"management and operations" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة والعمليات
        
    • إدارة وعمليات
        
    • لتنظيم وعمليات
        
    • بإدارة وتشغيل
        
    • بإدارة وعمليات
        
    • الإدارة والتشغيل
        
    • للإدارة والعمليات
        
    • لتنظيم وأعمال
        
    • إدارتها وعملياتها
        
    • وإدارة العمليات
        
    However, we are responsible for making recommendations that are well-founded, practical and that add value to management and operations. UN إلا أننا مسؤولون عن تقديم توصيات تقوم على أسس جيدة، وتكون عملية، وتضيف قيمة إلى الإدارة والعمليات.
    Improvements in internal management and operations in country offices will be reflected in country programme and annual management plans. UN وستتضح في خطط البرامج القطرية وخطط الإدارة السنوية التحسينات التي ستطرأ على الإدارة والعمليات الداخلية.
    He stressed that UNICEF had an obligation to improve management and operations in order to better serve children. UN وشدد على أن اليونيسيف يقع على عاتقها التزام بتحسين الإدارة والعمليات من أجل تقديم خدمات أفضل للأطفال.
    Similarly, ECA and the Governing Council should ensure the monitoring and evaluation of the management and operations of the Institute on a regular basis; UN كما ينبغي أن تكفل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومجلس إدارة المعهد مراقبة وتقييم إدارة وعمليات المعهد بصورة منتظمة؛
    Measures have also been taken to strengthen the management and operations of the Central Bank and to boost revenue collection and control government expenditure. UN واتخذت تدابير أيضا من أجل تعزيز إدارة وعمليات البنك المركزي، فضلا عن تعزيز جمع الإيرادات ومراقبة الإنفاق الحكومي.
    3. In line with the reform programme of the Secretary-General, a comprehensive review of the management and operations of the Department was carried out in 2002 by an external consultancy firm. UN 3 - وتمشيا مع برنامج الأمين العام للإصلاح، أجرت شركة استشارية خارجية في عام 2002 استعراضا شاملا لتنظيم وعمليات الإدارة.
    UN-Women should strengthen results-based management and operations UN ينبغي على الأمم المتحدة تعزيز الإدارة والعمليات القائمة على النتائج
    The Board's aim is to provide clear, objective, evidence-based and actionable recommendations that add value to management and operations. UN يهدف المجلس إلى تقديم توصيات واضحة وموضوعية وقائمة على أدلة وقابلة للتنفيذ، تضيف قيمة إلى الإدارة والعمليات.
    Outcome 4: Efficient and effective management and operations support. UN النتيجة 4: فعالية وكفاءة دعم الإدارة والعمليات
    97. The Board's aim is to provide clear, objective, evidence-based and actionable recommendations that add value to management and operations. UN 97 - يهدف المجلس إلى تقديم توصيات واضحة وموضوعية وقائمة على أدلة وقابلة للتنفيذ، تضيف قيمة إلى الإدارة والعمليات.
    Excellence in internal management and operations UN هـاء - التفوق في الإدارة والعمليات الداخلية
    E. Excellence in internal management and operations UN هاء - التفوق في الإدارة والعمليات الداخلية
    I.C Medium-term plan priority for strengthening management and operations: summary results matrix UN الأول - جيم - أولوية الخطة المتوسطة الأجل لتعزيز الإدارة والعمليات: مصفوفة نتائج موجزة
    The budget will also support important pilot initiatives to rationalize the different tiers of management and operations in UNDP between corporate, regional and country levels. UN وستدعم الميزانية أيضا المبادرات الرائدة الهامة الرامية إلى ترشيد مختلف مستويات الإدارة والعمليات في البرنامج الإنمائي فيما بين مستوى المنظمة والصعيدين الإقليمي والقطري.
    97. management and operations will be directly affected by the new round of United Nations reform and by the rollout of ERP. UN 97 - وستتأثر الإدارة والعمليات مباشرة بجولة إصلاح الأمم المتحدة الجديدة وبتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات.
    Further measures were adopted to improve the management and operations of the Office, including downsizing the investigations staff. UN واتخذت تدابير إضافية لتحسين إدارة وعمليات المكتب، بما في ذلك تخفيض عدد موظفي التحقيقات.
