"management and reporting" - Translation from English to Arabic

    • الإدارة والإبلاغ
        
    • والإدارة والإبلاغ
        
    • للإدارة والإبلاغ
        
    • بالإدارة وإعداد التقارير
        
    • بالإدارة والإبلاغ
        
    • مجال الإدارة وإعداد التقارير
        
    ::Approved process for global peacekeeping asset and expendables management and reporting UN :: الموافقة على عملية الإدارة والإبلاغ الشاملين عن الأصول والأصناف الاستهلاكية لحفظ السلام
    However, the uniqueness of UNHCR, such as its management and reporting cycle, have to be taken into account. UN بيد أن السمات التي تنفرد بها المفوضية، مثل دورة الإدارة والإبلاغ المعمول بها فيها، يلزم أن تؤخذ في الحسبان.
    Introduction of new management and reporting systems will impose significant costs on country programme teams, and the country-level perception is that there has been insufficient appreciation at the corporate level of the impact of these costs. UN وسوف يؤدي استحداث نظم جديدة في الإدارة والإبلاغ إلى تكبد أفرقة البرامج القطرية تكاليف كبيرة، والانطباع السائد على الصعيد القطري هو أن أثر هذه التكاليف لا يحظى بتقدير كاف على الصعيد المؤسسي.
    Committee members possess the required expertise in risk management and control, financial management and reporting, and development and programme matters. UN ويمتلك أعضاء اللجنة الدراية الفنية اللازمة في مجالات إدارة المخاطر والسيطرة عليها، والإدارة والإبلاغ الماليين، والمسائل الإنمائية والبرنامجية.
    Strong results-based management and reporting tools have helped the Branch to show measurable results and are key for building and maintaining support from recipient and donor countries. UN وقد ساعدت الأدوات المتينة للإدارة والإبلاغ القائمين على النتائج فرع منع الإرهاب على بيان نتائج قابلة للقياس، وهي أساسية بالنسبة لبناء واستدامة الدعم من البلدان المستفيدة والبلدان المانحة.
    54. With respect to financial management and reporting, the transition to accrual accounting has enhanced the quality and transparency of information presented in the financial statements of UNHCR. UN ٥٤ - وفيما يتعلق بالإدارة والإبلاغ الماليين، عزز الانتقال إلى المحاسبة على أساس الاستحقاق من مستوى الجودة والشفافية في المعلومات المقدمة في البيانات المالية للمفوضية.
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. UN واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج.
    However, the uniqueness of UNHCR, such as its management and reporting cycle, have to be taken into account. UN بيد أن السمات التي تنفرد بها المفوضية، مثل دورة الإدارة والإبلاغ المعمول بها فيها، يلزم أن تؤخذ في الحسبان.
    Approved process for global peacekeeping asset and expendables management and reporting UN الموافقة على عملية الإدارة والإبلاغ الشاملين عن الأصول والأصناف الاستهلاكية لحفظ السلام
    The Board made recommendations to improve financial management and reporting, information technology management and programme management. UN واتخذ المجلس توصيات بتحسين الإدارة والإبلاغ المتعلقين بالنواحي المالية، وإدارة تكنولوجيا المعلومات، وإدارة البرامج.
    The number of agreements and the average dollar amount carry a risk of higher transaction costs and fragmentation of management and reporting. UN ويحمل عدد الاتفاقات ومتوسط المبالغ المحسوبة بالدولار خطر تكاليف المعاملات الأعلى وتجزئة عملية الإدارة والإبلاغ.
    Ongoing efforts to comply with IPSAS have resulted in considerable improvements to the Office's financial management and reporting, as well as to asset management by operations. UN وقد نجم عن الجهود المتواصلة من أجل الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إدخال تحسينات كبيرة في أسلوب المكتب في مجال الإدارة والإبلاغ الماليين، وأيضاً في إدارة الأصول عن طريق العمليات.
    The number of agreements and the average dollar amount carry a risk of higher transaction costs and greater fragmentation of management and reporting. UN وينطوي عدد الاتفاقات ومتوسط المبالغ المحسوبة بالدولار على خطر تكاليف المعاملات الأعلى، والمزيد من تجزئة عملية الإدارة والإبلاغ.
    One delegation stressed that it was not fully satisfied with current UNDP project management and reporting, emphasizing that rigorous reporting was key to that Member State's willingness to give more funds. UN وشدد أحد الوفود على عدم رضاه تماما عن طريقة الإدارة والإبلاغ المتبعة حاليا في مشاريع البرنامج الإنمائي، مؤكدا أن الإبلاغ الدقيق هو أمر رئيسي بالنسبة لرغبة الدول الأعضاء في تقديم المزيد من الأموال.
    The Advisory Committee is of the view that the management and reporting arrangements must provide overall direction for the Office and ensure the effectiveness, supervision and accountability of the Organization's ICT structures. UN وترى اللجنة الاستشارية أن ترتيبات الإدارة والإبلاغ يجب أن توفر التوجيه العام للمكتب وأن تكفل فعالية هياكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة والإشراف عليها ومساءلتها.
    This report therefore recommends simplification and harmonization of programming instruments and processes such as programme documents, workplans, results-based management and reporting and evaluation. UN ومن ثم، فإن ما يوصي به هذا التقرير هو تبسيط ومواءمة أدوات البرمجة وعملياتها، مثل وثائق البرامج، وخطط العمل، وأنشطة الإدارة والإبلاغ على أساس النتائج، والتقييم.
    Effective use of modern information technology services for programmatic, management and reporting purposes UN ● تسخير خدمات تكنولوجيا المعلومات الحديثة بفعالية لأغراض البرمجة والإدارة والإبلاغ
    Committee members possess the required expertise in risk management and control, financial management and reporting, and development and programme matters. UN ويمتلك أعضاء اللجنة الدراية الفنية اللازمة في مجالات إدارة المخاطر والسيطرة عليها، والإدارة والإبلاغ الماليين، والمسائل الإنمائية والبرنامجية.
    26. UNHCR has reorganized its headquarters finance function to introduce certain specialist financial management and reporting posts at a higher grade to attract better qualified staff. UN 26 - أما مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فأعادت تنظيم المهام المالية في مقرها من أجل استحداث بعض الوظائف التخصصية للإدارة والإبلاغ الماليين في رتب أعلى من أجل اجتذاب أفضل الموظفين المؤهلين.
    For five of them, which were made in respect of Financial management and reporting, UNEP indicated that these would be addressed fully within the financial statements for the biennium ending 31 December 2011. UN وبالنسبة لخمس منها، قُدِّمَت في ما يتعلق بالإدارة والإبلاغ الماليين، أشار برنامج الأمم المتحدة للبيئة أنها ستعالج بصفة تامة في البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    There is room to further define the parameters of this partnership through coordinated development of strategic assessments and joint concepts of operation, as well as enhanced communication in management and reporting related to our joint efforts in mediation and peacekeeping. UN وهناك مجال لمواصلة تحديد معايير هذه الشراكة عن طريق تنسيق وضع التقييمات الاستراتيجية والمفاهيم المشتركة للعمليات، وكذلك تحسين التواصل في مجال الإدارة وإعداد التقارير المتصلة بجهودنا المشتركة في الوساطة وحفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more