"managed forests" - Translation from English to Arabic

    • غابات تدار
        
    • الغابات المدارة إدارة
        
    • الغابات ذات اﻹدارة
        
    • الغابات التي تُدار
        
    • الغابات الخاضعة
        
    • الأحراج الخاضعة للإدارة
        
    • غابات ذات إدارة
        
    • من الغابات المدارة
        
    Germany reported on the use of public procurement policies to ensure that forest products came from sustainably managed forests. UN وأبلغت ألمانيا عن استخدام سياسات المشتريات العامة لضمان أن منتجات الغابات مستمدة من غابات تدار بطريقة مستدامة.
    An increasing number of countries require that their timber imports originate from sustainably managed forests. UN ويشترط عدد متزايد من البلدان أن تأتي وارداتها الخشبية من غابات تدار على نحو مستدام.
    Some countries have published guidelines on the public procurement of timber from sustainably managed forests. UN وقد أصدرت بعض البلدان أيضا مبادئ توجيهية بشان المشتريات العامة من الأخشاب المتأتية من غابات تدار على نحو مستدام.
    Supportive national legislation on protected areas and wildlife has provided the legal basis for increasing the protected areas in Cyprus, El Salvador and Mexico and the number of sustainably managed forests in Gabon. UN ووفرت التشريعات الوطنية الداعمة المتعلقة بالمناطق المحمية والأحياء البرية الأساس القانوني لزيادة عدد المناطق المحمية في السلفادور وقبرص والمكسيك وعدد الغابات المدارة إدارة مستدامة في غابون.
    54. Good forest health is essential to the continuous flow of goods and services from sustainably managed forests. UN ٥٤ - إن الصحة الجيدة للغابات أمر أساسي لتواصل تدفق السلع والخدمات من الغابات ذات اﻹدارة المستدامة.
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products derived from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وكذلك زيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على الصعيد العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; UN تحقيق زيادة كبيرة في مساحة الغابات المحمية على النطاق العالمي، وغيرها من المساحات التي بها غابات تدار على نحو مستدام، وزيادة نسبة المنتجات الحرجية المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام؛
    4. Consistently increase the economic value and market share, including for export, of forest products originated from sustainably managed forests and their associated environmental functions; UN 4 - العمل باستمرار على زيادة القيمة الاقتصادية وحصة الأسواق، بما في ذلك لأغراض التصدير، للمنتجات الحرجية التي تنشأ من غابات تدار على نحو مستدام وما يرتبط بها من وظائف بيئية؛
    9. Increased market transparency is essential in order to [, inter alia,] improve the market access of forest products and services [coming from sustainably managed forests]. UN ٩ - وتعد الشفافية المتزايدة لﻷسواق أمرا أساسيا من أجل ]، عدة أمور،[ لتحسين سبل الوصول إلى اﻷسواق أمام المنتجات والخدمات الحرجية ]الواردة من غابات تدار إدارة مستدامة[.
    The main objective of trade and environment policies is to encourage all countries to achieve trade in forest products from sustainably managed forests and to use this trade as an incentive for making the transition to sustainable forest management. UN ويتمثل الغرض اﻷساسي من سياسات التجارة والتنمية في تشجيع جميع البلدان على الاتجار في المنتجات الحرجية المتأتية من غابات تدار بطريقة مستدامة واستخدام هذه التجارة حافزا للتحول الى اﻹدارة المستدامة للغابات.
    44. Similarly, individual industrialized countries have envisaged laws restricting imports of tropical timber from other than " sustainably managed " forests. UN ٤٤ - وبالمثل، فإن كلا من البلدان الصناعية توخى سن قوانين تحد من واردات اﻷخشاب المدارية من غير الغابات " المدارة إدارة مستدامة " .
    6. Increased market transparency is essential in order to improve the market access for forest products and services [, including those coming from sustainable managed forests]. UN ٦ - ومن الضروري زيادة شفافية اﻷسواق من أجل تحسين سبل الوصول إلى اﻷسواق أمام المنتجات والخدمات الحرجية ]، بما في ذلك المتحققة من الغابات ذات اﻹدارة المستدامة[.
    At the same time, timber producers have increasingly adopted timber certification schemes to ensure that their wood products come from sustainably managed forests. D. Global objective 4: reverse the decline in official development assistance for sustainable forest management and mobilize significantly increased, new and additional financial resources from all sources for the implementation of sustainable UN وفي الوقت نفسه، ازداد ميل منتجي الأخشاب نحو اعتماد مشاريع لتوثيق منتجاتهم بهدف كفالة الحصول على المنتجات الخشبية المنتجة من الغابات التي تُدار على نحو مستدام.
    The area of managed forests is increasing. UN فمساحة الغابات الخاضعة للإدارة باتت متنامية.
    Carbon sequestration is one of the multiple functions of sustainable managed forests. UN وتنحية الكربون وظيفة من الوظائف المتعددة التي تمارس على صعيد الأحراج الخاضعة للإدارة المستدامة.
    It encourages sustainable development by publishing its semi-annual newsletter, which has a 5,000 circulation, using paper from sustainably managed forests, and by obtaining certification from the Programme for the Endorsement of Forest Certification. UN وتدعم الرابطة التنمية المستدامة بنشر صحيفتها نصف السنوية التي تطبع منها 000 5 نسخة على ورق مستخرج من غابات ذات إدارة مستدامة بشهادة برنامج إقرار خطط إصدار الشهادات الحرجية.
    35. Certification of products from sustainably managed forests means, in essence, setting performance standards for a given forest area. UN ٣٥ - إن منح شهادات للمنتجات المستمدة من الغابات المدارة بصورة مستدامة يعني من حيث الجوهر وضع معايير أداء لمنطقة حرجية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more