع البرامج الجديدة للصندوق العالمي التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    In addition, a dedicated investigation position has been established, effective 2011, for cases related to Global Fund grants managed by UNDP. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت وظيفة مكرسة للتحقيقات، اعتبارا من عام 2011، لتناول القضايا المتعلقة بمنح الصندوق العالمي التي يديرها البرنامج الإنمائي.
    Supplementing the support from the Government of Sierra Leone, the European Union and the Governments of Ireland and the United Kingdom made available further financial assistance through an electoral basket fund, managed by UNDP. UN وبغرض تكملة الدعم المقدم من حكومة سيراليون، أتاح الاتحاد الأوروبي وحكومتا أيرلندا والمملكة المتحدة مزيدا من المساعدة المالية من خلال صندوق سلة الانتخابات، الذي يديره البرنامج الإنمائي.
    These agreements represent a shared vision that while the resident coordinator system is managed by UNDP on behalf of all the members of the United Nations system, it is owned by the United Nations system as a whole and that its functioning should be participatory, collegial and accountable. UN وهذه الاتفاقات تمثل رؤية مشتركة مفادها أن نظام المنسقين المقيمين، مع أنه يخضع لإدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي باسم جميع أعضاء منظومة الأمم المتحدة، مملوك لمنظومة الأمم المتحدة ككل ويتعين أن يكون أداؤه تشاركياً وجماعياً وخاضعاً للمساءلة.
    Subsequent General Assembly resolutions have stressed time and again that the RC system, although managed by UNDP, is owned by the United Nations development system as a whole and that its functioning should be participatory, collegial and mutually accountable within that system. UN 24- شددت القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة مراراً وتكراراً على أن نظام المنسقين المقيمين تابع لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ككل وأن عمله ينبغي أن يكون جماعياً قائماً على المشاركة خاضعاً للمساءلة المتبادلة داخل الجهاز، وإن كان البرنامج الإنمائي يدير هذا النظام.
    It approved $3 million for the Small Grants Programme, and $3 million for eight pre-investment feasibility studies, both of which are managed by UNDP. UN وقد وافق المجلس على مبلغ ٣ ملايين دولار لبرنامج المنح الصغيرة و ٣ ملايين دولار لبرنامج ﻹجراء ٨ دراسات جدوى سابقة للاستثمار، على أن يقوم البرنامج اﻹنمائي بإدارة البرنامجين.
    26. UNFPA treasury and investment services are managed by UNDP under a service level agreement. UN 26 - ويضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإدارة خزينة الصندوق وأنشطته الاستثمارية بموجب اتفاق لمستوى الخدمة.
    The Group recommended the establishment of an emergency economic management fund, to be managed by UNDP, to channel international assistance. It also made recommendations for the long-term development of the country. UN كما أوصى الفريق بإنشاء صندوق للإدارة الاقتصادية في حالات الطوارئ يتولى إدارته برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل توجيه مسار المساعدات الدولية وقدم توصيات من أجل تنمية البلد في الأجل الطويل.
    The new presentation distinguishes the different types of funds which are managed by UNDP. UN ويميز العرض الجديد بين مختلف أنواع الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة.
    During 2009, projects financed by the Global Fund and managed by UNDP as principal recipient received increased audit attention. UN 34 - خلال عام 2009، حظيت المشاريع التي يمولها الصندوق العالمي ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتلقي الرئيسي بمزيد من اهتمام مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more