"management and administration of the" - Translation from English to Arabic

    • تنظيم وإدارة
        
    • بتنظيم وإدارة
        
    • إدارة وتنظيم
        
    • بإدارة وتنظيم
        
    • الإدارة والتنظيم في
        
    • التنظيمية والإدارية
        
    • وإدارة وتنظيم
        
    • تدبير وإدارة
        
    • وتنظيمهما وإدارتهما
        
    Responsible for the management and administration of the day-to-day operations of the office. UN مسؤول عن تنظيم وإدارة العمليات اليومية للمكتب.
    During the period under review in this report, the main activity was management and administration of the financial disclosure programme. UN وتمثل النشاط الرئيسي خلال الفترة قيد الاستعراض المشمولة بهذا التقرير، في تنظيم وإدارة برنامج الإقرارات المالية.
    The Prosecutor shall have full authority over the management and administration of the Office, including the staff, facilities and other resources thereof. UN ويتمتع المدعي العام بالسلطة الكاملة في تنظيم وإدارة المكتب بما في ذلك بالنسبة لموظفي المكتب ومرافقه وموارده الأخرى.
    The Chief Executive Officer and the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund are responsible for the integrity and reliability of the financial statements. UN ويتولى كبير الموظفين التنفيذيين وممثل الأمين العام المعني بتنظيم وإدارة استثمارات الصندوق المسؤولية عن سلامة البيانات المالية وموثوقيتها.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    (d) Note by the Secretary-General containing his comments on the recommendations of the Joint Inspection Unit in its report on the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/59/65/Add.1-E/2004/48/Add.1); UN (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن تعليقاته على توصيات وحدة التفتيش المشتركة الواردة في تقريرها المتعلق بإدارة وتنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/59/65/Add.1 - E/2004/48/Add.1)؛
    The management and administration of the United Nations system must be transparent and accountable to Member States and their citizens. UN إن الإدارة والتنظيم في منظومة الأمم المتحدة يجب أن يتسما بالشفافية وأن يخضعا لمساءلة الدول الأعضاء ومواطنيها.
    Another report was geared towards assessing the management and administration of the Pan American Health Organization, the World Health Organization's Latin American office, as part of a series of management reviews of participating organizations. UN وتعتزم الوحدة أيضا تخصيص تقرير لاستعراض الشؤون التنظيمية والإدارية لمنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، والمكتب الإقليمي للأمريكتين التابع لمنظمة الصحة الدولية، في إطار سلسلة استعراضات مكرسة لأساليب تنظيم وإدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها وهيئاتها.
    The net budget for management and administration of the organization would be 5.0 per cent. UN وسيبلغ صافي ميزانية تنظيم وإدارة المنظمة ٥ في المائة.
    In discharging his or her responsibility for the management and administration of the Office of the Prosecutor, the Prosecutor shall put in place regulations to govern the operation of the Office. UN يضع المدعي العام، في اضطلاعه بمسؤوليته عن تنظيم وإدارة مكتب المدعي العام، لوائح تنظم عمل المكتب.
    In discharging his or her responsibility for the management and administration of the Office of the Prosecutor, the Prosecutor shall put in place regulations to govern the operation of the Office. UN يضع المدعي العام، في اضطلاعه بمسؤوليته عن تنظيم وإدارة مكتب المدعي العام، قواعد تنظم عمل المكتب.
    Weaknesses in the management and administration of the system represent a cost to the system. UN وتمثل جوانب الضعف في تنظيم وإدارة النظام تكلفة للنظام ذاته.
    Further, the review will also assess the efficiency and effectiveness of the management and administration of the Junior Professional Officer programmes by various United Nations system organizations. UN كما سيُقيِّم الاستعراض كفاءة وفعالية تنظيم وإدارة مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة لبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    In discharging his or her responsibility for the management and administration of the Office of the Prosecutor, the Prosecutor shall put in place regulations to govern the operation of the Office. UN يضع المدعي العام، في اضطلاعه بمسؤوليته عن تنظيم وإدارة مكتب المدعي العام، لوائح تنظم عمل المكتب.
    The Office is responsible for the management and administration of the Office of Administration of Justice and provides assistance, as appropriate, to the Internal Justice Council. UN والمكتب مسؤولٌ عن تنظيم وإدارة مكتب إقامة العدل، ويقدم المساعدة أيضا، حسب الاقتضاء، إلى مجلس العدل الداخلي.
    Follow-up review of the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Follow-up review of the management and administration of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN استعراض متابعة تنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    Contract and financial management focuses on the management and administration of the contract in accordance with the various provisions therein. UN :: تركز إدارة الشؤون المالية والعقود على تنظيم وإدارة العقد وفقا لمختلف الأحكام الواردة فيه.
    For headquarters, programme support accounts for 17.2 per cent, while the share for management and administration of the organization is 31.7 per cent. UN وفيما يخص المقر، يبلغ الدعم البرنامجي 17.2 في المائة، في حين أن الحصة المتعلقة بتنظيم وإدارة المنظمة تصل إلى 31.7 في المائة.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services has been designated as the Representative of the Secretary-General for the management and administration of the investments of the Fund. UN وقد عُين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    The outputs are grouped under the following core support functions: strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks management, communications hub and information technology network operations, training, regional aviation safety, as well as management and administration of the Logistics Base. UN وقد جمعت النواتج في إطار وظائف الدعم الأساسية التالية: إدارة مخزونات النشـر الاستراتيجية، والمخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والعمليات التي تقوم بها بوصفها محور الاتصالات وشبكة تكنولوجيا المعلومات، وخدمات التدريب، وسلامة الطيران الإقليمي، وإدارة وتنظيم قاعدة اللوجستيـات.
    42. The second issue, as mentioned above, is the management and administration of the budget allocated to the courts. UN 42- والمسألة الثانية، كما ذكر آنفاً، هي تدبير وإدارة الميزانية المخصصة للمحاكم.
    Provision of advice through meetings at least on a monthly basis and through written recommendations to the Liberian National Bar Association and the Association of Female Lawyers of Liberia on the development, management and administration of the respective associations UN تقديم المشورة من خلال اجتماعات تعقد شهريا على الأقل ومن خلال توصيات خطية مرفوعة إلى رابطة المحامين الوطنية الليبرية ورابطة محاميات ليبريا بشأن تطوير كل من الرابطتين وتنظيمهما وإدارتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more