Refugee women participate directly in the management and distribution of food and non-food items | UN | اللاجئات يشاركن بصورة مباشرة في إدارة وتوزيع الأغذية والمواد غير الغذائية |
154. In collaboration with UNHCR, the State Party has ensured that refugee women participate directly and indirectly in the management and distribution of food and non-food items. | UN | 152 - وعملت الدولة الطرف، بالتعاون مع المفوضية، على كفالة مشاركة المرأة اللاجئة بصورة مباشرة وغير مباشرة في إدارة وتوزيع المواد الغذائية وغير الغذائية. |
:: The introduction of citizens' strategic ownership of all types of resources, in order to participate in the management and distribution of the proceeds from their exploitation | UN | :: تطبيق مفهوم الملكية الاستراتيجية للمواطنين لجميع أنواع الموارد، من أجل المشاركة في إدارة وتوزيع العائدات المتأتية من استغلال هذه الموارد |
Countries of the Central Asian region and Kazakhstan can use this cooperation mechanism to address key issues in improvement of the environmental situation in the Aral Sea region, as well as the management and distribution of transboundary water resources. | UN | وتتيح آلية التعاون هذه لبلدان منطقة آسيا الوسطى وكازاخستان معالجة المسائل الرئيسية المتعلقة بتحسين الوضع البيئي في منطقة بحر الآرال، وإدارة وتوزيع الموارد المائية العابرة للحدود. |
The secretariats will develop a common system for the development, management and distribution of information and outreach materials. | UN | سوف تضع الأمانات نظاماً مشتركاً لتطوير المعلومات ومواد التواصل وإدارتها وتوزيعها. |
The third technical session considered issues related to the application of space technology to the management and distribution of water resources. | UN | 26- ونظرت الجلسة التقنية الثالثة في مسائل تتعلق بتطبيق تكنولوجيا الفضاء على إدارة وتوزيع موارد المياه. |
23. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 23 - يتمثل العمل الرئيسي للحكومة في إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
8. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | ٨ - يتمثل العمل التجاري الرئيسي للحكومة في إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي وتقديم الدعم الرأسمالي. |
12. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 12 - وتتمثل الوظيفة الرئيسية للحكومة في إدارة وتوزيع الإيرادات الاتحادية وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
7. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 7 - وتتمثل الوظيفة الرئيسية للحكومة في إدارة وتوزيع الإيرادات الاتحادية وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
The fourth commitment, to ensure refugee women's participation in the management and distribution of food and other aid, is an important strategy to empower women and prevent sexual exploitation. | UN | ويشكل الالتزام الرابع بضمان مشاركة اللاجئات في إدارة وتوزيع الأغذية وغيرها من أنواع المعونة، استراتيجية هامة في تمكين المرأة ومنع الاستغلال الجنسي. |
9. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 9 - وتتمثل الوظيفة الرئيسية للحكومة في إدارة وتوزيع الإيرادات الاتحادية وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
9. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | ٩ - وأهم عمل للحكومة هو إدارة وتوزيع الدخل الاتحادي واﻹعانات الرأسمالية. |
12. The main business of the Government is the management and distribution of federal income and capital subsidies. | UN | 12 - وتتمثل الوظيفة الرئيسية للحكومة في إدارة وتوزيع الإيرادات الاتحادية وتقديم الإعانات الرأسمالية. |
In addition, it was obliged to report to the Council every six months on the structure of its security forces, the infrastructure in place to ensure the safe management and distribution of military equipment and the procedures and codes of conduct in place for the management and distribution of weapons. | UN | وعلاوة على ذلك، التزمت بتقديم تقرير إلى المجلس كل ستة أشهر عن هيكل قوات الأمن التابعة لها، والهياكل الأساسية القائمة التي تكفل إدارة وتوزيع المعدات العسكرية بطريقة مأمونة والإجراءات ومدونات قواعد السلوك الموضوعة لإدارة الأسلحة وتوزيعها. |
4. Other developments in the past year have been the increased engagement of private contractors in the management and distribution of relief assistance, and the direct involvement of armed forces in relief and reconstruction activities, often as a part of winning the " hearts and minds " of local populations in the global war on terror. | UN | 4 - وكانت هناك تطورات أخرى في السنة الماضية وهي زيادة مشاركة المتعهدين الخاصين في إدارة وتوزيع مساعدات الإغاثة، ثم الاشتراك المباشر للقوات المسلحة في أنشطة الإغاثة والتعمير في أغلب الأحيان كجزء من اكتساب " القلوب والعقول " للسكان المحليين في الحرب الشاملة على الإرهاب. |
In responding to the analysis, UNFPA identified and is delivering comprehensive training consisting of online and face-to-face courses (webinars) addressed to all country offices that are involved in the management and distribution of reproductive health commodities. | UN | واستجابة لهذا التحليل، قام صندوق السكان بتحديد وتقديم برنامج تدريب شامل يتضمن دورات تدريبية إلكترونية وأخرى مباشرة تقدم وجها لوجه (حلقات دراسية شبكية) موجهة إلى جميع المكاتب القطرية التي تشارك في إدارة وتوزيع سلع الصحة الإنجابية. |
A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. | UN | 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة. |
A substantial part of the work of the three secretariats involves the collection, management and distribution of information related to the subject matter of the respective conventions. | UN | 11 - يتألف جزء كبير من عمل الأمانات الثلاث من جمع وإدارة وتوزيع المعلومات المتعلقة بموضوعات بحث الاتفاقيات كل على حدة. |
13. Furthermore, as a knowledge-intensive organization, the Secretariat spends significant resources in the production, management and distribution of rapidly increasing amounts of documents and other information residing in a variety of media. | UN | 13 - وفضلا عن ذلك، فإن الأمانة العامة، كمؤسسة تتميز بكثافة المعارف، تنفق موارد ضخمة لإنتاج وإدارة وتوزيع كميات متزايدة بسرعة من الوثائق وغيرها من المعلومات المسجلة في أنواع مختلفة من الوسائط. |
This entity will comprise men of integrity who will supervise the collection, management and distribution of relief funds among the flood-affected people. | UN | وسيضم هذا الكيان رجالا نزيهين سيشرفون على جمع أموال الإغاثة وإدارتها وتوزيعها على الناس المتضررين من الفيضانات. |