    The Senior Information Security Management Officer would be responsible for the management and operations of the Department of Field Support-Logistics Base information security management system and ensure that compliance with the established information security control objectives is achieved. UN وسيتولى هذا الموظف المسؤولية عن إدارة وعمليات نظم إدارة أمن المعلومات في إدارة الدعم الميداني وقاعدة اللوجستيات، وضمان تحقيق الامتثال للأهداف المحددة في مجال مراقبة أمن المعلومات.
    102. While important headway has been made in the management and operations of the disarmament, demobilization and reintegration programme, there is still room for improvement, in particular with regard to the implementation of reintegration programmes for ex-combatants. UN 102 - وفي حين تم إحراز تقدم كبير في إدارة وعمليات برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، فإنه ما زال هناك مجال لإجراء تحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج إعادة إدماج المقاتلين السابقين.
    67. It must be reiterated that specific proposals for the reform of the Department will be included in the forthcoming report of the Secretary-General on the comprehensive review of the management and operations of the Department of Public Information. UN 67 - ويجب التأكيد من جديد بأن التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض الشامل لتنظيم وعمليات إدارة شؤون الإعلام سيشتمل على اقتراحات محددة لإصلاح الإدارة.
    41. A work team chaired by the National Director of Prisons, with UNMIT support, was set up in December to establish a policy framework for the management and operations of prisons and social reinsertion in 2011. UN 41 - وفي كانون الأول/ديسمبر، أنشئ، بدعم من البعثة، فريق عمل برئاسة المدير الوطني للسجون من أجل وضع إطار للسياسات العامة المتعلقة بإدارة وتشغيل السجون والإدماج الاجتماعي في عام 2011.
    During the reporting period, the programme also provided legal advice, on a regular basis, on issues relating to the management and operations of the secretariat. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شمل البرنامج أيضاً تقديم المشورة القانونية، على أساس منتظم، بشأن المسائل المتعلقة بإدارة وعمليات الأمانة.
    Furthermore, it may be easier to begin with contractual arrangements that have a relatively low level of TNC involvement, such as management and operations contracts. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون من الأيسر البدء بترتيبات تعاقدية ذات مستوى مشاركة منخفض نسبياً من جانب الشركات عبر الوطنية، مثل عقود الإدارة والتشغيل.
    All PNTL sub-inspectors have availed themselves of the new mentoring package covering basic aspects of management and operations UN واستفاد المفتشون المساعدون في الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي من مجموعات برامج إرشادية تشمل الجوانب الأساسية للإدارة والعمليات
    The Secretary-General's review of the Department's management and operations should aim at strengthening the role of the Department and should focus on its mandated functions, ensuring active collaboration with other United Nations departments, as well as offices in the field. UN وأضافت أن استعراض الأمين العام لتنظيم وأعمال الإدارة ينبغي أن يستهدف تعزيز دور الإدارة، وأن يركز على الوظائف المسندة إليها بموجب ولايات، مع كفالة التعاون الفعال مع سائر إدارات الأمم المتحدة، فضلا عن المكاتب الميدانية.
    This weakness springs not only from the fact that the institution is not well integrated into the power structure, but also because its internal management and operations are inefficient. UN وينبع هذا الضعف ليس فقط من عدم إدماج المؤسسة بشكل جيد في هيكل السلطة، ولكن أيضا ﻷن إدارتها وعملياتها الداخلية عديمة الكفاءة.
    Most recommendations concerned the areas of programme management and operations management(50and 40 per cent, respectively). UN وتتعلق غالبية التوصيات بمجالي إدارة البرامج وإدارة العمليات (50 في المائة و 40 في المائة على التوالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more